Выбрать главу

Она поднялась,

– Развлечься? Это звучит заманчиво. Пойду переоденусь.

– Развлечься… Я уже забыла, что это такое. – Эмма подняла Грейси, чтобы та дотянулась до дверного звонка. Дверь открылась. На пороге стояла Руби. – Я, правда, не знаю, Руби… Не думаю, что это такая уж хорошая идея.

– Отличная идея! – Руби посторонилась, пропустила Эмму и Грейси в дом и закрыла за ними дверь. – То что доктор прописал для вас обеих. – Она взглянула на Грейси. – Привет, малышка!

– Пливет, мисс Уби! А у меня с собой пижамка.

– Умница. Ну, положи свои вещи вот сюда, на кушетку. Мэри не может тебя дождаться. Целый день мечтает о пижамной вечеринке. Ведь правда, лапушка? – обратилась она к дочери.

– Спрашиваешь! Привет, Эмма! Отлично выглядишь. – Мэри нагнулась к Грейси. – Мы с тобой сделаем пиццу. А еще я взяла напрокат два диснеевских фильма. Или можем поиграть с моими куклами.

– Они у меня сохранились. – Мэри подняла глаза на Эмму. – Идите и повеселитесь с мамой. Не волнуйся, я присмотрю за твоей малышкой.

– Дорогая моя.., я, право, не знаю…

Руби негодующе фыркнула, схватила Эмму под руку, потащила на кухню и поставила перед стойкой.

– Прекрати это! Вот, выпей пива и взбодрись. – Отступив назад, она оценивающе оглядела Эмму и одобрительно кивнула. – Вижу, ты меня послушалась. Надела то, что надо. Прекрасно выглядишь.

Эмма взглянула на свой ярко-оранжевый топик и короткую пышную пеструю юбочку в серо-зелено-черных тонах. Два дня назад Руби убедила Эмму в том, что ей давно пора развлечься.

– Мы с тобой идем в «Якорь». В честь такого события, пожалуйста, надень что-нибудь полегче. Например, топик и шорты или что-нибудь совсем коротенькое. Бюстгальтер оставь дома. У тебя такая фигура, за какую многие из нас все бы отдали. Не понимаю, почему ты никогда ее не показываешь.

Бюстгальтер Эмма все же надела, но совсем маленький, из старинных кружев, а насчет остального решила рискнуть. Что, в самом деле! Ей даже доставило удовольствие надеть на себя нечто эдакое.., фривольное и положить на лицо больше косметики, чем обычно. И собственный вид в зеркале тоже доставил ей удовольствие. Однако чем ближе подходило дело к тому, чтобы оставить Грейси на целый вечер, тем большая тревога охватывала Эмму.

– Я боюсь, Руби…

– Знаю, лапушка. Прошу тебя, доверься мне. Все будет хорошо, вот увидишь.

– Всего пять дней назад ее увели буквально у меня из-под носа. Что, если…

– Никаких «если». Ничего такого не случится. Мы с Мэри позаботились об этом. Ни одна живая душа не знает о том, что мы с тобой идем развлекаться. Мзри даже Сью Энн Бэйкер не сказала о том, что Грейси сегодня ночует в нашем доме. А это настоящая жертва с ее стороны. Сью Энн Бэйкер – лучшая подруга Мэри. Они все друг другу рассказывают.

– А твой сын?

– Дэнни? Он поехал навестить друга в Сиэтл, на выходные. Мы решили ничего ему не говорить. Теперь скажи: ты ехала сюда тем путем, который я тебе посоветовала?

– Да.

– Сзади никого не заметила?

– Нет.

– Ну вот видишь, лапушка. Теперь поезжай обратно в пансион, а минут через десять я за тобой заеду. Даже если за тобой следят и шпион увидит нас тобой в «Якоре», это не наведет его на след Грейси. Мэри дала мне слово, что если они и выйдут из дома, то только во внутренний двор. А теперь посмотри сама. – Руби открыла дверь кухни. – Заметь, из-за этого высокого забора с улицы ничего не видно. – Она снова закрыла дверь, задвинула засов. – А теперь посмотри сюда. Видишь – все двери заперты. – Руби взяла в руки телефонную трубку. – Я заранее набрала и записала все нужные номера. Вот эта кнопка – прямая связь с офисом шерифа, а эта – в «Якорь». Поверь мне, Эмма, ничего плохого не случится. А тебе это действительно необходимо. И Грейси тоже.

Вот так к получилось, что вскоре Эмма и Руби вошли в «Якорь» – старомодное заведение, тускло освещенное, шумное и многолюдное, с переполненной парковочной площадкой и хорошей популярной музыкой, создававшей приятный фон и позволяющей потанцевать на двух небольших танцевальных площадках. Сизый дым от сигарет плавал в воздухе, заволакивая неоновые надписи над стойкой бара. Положительно не то место, где заказывают коктейли с шампанским.

С Руби все здоровались по имени. Когда же в зал вошла Эмма, мужчины расправили плечи и втянули животы. У Эммы сразу поднялось настроение. Она уже забыла, какое это удовольствие – вызывать восхищение окружающих. Руби права – ей этого действительно не хватало. В последнее время произошло столько неприятного, а главное – Эмме самой приходилось нести ответственность за все, самой искать выход из сложной ситуации. Завтра все проблемы снова навалятся на нее, но сегодня она позволит себе полностью отрешиться от всех забот.., даже материнских. Полностью расслабиться на несколько часов.., да, это совсем неплохо.

Еще прежде чем они с Руби нашли свободный столик, Эмму пригласили на танец. По настоянию Руби она приняла приглашение. Когда танец закончился, Эмма увидела, что Руби сидит за столиком рядом с танцевальной площадкой вместе с Клер и Сэмом Мэкки. Эмма поздоровалась с ними, поблагодарила своего партнера – для тучного мужчины с животом заядлого любителя пива и мощной грудью он двигался на удивление легко – и села за столик.

Начался новый танец. Возле их столика тут же появился новый кавалер и пригласил Эмму. Она с улыбкой отклонила приглашение.

– Позвольте мне немного отдышаться и что-нибудь заказать. – Эмма обратилась к официантке:

– Пожалуйста, бутылку «Джакса».

– Как? – переспросила официантка.

– Мэрион, – вмешался Сэм, – это такая бутылка с высоким горлом, очень популярна на юге. Принеси нам, пожалуйста, еще графинчик того же. – Он взглянул на Эмму. – Так далеко на север «Джакс» еще не добрался. Придется вам обойтись местными напитками.

– Мне все равно, – пожала плечами Эмма.

Клер перегнулась к ней через стол.

– Мне очень нравится твоя юбка. Колготки вшиты в нее?

– Да. Она у меня для танцев.

– Будем надеяться, эта юбка не произведет здесь революцию, – пробормотал Сэм.

Кажется, все мужчины глазели на высокие, туго натянутые колготки, когда Гас Мозер кружил Эмму в танце.

– Вы что-то сказали? – наклонилась к нему Эмма. – Я не расслышала.

– Не важно.

– У вас тут музыка когда-нибудь стихает? – поинтересовалась Эмма.

– Боюсь, что нет.

– На аккордеоне никто не играет? – с надеждой спросила она.

Порой ее томила ностальгия по звукам, знакомым с детства.

– Нет. Только популярные мелодии.

– Ну и ладно. По крайней мере танцы везде примерно одинаковы.

Эмма протанцевала весь вечер. Кружилась в вальсе с фермерами, выплясывала тустеп со страховыми агентами, бухгалтерами и машинистами. Красивый молодой зубной врач пригласил ее на свинг под песню Тани Такер «Ты немного опоздал». Она самозабвенно танцевала в общем танце вместе с Клер, Сэмом и Руби под «Мону Лизу». Кожа ее поблескивала от пота. Наконец, отказав очередному кавалеру, Эмма села за столик, выпила стакан пива и приложила прохладное стекло к разгоряченному лбу. Соседний стул заскрипел под чьим-то мощным телом. Эмма глубоко вздохнула и обернулась с вежливой улыбкой на лице, собираясь попросить у очередного поклонника еще пять минут передышки. Но это был не очередной кавалер. Рядом с ней сидел Элвис Доннелли. Он кивнул официантке, поставившей перед ним чистый стакан, потянулся к графину, налил себе пива, сделал глоток, вытер пену с губ, откинулся на стуле и оглядел Эмму.

– Я слышал, ты у нас сегодня царица бала, Эм. Решил прийти и убедиться сам.

Глава 13

Он решил овладеть ею сегодня же. Сэм позвонил, сообщил ему, что Эмма покорила всех мужчин в таверне, и предложил присоединиться к ним после работы. Элвис едва дождался этого момента. За двадцать минут до конца своей рабочей смены он почувствовал, что больше не выдержит, велел помощнику заменить его, помчался домой, переоделся, побрился, скрипя зубами от нетерпения и стараясь не задеть шрам. Только бы Эмма не ушла с каким-нибудь симпатичным ковбоем, прежде чем он туда доберется. Если это произойдет… Элвис не знал, что сделает.