Выбрать главу

– Что?! – Надин изумленно моргнула.

– …не отвечать на вопросы. – Он вынул из кармана наручники, развернул мать спиной, завел ей руки за спину. – Если же ты не воспользуешься этим правом и если что-либо из сказанного тобой будет использовано в…

– Элвис! Ты что, спятил?

– А ты, мама?

Он повернул ее лицом к себе. Профессиональная выдержка рассыпалась в прах, вытесненная яростью и ощущением предательства.

Надин, не в силах смотреть сыну в глаза, отвернулась. Она слишком хорошо помнила это выражение его лица – с тех самых пор, когда выгоняла его из дома и запиралась с клиентом. Снова вернулось сокрушительное чувство вины.

– Похищение детей – серьезное преступление! – Элвис встряхнул мать за плечо, стараясь подавить ярость. – Как ты могла на это решиться?

– Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь, – неуверенно начала она.

Лицо его приобрело профессиональную непроницаемость.

– Прекрасно. В таком случае ты имеешь право нанять адвоката, если можешь себе это позволить. Если нет, мы сами обеспечим тебе услуги адвоката.

Снова развернув мать спиной, он защелкнул наручник на правой руке.

Господи, он это всерьез! Надин поймала его взгляд.

– Это же шутка, Элвис! Это была просто шутка.

Он снова повернул мать лицом к себе, на этот раз с такой силой, что второй наручник ударил ее по бедру.

– Шутка, говоришь?! Я весь тот день провел с матерью девочки. Ей почему-то не показалось смешным, что ее ребенок бесследно исчез. Она с ума сходила от отчаяния. Шутка, твою мать! Господи, я не могу поверить! Эмма плакала, ее всю трясло, у нее даже руки похолодели от ужаса.

Застонав, Надин поднесла свободную руку ко рту. Элвис никак не мог успокоиться:

– И семейству Мэкки это тоже не показалось смешным. Может, у них просто не хватило чувства юмора, но они вовсе не смеялись, когда их обвинили в похищении чужого ребенка из кафе. Клер сочли сумасшедшей. Не думаю, что ей это понравилось. И совершенно точно знаю: ей абсолютно не понравилось, когда ее заподозрили во лжи. – Элвис безжалостно смотрел на мать. Краска отхлынула с ее лица. Она побелела. – Ах да, а как насчет малышки Грейси? Полагаешь, ей было очень смешно, когда ее выдрали за то, что солгала? Да еще Сэм накинулся на нее с обвинениями. Напугал девочку до крайности. Может, ты объяснишь ей, что это все только шутка? Боюсь, правда, у тебя не будет такой возможности.

Едва ли она когда-нибудь захочет с тобой разговаривать.

– О Господи, Элвис, я и не помышляла, что это будет настолько… Я не планировала…

– Ты это вообще не планировала. Точка. Сколько тебе заплатили?

– Заплатили? О чем ты, Элвис, радость моя? Это все не так.

– Сколько тебе заплатили, Надин? Если надеешься, что я поверю, будто ты задумала все это сама, можешь не сотрясать воздух. У тебя на такое мозгов не хватило бы.

– Элвис Аарон! Как ты разговариваешь с мате…

Она замолчала на полуслове – он резко наклонился к ней, приблизил свое лицо к ее лицу почти вплотную. Заговорил медленно, с трудом сохраняя терпение:

– Бросай свои штучки, Надин. Если бы у тебя была хоть капля здравого смысла, ты бы предвидела, что навлекаешь на свою голову большие неприятности. Значит, утверждаешь, что задумала и проделала все это самостоятельно? Прекрасно. Тогда и отвечать за все будешь одна. Это не игрушки, мама. Это хорошо спланированный, невероятно злобный акт психологического воздействия, направленный против Эммы Сэндс, Поверь мне, ничего смешного тут нет. – Элвис выпрямился. – Спрашиваю в последний раз. Сколько тебе заплатили?

– Две с половиной тысячи долларов. И билеты первого класса до Мемфиса для нас с Мэри Сью.

Надин надула губы. Как смеет родной сын так обращаться с ней! С другой стороны, до Надин только сейчас начали доходить последствия того, что она натворила в тот день. Но она никогда не могла предположить…

– Мне показалось, что это вполне безобидный способ заработать такие хорошие деньги.

Господи… И он стоит здесь и выслушивает такое от собственной матери! Просто поразительно, как у него самого еще сохранилось какое-то представление о моральных ценностях.

Элвис почувствовал страшную усталость.

– Садись, ма. Нам с тобой о многом надо поговорить.

На остров он вернулся только в девять вечера. В десять постучал в дверь Эммы. Дверь приоткрылась, Эмма выглянула через цепочку.

– Элвис, – зашептала она, – я же сказала тебе утром. Как бы ты со мной ни спорил…

– Посмотри вот на это. – Он просунул в щель рисунок, портрет мужчины. – Я только что вернулся из полицейского управления в Сиэтле, где художник по описанию моей матери сделал вот этот портрет. Этот человек, по словам Надин, уговорил ее устроить то небольшое представление четвертого июля.

Дверь перед ним захлопнулась. Звякнула цепочка. Через несколько секунд Эмма открыла дверь.

– Заходи.

Она взяла рисунок, внимательно посмотрела на него, потом снова подняла глаза на Элвиса.

– Это Хэккет. Один из людей Гранта.

– Отлично. Теперь мы знаем, с чего начать. – Он присел за маленький столик в углу. – Мне сделали сорок экземпляров. Я собираюсь пустить этот портрет по всему острову.

– И кому же ты собираешься его показывать?

– Многим. Например, персоналу парома. Единственная возможность попасть на остров и уехать отсюда – это паром. Или частный катер. Это, конечно, удобнее, так как помогает остаться незамеченным, однако, сдается мне, злоумышленнику важнее иметь в своем распоряжении автомобиль, чтобы свободно передвигаться по острову, чем сохранить анонимность. – Элвис помолчал. – Дальше. Проведя на острове несколько часов, человек захочет поесть. Поэтому я пущу этот портрет по всем ресторанам, кафе, закусочным и продовольственным магазинам. Кроме того, ему понадобится заправить машину. Возможно, он сделает это здесь. Поэтому я отправлю фотографию на обе наши заправочные станции. – Он пожал плечами. – Как я уже сказал, есть с чего начать. По крайней мере мы узнаем, здесь ли он еще.

Эмма повернулась к кровати, где, уютно свернувшись, спала Грейси. Она напряженно посмотрела на дочь, потом снова на Элвиса.

– Спасибо. Все-таки легче, когда знаешь, что предпринимаются какие-то шаги.

– Не благодари меня, Эмма. Я только выполняю свою работу. И поверь мне, с большим удовольствием разделаюсь с этим шутом гороховым. – Он окинул ее взглядом. – Насчет моей матери… Она просила передать тебе, что очень сожалеет о случившемся. – Элвис вкратце пересказал то, о чем сообщила Надин. – Она не злобная женщина, Эм. Просто не задумывается о том, что делает. Ухватилась за возможность получить кое-какие денежки за то, что ей описали как шутку, а о последствиях даже не подумала.

Эмма нехотя кивнула. Элвис вздохнул с облегчением:

– Я знаю, тебя интересует, как Надин удалось открыть твою машину. Она сказала, что ей дали ключ.

– Господи… – Эмма уронила руки на стол, подняла глаза на Элвиса. – Грант – как паук, отвратительный паук. Сидит там, в своей паутине, и плетет интриги. – Она горько улыбнулась. – Порезвитесь еще немного, вы, ничего не подозревающие дурачки.

– Да… Но долго он безнаказанным не останется.

Грейси зашевелилась на кровати. Элвис наблюдал за ней, пока она снова не затихла, забывшись в глубоком сне. Он взглянул на Эмму, сделал нетерпеливое движение рукой с протезом.

– Послушай, забудь об этом Вударде. Я ведь пришел не для того, чтобы тебя расстроить. Напротив, хотел, чтобы ты поняла: мы положим этому конец. – Элвис понизил голос, погладил Эмму по руке. – Как ты себя чувствуешь? Там все еще саднит?

– Нет, мне уже лучше. Сегодня утром я долго лежала в горячей ванне. Помогло.

– Прости меня, – проговорил Элвис с раскаянием. – Я не должен был этого допускать. Мне следовало подумать о тебе.

Она подняла на него глаза.

– Ты из-за этого терзаешься, Элвис?! Какой смысл? Ты ведь не делал ничего такого, чего бы я тебе не позволила. Разве ты не понимаешь, что я всегда могла сказать «нет»? – Эмма усмехнулась. – Хотя.., постой… Пожалуй, ответственность действительно целиком на тебе. Я, конечно, могла бы сказать «нет», но не воспользовалась этой возможностью, и знаешь почему? Ты меня так возбуждаешь, что я тебе ни в чем не способна отказать.