Сэм тут же ответила:
— Черт, я не могу. Мой босс будет в бешенстве. Но вы, ребята, езжайте. Я напишу вам адрес.
— Я закрою магазин. Давай сделаем это. — заявил Скотт.
— Хорошо, увидимся там! — я отключилась и посмотрел на Тоби.
— Думаю, фильм отменяется… извини, Т…
— Садись в машину, я тоже еду! — Вызывающе сказал он.
Глава 13
Квартира 13
Мы подъехали к жилому комплексу, где нас ждали Скотт и Кловер, прислонившись к его машине.
— Привет, извини, что опоздали. 405-е шоссе было сущим кошмаром, — сказала я, выходя из машины.
— Не беспокойся. Пока мы ждали, мы искали ее машину, но ее здесь нет. — Скотт открыл багажник своей машины и достал рюкзак, заглянув в него, прежде чем надеть. — Ребята, вы готовы?
— Да, давайте разберемся в этой тайне, — ответила я, надев свитер.
— Думаешь, она там? А что, если она наговорила все это, потому что больше не хочет быть нашим другом…— Кловер печально опустила голову.
— Эй! — Скотт поднял ее подбородок: — Мы здесь для того, чтобы это выяснить. Не думай так. — Он провел рукой по ее волосам.
Кловер улыбнулась и кивнула.
— Окей.
Тоби сверкнул своим розовым швейцарским армейским ножом.
— Я готов ко всему!
— Тоби, какого хрена, убери это. Серьезно! — Я выхватила нож из его рук. — Оставлю пока при себе. — Я закрыла маленький нож и засунула его в лифчик.
— Нечестно! А что, если в ее квартире засел грабитель?! — Тоби скрестил руки.
Скотт вытащил нож побольше.
— Я тебя услышал, Тоби. — Он щелкнул им, и тот с уверенным щелчком открылся.
Я подняла руки вверх.
— Неужели все мужчины носят с собой ножи?
— Я ношу с собой нечто большее…— загадочно ответил Скотт.
Интересно. Может, он и есть тот человек в маске?
Мы вошли внутрь, поднялись на лифте на третий этаж и нашли ее комнату чуть дальше по коридору, квартира 13С.
— Тринадцать? Почему они не пропустили эту цифру? — Спросил Тоби.
— Это не закон, но большинство владельцев отелей и апартаментов пропускают это число ради суеверных людей, — объяснил Скотт.
— Хм… — Тоби потер свой крестик.
Сердце заколотилось в груди, когда я шагнула вперед и постучала в дверь.
Что, если она больше не захочет с нами разговаривать…
Мы смотрели друг на друга в ожидании, но никто не подошел к двери. Я постучала еще раз, на этот раз сильнее.
— Возможно, она действительно ушла, — тихо сказала Кловер.
На этот раз Скотт постучал в дверь и вдруг услышал, как отпирается замок, испугав нас. Но это была дверь не Эшли, а ее соседки. Пожилая женщина в домашнем халате и тапочках вышла из квартиры и посмотрела на нас сквозь толстые очки.
— Вы друзья Эшли? — Спросила она слабым голосом.
Скотт кивнул.
— Да, мы ее коллеги по группе. Вы видели ее в последнее время?
Женщина покачала головой.
— Нет, ее не было всю неделю. — Ее лицо выглядело грустным. — Она всегда покупала для меня продукты, такая милая девушка. Она с вами не разговаривала?
Я покачала головой.
— Она и с нами не разговаривала. Мы все за нее волнуемся.
Ее глаза начали наполняться слезами.
— О боже, надеюсь, ничего не случилось.
Мы с Тоби подошли к ней и обняли ее.
— Уверена, с ней все в порядке. Наверное, она просто уехала в отпуск. Она не упоминала, что испытывает стресс? — Спросила я.
Она на мгновение задумалась, а потом посмотрела на меня своими большими глазами.
— Нет, она выглядела такой же бодрой, как и всегда. Казалось, ничто не может вывести эту девушку из себя.
Никаких признаков депрессии…
— Как вас зовут, мэм?
— Дороти, Дороти Симмонс. Я живу здесь уже семнадцать лет.
— Что ж, спасибо, что рассказали нам об Эшли, Дороти. Вы очень помогли. Мы сообщим вам, если получим от нее весточку.
— Спасибо, милая.
Она зашаркала обратно в квартиру, закрыв за собой дверь.
Мы посмотрели друг на друг.
— Ну, думаю, это все… — сказала я, пораженная.
— Она действительно ушла… — грустно сказала Кловер.
— Вот сука, — сказал Тоби.
Мы начали уходить, когда заметили Скотта, стоящего на коленях перед дверью Эшли.
— Скотт? Что ты делаешь? — спросила Кловер.
— Взламываю замок, — невозмутимо ответил он, потянув вниз кусок металла, вставленный в замок, и возился с отмычкой.
— Это законно? — Спросили мы с Тоби одновременно. Мы посмотрели друг на друга.
Близнецы по разуму.
— Нет, — ответил он.
Кловер забеспокоилась.
— Скотт, а что если нас кто-нибудь увидит?!
Он пожал плечами.
— Сомневаюсь, что кому-то будет до этого дело. Мы просто скажем, что я слесарь, которого вы наняли, чтобы попасть в вашу квартиру, если кто-нибудь спросит.
— Я не думаю, что нам следует это дела…, — сказала она, прежде чем мы услышали щелчок отпираемой двери.
— Понял, — сказал Скотт. — Он встал и убрал свой маленький набор отмычек в рюкзак, а затем заметил, что мы уставились на него. — Окей... Вы хотите разобраться с этим, или нет? — спросил он, закидывая рюкзак на плечо и проходя внутрь.
— К черту, — сказала я, следуя за ним.
— Малышка, я туда не пойду. Я видел много фильмов ужасов: — Никто. Из. Геев. Не. Выжил. Ты не увидишь меня в последних новостях!
Я повернулась к нему.
— Ну же, Тоби, сделай это для Эшли.