— Не-а.
Я сделала паузу.
—…Сделай это для меня?
Скотт отозвался.
— Если он не хочет заходить, то может подождать в холле, — а затем уже более жутким голосом добавил: — Один.
Он закатил глаза.
— Фу, ты не оставил мне выбора. — Тоби протиснулся мимо нас в квартиру.
Я включила фонарик на своем телефоне, чтобы поискать выключатель. Найдя его, я щелкнула им, осветив гостиную.
К моему удивлению, квартира Эшли выглядела совершенно нетронутой. Все ее вещи и мебель, похоже, находились там, где она их оставила.
Кловер выглянула из дверного проема, и ее глаза расширились, когда она увидела, в каком состоянии находится комната.
— Значит, она не уехала?!
— Нет. Похоже, она нас игнорирует. — Я выключила фонарик на телефоне.
Кловер выглядела опечаленной.
— Ну, тогда давайте уйдем отсюда. Оставим ее в новой жизни без нас…
— Подожди, — сказала я. — Я просто хочу кое-что проверить.
Я прошла на кухню и открыла холодильник, роясь в продуктах.
— Джози! — прошептал Тоби. — Малышка, ты голодна? — Он подошел ко мне.
— Господи, нет.
— А я - да. — Он открыл морозилку и начал искать еду.
— Я этим не занимаюсь, ясно? Посмотри! — Я схватила его за зеленую рубашку и притянула к себе.
— Что!?
— Видишь это? — Я протянула упаковку молока. — И вот это. — Я достала еще продукты и указала на срок годности. — Не тронутое.
— Ох, черт, ты права! — Он похлопал меня по плечу. — Ты только посмотри, детектив.
Скотт подошел и открыл молоко, чтобы понюхать его.
— Оно кислое и сворачивается.
В ее микроволновке мигало слово «КОНЕЦ», и это вызывало у меня плохое предчувствие. Я чуть не задохнулась, когда открыла ее, и оттуда повалил запах плесени и испорченной еды. Внутри лежал замороженный ужин из макарон и фрикаделек, который, видимо, разогрели, но так и не достали.
— Фу-у, гадость! — Тоби прикрыл нос и, задыхаясь, вышел из кухни.
Я обратилась к остальным.
— Ребята, с ней что-то случилось. Она бы не оставила все просто так.
Скотт стал серьезным.
— Она либо бросила все, чтобы уехать в Нью-Йорк. — Он посмотрел вниз. — Или тот, кто публикует сообщения в ее аккаунтах… это не она.
Я почувствовала, как у меня в животе образовался узел.
— Ее похитили?! — Взвизгнула Кловер, хватая Скотта для собственного утешения.
— Нужно вызвать полицию, — сказала я дрожащим от адреналина голосом.
Кловер начала плакать.
— А теперь наши отпечатки пальцев по всей ее квартире! Неужели мы только что сами себя подставили?!
Скотт обнял ее:
— Все в порядке, детка, мы были ее друзьями, и нет ничего странного в том, что мы были в ее квартире.
Внезапно мы услышали голос Тоби, доносившийся из одной из комнат.
— Я кое-что нашел! — Мы выбежали из кухни и нашли его в спальне Эшли, сидящего на краю кровати с ноутбуком. — Я нашел это под ее комодом. Она не поставила на него пароль, — сказал он.
— Тоби! Мы не должны с этим связываться! — Сказала я.
Он указал на экран: — Смотри!
Мы собрались вокруг, а там на экране была ее электронная почта, заполненная письмами с одного адреса: PerfectForU@Jmail.com.
Он открыл последнее письмо, отправленное в тот же день, когда Эшли перестала отвечать.
Когда-нибудь ты поймешь, что нам было суждено быть вместе, что наши души переплетены отныне и до конца. От судьбы не спрячешься.
Я люблю тебя, Эшли, и знаю, что ты любишь меня. Скоро я снова услышу твой голос, почувствую твой запах, ощущу вкус твоего сердца.
Я видел твое выступление. Твои стихи были такими же волшебными, какими я их помню. Твои волосы выглядели прекрасно, мне нравятся фиолетовые косы.
Ты всегда помнила, что фиолетовый - мой любимый цвет.
Мы скоро встретимся.
Мне казалось, что меня сейчас вырвет. Мое тело тряслось от нервов, сердце колотилось.
О боже мой, боже мой, теперь все обретает смысл.
По лицу Кловер потекли слезы, и она, не сказав ни слова, вышла из комнаты.
Тоби встал, потирая виски.
— Это нехорошо…
Скотт достал из рюкзака пару тряпок и протянул одну Тоби.
— Протри все, к чему прикасался. Я не хотел беспокоить Кловер, но она была права. Будет лучше, если мы постараемся убрать как можно больше следов нашего пребывания здесь. Все гораздо хуже, чем я думал. — Он повернулся ко мне: — Джози, я думаю, было бы лучше, если бы ты подождала снаружи, пока мы уберемся. Ты можешь проверить, в порядке ли Кловер?
Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, и кивнула.
— Д-да, я пойду проверю ее. — Я вышла из квартиры. Кловер не было в коридоре, поэтому я спустилась на лифте на первый этаж и в конце концов нашла ее возле машины Скотта, рыдающую.
— Кловер? — мягко сказала я. Она повернулась и обняла меня.
— Она мертва. Она мертва, не так ли? — Спросила она между рыданиями.
Я погладила ее по спине.
— Не делай поспешных выводов, Кловер. Мы не знаем, что произошло.
В конце концов она немного успокоилась, и я протянула ей салфетку из своей сумочки.
Возможно, у меня больше не будет возможности спросить…
— Кловер, ты была со Скоттом в субботу?
Она высморкалась.
— Нет, а что?
— Не знаешь, где он был? — Осторожно спросила я.
— Он сказал, что задержится в музыкальном магазине. — На ее лице появилось выражение беспокойства. — Думаешь, это связано с Эшли?! — Ее лицо исказилось в удивлении.