Он махнул рукой кому-то в сторону, и я услышала скрип открывающейся двери. Шепот разнесся по залу, когда высокий светловолосый мужчина подошел к возвышению, волоча за собой безжизненную Сару. Я сдержала свою реакцию при виде нее. Высокий мужчина остановился на первой ступеньке, приглашая Сару встать рядом с ним.
Высший лорд Чарльз окинул взглядом растрепанный вид Сары и ее шаткое телосложение, прежде чем перевел взгляд на мужчину рядом с ней.
— Альфа Кристофер, вашу дочь забрали из ее дома более трех месяцев назад. Она говорила вам, где была?
Меня охватил шок. Она дочь этого Альфы? Черт.
— Да, Высший Лорд, — альфа Кристофер почтительно склоняет голову. — Моя дочь рассказала мне, что ее схватили и привезли в место, где она никогда раньше не была, и не могла покинуть. Ее держали в плену. У нее были обширные травмы, полученные при попытке отбиться от тех, кто ее похитил, и она не могла встать с постели из-за этих травм, практически прикованная к постели.
Джош зарычал глубоко и низко рядом со мной, и я бросила на него предупреждающий взгляд, чтобы он молчал.
Он лгал сквозь зубы, мы это знали. Однако мы не знали, чем это закончилось бы, и если Джош проявился бы к ней реакцию.
— Это правда, дорогая? — Лорд Хайер Чарльз обратился к Саре, которая продолжала смотреть себе под ноги, переплетая пальцы друг с другом.
В конце концов она один раз кивнула головой, и мое сердце разорвалось еще сильнее.
Я знала, что она напугана, и это моя вина. Я сказала, что буду защищать ее. Теперь она в руках тех, кто причинил ей боль. Она окаменела. Он бил ее перед тем, как она вошла в эту комнату? Угрожал ей? Я не знала, но что бы он ни сделал, это заставило ее солгать всем в этой комнате и подтвердило то, что только что сказал Альфа Кристофер. Я посмотрела на Джоша и увидела, как вытягивается его лицо, прежде чем он разгладил его до нейтрального выражения. Но я знала, что ее слова причинили ему боль.
— Мы рады, что ты вернулась, Сара. Теперь ты в безопасности. У тебя может быть сколько угодно времени, чтобы прийти в себя и продолжить свое запланированное спаривание с Патриком Казари.
Лорд Высший Чарльз улыбнулся ей сверху вниз, и, клянусь, я перестала дышать, когда Джош замер.
Я посмотрела на свою отбросную семью, наблюдая, как убедительная, нежная улыбка расплылась по лицу моего кузена Патрика, когда он посмотрел на Сару. Это проскользнуло, когда ее снова вывели из комнаты, выбросили за дверь и скрыли из виду. Именно тогда его голубые глаза встретились с моими. В них сверкнула злоба, и я обнажила зубы. Он ухмыльнулся, облизывая губы, и я вздрогнула.
— Альфа Дариус, пожалуйста, продолжайте, — скомандовал лорд Высший Чарльз, и это привлекло мое внимание к нему.
— Рея стала причиной смерти шести стажеров Элиты, когда мы были в Мертвых Землях в поисках Сары. Она призналась в их убийстве, но она также спрятала Сару в своем доме, куда мы отправились, чтобы исцелить наших раненных людей. Мы спросили ее и показали фоторобот Сары. Она и другие заявили, что понятия не имели, кто она такая, и сказали нам, что она, вероятно, была бы мертва, если бы отважилась отправиться в Мертвые Земли. Они явно солгали, когда мы нашли ее исцеляющейся от травм в комнате в хижине. Ее стая также не сказала правды, когда мы ходили вокруг и спрашивали их о ней. Они все виновны в этом преступлении и скрывают, что создали стаю.
— Еще больше лжи и манипуляций, — пробормотал лорд Высший Чарльз, пока остальные Высшие пробормотали в согласии.
Дариус подошел ближе к ступеням у подножия помоста, и я наблюдала за каждым его движением, пока он достал кристалл, который держал в Эридиане.
— Этот кристалл был дан мне Высшим Альдусом.
Это должен быть человек, который был в Эридиане, который вызвал все это с помощью того кристалла. Как Высший туда попал? Я оглядела сидящих повыше, но никто из них не произнес ни слова.
— Да, вы так и сказали, когда мы коротко беседовали. К сожалению, Высшему Альдусу пришлось присутствовать на срочном совещании, которое нельзя пропустить, поэтому ему пришлось отсутствовать сегодня. Он подтвердил, что передал вам кристалл памяти после того, как отправился на встречу с Мэйз, чтобы проверить ход ваших поисков Сары, — заявил лорд Хайер Чарльз.
Мэйз сообщила Высшим, где мы жили? Ярость охватила меня.
— Он также подтвердил, что нашел его в том месте, где жили эти предатели.
Кристалл памяти? Нашли место, где мы жили?
— Кристалл памяти показал мне, как Рея выполняет какой-то ритуал, — продолжил Дариус, его глаза встретились с моими, когда я покачала головой. — Этот ритуал проклял Врокарию и заставил рогуров сеять хаос по всем землям, убивая и разрывая деревни и поселки на части, — рассказал он присутствующим, вертя кристалл в руках.
Крики эхом раздавались вокруг меня, когда мои широко раскрытые глаза переводили взгляд с Дариуса на кристалл, а затем обратно.
— Это невозможно. Это неправда, — закричала я ему, моя грудь вздымалась от этой мысли.
Мои слова проигнорировались, поскольку люди проклинали меня, позволяя мне услышать их слова о том, как я должна заплатить за свою измену. Повешенная, побитая камнями и выпоротая за то, чего я не совершала. Мои полные паники глаза повернулись к Джошу, его рот шевелился, но до меня не донеслось ни звука. Они заблокировали выход звука за пределы барьеров, не позволяя нам быть услышанными, пока они сами этого не захотели бы.
Дариус передал кристалл лорду Высшему, глаза которого потускнели, когда он держал его, от предмета исходили искры.
— То, что сказал Дариус — правда. Это тяжкое преступление, которое вы совершили против Врохкарии. Вы совершили предательство против всех нас, против своего собственного вида.
Чарльз передал кристалл другим Высшим, ожидая, пока все они не увидели бы, что это очевидное воспоминание обо мне навлекало на нас жуликов, когда я покачала головой.
— Вы позорите наш вид. Скажи мне, — он наклонился вперед на своем стуле, его темные глаза проникли в мои. — Почему ты стала причиной эпидемии на этих землях?
— Я этого не делала, — выдавила я, и Дариус затрясся, насмехаясь надо мной, его гнев проник сквозь барьер.
— Доказательства изобличающие, — рявкнул лорд Хайер Чарльз, звук достаточно резкий, чтобы затрещали кости, заставляя меня снова почувствовать себя маленькой девочкой. Беззащитной. Слабой.
— Вы не можете отрицать то, что мы видели собственными глазами!
— Ты можешь отрицать то, что я видела своими собственными глазами? Что со мной сделали?! — закричала я ему в ответ, мои цепи загремели, когда я подняла их и ударила по барьеру.
Его взгляд стал жестким, когда боль снова пронзила меня, предупреждая больше ничего не говорить. Я стиснула зубы, пока он сохранял нейтральное выражение лица. Совершенный фасад.
— Почему Высшие и я должны принимать все, что ты говоришь, за правду? Почему кто-то должен? — спросил он, и я скрипнула зубами. — Ты лгала и манипулировала. Ты сбежала из своей стаи, украла ребенка и заблокировала его воспоминания. Ты убила стажеров Элиты и похитила интересующего вас человека, скрывала ее, в то же время не сообщив нам, что сформировала стаю. Вдобавок ко всему, ты провела ритуал и привела во Врохкарию диких существ, которые убивают всех, с кем сталкиваются, — выплюнул он.