— Да, — говорит он. — И я об этом узнал.
— Значит, они решили тебя убить?
— В конечном счете, да. — Он наклоняет голову и касается своей щекой моей. — Сначала они пытались вовлечь меня в свою маленькую схему. Я тогда был капо и уже начал развивать свой строительный бизнес. Он приносил большие деньги.
— Что случилось?
— Я отказался. Они попробовали дать мне шанс, чтобы я передумал. — Сальваторе проводит пальцем линию вдоль моей челюсти. – Старались с большим энтузиазмом.
— Твоя рука? — спрашиваю я и кладу свою ладонь поверх той, что ласкает мой подбородок.
— И нога.
— Господи, Торе. — Я моргаю, чтобы сдержать слезы. — Как кто-то может выжить после такого?
— Нино нашел меня на складе, куда меня пригласили на «встречу». У него привычка следовать за мной, даже когда я говорю ему не ходить. Когда меня выписали из больницы, Артуро помог мне залечь на дно, пока я не поправился настолько, чтобы снова обсудить этот вопрос с доном и капо.
— И что ты им сказал?
— Ничего особенного. Я только показал, где они ошиблись. — Он прижимается губами к моим пальцам. — Когда ты хочешь убить человека, нужно стрелять в голову.
— Ты убил дона?
— И всех шестерых капо.
По спине пробегают мурашки. Трудно смириться с тем, что мне нравится человек, который олицетворяет собой все то, от чего я хотела убежать.
— Торе?
— Да?
— Сколько людей ты убил? — я шепчу. — Самолично.
Он проводит пальцем под моим подбородком и поднимает мою голову. Наши взгляды встречаются.
— Ты правда хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос, cara?
Я смотрю в глубину янтарных глаз и, чувствуя себя самой большой лицемеркой на свете, медленно качаю головой. Нет, я не хочу знать. Но не потому что боюсь, что от этого Сальваторе станет мне меньше нравиться. Боюсь, что он будет нравиться вне зависимости от ответа.
Глава 20
— Вот так потеха, — произносит Пиппа, оглядываясь через плечо на Стефано и Винченцо, которые идут в нескольких шагах позади нас. Еще два телохранителя следуют чуть поодаль.
— Ага, а то я не знаю, — вздыхаю я и поворачиваюсь, чтобы войти в следующий бутик.
— Мне кажется, что за нами должна следовать еще и съемочная группа, — хихикает Пиппа. — Зачем нужны четыре телохранителя? Ты же сказала, что твой муж — бизнесмен, а не президент.
— Он немного экстравагантен. — Я подхожу к вешалке с платьями и достаю из сумочки телефон, чтобы позвонить Сальваторе.
— Милена.
— Я звоню по поводу платья для свадьбы Рокко. Как думаешь, серое подойдет? — спрашиваю, глядя на длинное и струящееся платье. — Или лучше выбрать что-то более яркое?
— Можешь надеть все, что хочешь, лишь бы это прикрывало твою задницу.
— Ну, спасибо, сладкий, ты мне очень помог. — Я фыркаю и обрываю связь.
— Он тебе очень нравится, — комментирует Пиппа, глядя мимо меня на платье. — Ты уже третий раз звонишь ему с тех пор, как мы начали ходить по магазинам.
Вообще-то, четвертый. Я звонила ему, пока она была в туалете.
Прошло две недели с тех пор, как Сальваторе попросил меня звонить ему всегда, когда мы не вместе.
Вначале я не отличалась пунктуальностью. Он никогда не комментировал это и не отчитывал меня за опоздания с «отметками». Думаю, Сальваторе было неудобно просить меня отмечаться, но я заметила, что каждый раз, когда опаздывала, в его голосе слышалось легкое напряжение, словно он на взводе. После этого решила проявлять больше пунктуальности.
— Ага. — Я киваю. — Очень нравится.
Это правда. Странно это или нет, но мне нравится проводить время с Сальваторе. Я даже не обращаю внимания на его причуды. Если бы не его настойчивое требование, чтобы я не работала, то не затаила бы обиду на этот брак, по расчету или нет.
— Черт, — бормочу я, неся платье к кассе. Кажется, я влюбилась в своего мужа.
После чашечки кофе в торговом центре мы высаживаем Пиппу у ее квартиры и едем домой. Машина въезжает в гараж, и пока я достаю телефон, чтобы позвонить Сальваторе и сказать, что вернулась, двери лифта открываются, и появляется он. Я тянусь за пакетами с покупками, которые лежат рядом со мной на заднем сиденье, как дверь открывается, и Сальваторе проскальзывает внутрь.
— Вон! — рявкает он водителю и Стефано, сидящим на переднем сиденье.
Как только они выходят из машины, муж обхватывает меня за талию, притягивает к себе на колени и утыкается носом в мои волосы. Я пытаюсь повернуть голову, но он лишь крепче держит меня за талию, прижимая к себе.
— Четыре часа, Милена, — шепчет он мне на ухо.
— Я звонила тебе каждый час.
— Знаю. — Он прижимается лицом к моей шее и вдыхает. — Ты считаешь меня сумасшедшим?
— Немного? — Я фыркаю, обнимаю его за шею и приникаю губами к его губам.
— Это проблема?
— Не совсем. — Я пожимаю плечами и целую его. Это должно меня волновать. Но дело в том, что меня не беспокоит ни ОКР Сальваторе, ни его потребность знать, где я нахожусь. Я не против звонить ему, даже чаще, чем каждый час, если это необходимо, чтобы успокоить его тревогу. Более того, мне это даже... нравится. — Знаешь, мне кое-что пришло в голову, когда мы с Пиппой проходили мимо цветочного магазина.
— Что? — спрашивает он, покусывая мой подбородок.
— Ты был тем самым вторым гадом. Тот, который прислал мне кучу цветов.
— Да.
Я отстраняюсь и смериваю его взглядом.
— Сто ваз?
— Девяносто шесть. Это все, что у них было.
— Одной было бы более чем достаточно.
Сальваторе смотрит на меня какое-то время, затем наклоняется вперед и касается своим носом моего.
— Со мной все или ничего, Милена. Ты уже должна была это понять.
Да. Думаю, так и есть.
* * *
Зачесывая пальцами волосы Сальваторе, я наблюдаю за ним, пока он поднимает с пола бутылку пива. Меня до сих пор удивляет, что он так расслаблен.
Мы валялись на диване в гостиной уже почти час — Сальваторе смотрел игру, а я, растянувшись у него на груди, писала Бьянке. Она не отвечает на мое сообщение уже минут десять - значит, Михаил, скорее всего, вернулся домой. Видит Бог, эта парочка не может оторваться друг от друга.
— Не могу поверить, что ты любишь пиво.
— Почему?
— Не знаю. Мне всегда казалось, что ты предпочитаешь изысканные вина. — Я провожу тыльной стороной пальца по его скуле. — Это из-за костюмов.
— Я ничего не имею против вина. Но оно лучше сочетается с сыром, чем с футболом. — Он целует мой палец. — Что написала твоя сестра? Есть новости из дома?
— Все то же самое. Я все еще жду, когда она ответит на последнее сообщение.
Сальваторе проводит большим пальцем по моей нижней губе.
— Попроси ее передать от меня сообщение Петрову.
— Русскому пахану?
— Да. Он должен знать, что албанцы начали вести дела с ирландцами.
Я быстро набираю текст и отправляю его Бьянке.
— Что-нибудь еще?
— Нет. — Он берет телефон из моих рук, кладет его на журнальный столик и сбрасывает с дивана подушки на пол.
— Тебя чем-то обидели бедные подушки?
— Да. — Он отбрасывает последнюю подушку. — Они занимают слишком много места.
— Может быть, нам стоит купить диван побольше. — Я целую его в челюсть.
— Не могу не согласиться.
Он обнимает меня за талию и тянет вниз, чтобы я легла сбоку, между ним и спинкой дивана. Я тянусь к поясу своих леггинсов и снимаю их, а затем стаскиваю с Сальваторе спортивные штаны и трусы-боксеры. То же самое я делаю со своими трусиками, бросая их на пол рядом с одеждой Сальваторе.