Выбрать главу

Это бессмысленно. Это же Грейсон — парень, по которому я пускала слюни с тех пор, как была подростком. Его намерения всегда были искренними. У меня нет причин полагать, что он мог бы использовать меня подобным образом. Мы друзья.

— Мы пришли, — говорит он, вырывая меня из моих раздумий

Подняв голову, я вижу, что мы находимся перед великолепной скульптурой на вершине небольшого искусственного водоема, дополненной резными греческими статуями и красивыми цветами в урнах, окружающими бассейн фонтана.

— Вау, это потрясающе, — говорю я с улыбкой. Сейчас начало осени, и цветы оранжевые, желтые и красные. Это мое любимое время года, и я не могу не улыбнуться.

— Бронзовая статуя наверху — Это Полифем. Он сын Посейдона и циклопа. Мраморная женщина внизу — Галатея. Это нимфа, в которую он влюблен и за которой ему явно нравилось шпионить. Смертный мужчина, держащий ее на руках, — Ацис, ее любовник. Из ревности Полифем бросил в Ациса валун и убил его. Но Галатея превратила Ациса в бессмертного речного духа, чтобы он мог жить дальше.

— Это так мрачно, но в то же время очаровательно, — говорю я, любуясь пленительной сценой.

— Любовь заставляет даже богов совершать безумные поступки, Вай.

Я смотрю на него краем глаза, и он наблюдает за мной, словно ему интересна моя реакция на это замечание, но прежде чем я успеваю что-то сказать, у него звонит телефон, и он тут же отвечает.

— Брэдфорд. — Он делает паузу и слушает, закатывая глаза. — Хорошо. Хорошо, принято к сведению. Спасибо.

— Что это было? — спрашиваю я, когда он нажимает на наушник.

— Нам пора. Самолет вылетает на два часа раньше, чем планировалось.

— О, черт, вот отстой, — говорю я, но мой мозг говорит совсем другое.

Облегчение разливается по моим венам, и я ненавижу себя за это, но все, о чем я могу думать, пока мы возвращаемся к взлетно-посадочной полосе, — интересно, будет ли Джаггер и дальше преследовать меня из города в город?

Глава 7

Джаггер

Любовь заставляет даже богов совершать безумные поступки, Вай.

Умоляю. Что за убогая фраза. Как Вай не видит его насквозь? Может, и видит, не знаю. Сегодня я не подошел достаточно близко, чтобы это выяснить.

Но все изменится, потому что мне совсем не понравился этот разговор. Мне не понравилось ничего из того, что я видел и слышал сегодня. Он зашел с ней слишком далеко, он должен был защищать ее, а не флиртовать с ней. Или, если уж совсем честно, приставать к ней.

Но в одном этот придурок был прав — все, кто не был с ней под руку, завидовали.

В том числе и я. Мне потребовалось все, чтобы не выскочить из своего укрытия, не перекинуть ее через плечо и не унести оттуда. Мне не нравится, что он трогает ее. Меня тошнит от мысли, что он прикасается к ней, а от осознания того, что им предстоит лететь вместе на самолете, меня выворачивает.

Но почему она должна доверять мне, когда я говорю, что я не преследователь? Она едва знает меня. Моя девочка умна. Она умеет выживать. Я должен найти способ доказать, что я подхожу ей.

В Риме я появляюсь на концерте ее отца прямо перед его окончанием, и когда я вижу Вай за кулисами, мое сердце сжимается от умиления. Она смотрит на него с такой искренней любовью и гордостью на лице, и я могу только надеяться, что однажды она будет смотреть на меня хотя бы с половиной таких чувств.

Я неохотно оставляю ее, чтобы досмотреть выступление ее отца. Члены команды суетятся вокруг, подготавливая контейнеры для транспортировки, чтобы упаковать их, как только закончится шоу. Я пробираюсь среди них зигзагами, вглядываясь в каждое лицо, ища одно особенное. Я в шоке от того, что Брэдфорд разрешил ей смотреть концерт без него. Я сворачиваю в более тихий коридор, где несколько женщин работают со стеллажами с одеждой для группы. Дверь посередине коридора с надписью «Стоктон» распахнута настежь. Я заглядываю внутрь и обнаруживаю именно того, кого ищу. Начальник службы безопасности ходит по комнате с телефоном у уха и ведет невнятный разговор с кем-то на другой линии.

— Я не думаю, что сейчас подходящее время. Я взял на себя новые обязанности, которые требуют от меня максимум внимания. Тебе будет скучно. — Брэдфорд закрывает глаза и потирает висок. — Я понимаю, что это тебя расстраивает, но ты знала, как много требует моя работа, когда мы только начали встречаться. Это моя жизнь.

Судя по крику, доносящемуся с другого конца телефона, кто-то недоволен им. Я фыркаю и бормочу — Добро пожаловать в клуб.