Выбрать главу

Сэм тут же ответила:

— Черт, я не могу. Мой босс будет в бешенстве. Но вы, ребята, езжайте. Я напишу вам адрес.

— Я закрою магазин. Давай сделаем это. — заявил Скотт.

— Хорошо, увидимся там! — я отключилась и посмотрел на Тоби.

— Думаю, фильм отменяется… извини, Т…

— Садись в машину, я тоже еду! — Вызывающе сказал он.

Глава 13

Квартира 13

Мы подъехали к жилому комплексу, где нас ждали Скотт и Кловер, прислонившись к его машине.

— Привет, извини, что опоздали. 405-е шоссе было сущим кошмаром, — сказала я, выходя из машины.

— Не беспокойся. Пока мы ждали, мы искали ее машину, но ее здесь нет. — Скотт открыл багажник своей машины и достал рюкзак, заглянув в него, прежде чем надеть. — Ребята, вы готовы?      

— Да, давайте разберемся в этой тайне, — ответила я, надев свитер.

— Думаешь, она там? А что, если она наговорила все это, потому что больше не хочет быть нашим другом…— Кловер печально опустила голову.

— Эй! — Скотт поднял ее подбородок: — Мы здесь для того, чтобы это выяснить. Не думай так. — Он провел рукой по ее волосам.

Кловер улыбнулась и кивнула.

— Окей.

Тоби сверкнул своим розовым швейцарским армейским ножом.

— Я готов ко всему!

— Тоби, какого хрена, убери это. Серьезно! — Я выхватила нож из его рук. — Оставлю пока при себе. — Я закрыла маленький нож и засунула его в лифчик.

— Нечестно! А что, если в ее квартире засел грабитель?! — Тоби скрестил руки.

Скотт вытащил нож побольше.

— Я тебя услышал, Тоби. — Он щелкнул им, и тот с уверенным щелчком открылся.

Я подняла руки вверх.

— Неужели все мужчины носят с собой ножи?

— Я ношу с собой нечто большее…— загадочно ответил Скотт.

Интересно. Может, он и есть тот человек в маске?

Мы вошли внутрь, поднялись на лифте на третий этаж и нашли ее комнату чуть дальше по коридору, квартира 13С.

— Тринадцать? Почему они не пропустили эту цифру? — Спросил Тоби.

— Это не закон, но большинство владельцев отелей и апартаментов пропускают это число ради суеверных людей, — объяснил Скотт.

— Хм… — Тоби потер свой крестик.

Сердце заколотилось в груди, когда я шагнула вперед и постучала в дверь.

Что, если она больше не захочет с нами разговаривать…

Мы смотрели друг на друга в ожидании, но никто не подошел к двери. Я постучала еще раз, на этот раз сильнее.

— Возможно, она действительно ушла, — тихо сказала Кловер.

На этот раз Скотт постучал в дверь и вдруг услышал, как отпирается замок, испугав нас. Но это была дверь не Эшли, а ее соседки. Пожилая женщина в домашнем халате и тапочках вышла из квартиры и посмотрела на нас сквозь толстые очки.

— Вы друзья Эшли? — Спросила она слабым голосом.

Скотт кивнул.

— Да, мы ее коллеги по группе. Вы видели ее в последнее время?

Женщина покачала головой.

— Нет, ее не было всю неделю. — Ее лицо выглядело грустным. — Она всегда покупала для меня продукты, такая милая девушка. Она с вами не разговаривала?

Я покачала головой.

— Она и с нами не разговаривала. Мы все за нее волнуемся.

Ее глаза начали наполняться слезами.

— О боже, надеюсь, ничего не случилось.

Мы с Тоби подошли к ней и обняли ее.

— Уверена, с ней все в порядке. Наверное, она просто уехала в отпуск. Она не упоминала, что испытывает стресс? — Спросила я.

Она на мгновение задумалась, а потом посмотрела на меня своими большими глазами.

— Нет, она выглядела такой же бодрой, как и всегда. Казалось, ничто не может вывести эту девушку из себя.

Никаких признаков депрессии…

— Как вас зовут, мэм?

— Дороти, Дороти Симмонс. Я живу здесь уже семнадцать лет.

— Что ж, спасибо, что рассказали нам об Эшли, Дороти. Вы очень помогли. Мы сообщим вам, если получим от нее весточку.

— Спасибо, милая.

Она зашаркала обратно в квартиру, закрыв за собой дверь.

Мы посмотрели друг на друг.

— Ну, думаю, это все… — сказала я, пораженная.

— Она действительно ушла… — грустно сказала Кловер.

— Вот сука, — сказал Тоби.

Мы начали уходить, когда заметили Скотта, стоящего на коленях перед дверью Эшли.

— Скотт? Что ты делаешь? — спросила Кловер.

— Взламываю замок, — невозмутимо ответил он, потянув вниз кусок металла, вставленный в замок, и возился с отмычкой.

— Это законно? — Спросили мы с Тоби одновременно. Мы посмотрели друг на друга.

Близнецы по разуму.

— Нет, — ответил он.

Кловер забеспокоилась.

— Скотт, а что если нас кто-нибудь увидит?!

Он пожал плечами.

— Сомневаюсь, что кому-то будет до этого дело. Мы просто скажем, что я слесарь, которого вы наняли, чтобы попасть в вашу квартиру, если кто-нибудь спросит.

— Я не думаю, что нам следует это дела…, — сказала она, прежде чем мы услышали щелчок отпираемой двери.

— Понял, — сказал Скотт. — Он встал и убрал свой маленький набор отмычек в рюкзак, а затем заметил, что мы уставились на него. — Окей... Вы хотите разобраться с этим, или нет? — спросил он, закидывая рюкзак на плечо и проходя внутрь.

— К черту, — сказала я, следуя за ним.

— Малышка, я туда не пойду. Я видел много фильмов ужасов: — Никто. Из. Геев. Не. Выжил. Ты не увидишь меня в последних новостях!

Я повернулась к нему.

— Ну же, Тоби, сделай это для Эшли.