— Кто это?
— Кейт Бишоп! Я Кейт Бишоп! Это я заметила террориста с бомбой в аэропорту О'Хара! Джек тогда вызвал подмогу по этому номеру! Умоляю вас, они собираются убить его. Мне нужна помощь. Пожалуйста, помогите мне... пожалуйста...
— Оставайтесь на линии.
Прислонив телефон к уху в ожидании ответа, Кейт расплакалась от незнания, собираются ли ей помочь и в состоянии ли они это сделать.
— Это Двора Арци, — резко сказала женщина.
Кейт вскочила на ноги.
— Я Кейт Бишоп! Помогите мне! Они собираются убить Джека! Мне нужна помощь! Умоляю!
— Джека?
— Джека Рейнса!
— Это вы сообщили, что увидели человека с бомбой в аэропорту О'Хара?
— Да! Он садился на самолет Air France. Я его увидела и сказала Джеку. Он позвонил вам.
— Какая это была бомба?
Кейт вцепилась в свои волосы, с трудом подавляя гнев.
— Бомба была внутри этого человека... зашита в брюшную полость. Когда вы разговаривали с Джеком, я описала вам террориста и сказала, что бомба внутри него.
— Я помню вас, Кейт. Что случилось? Расскажите мне.
Кейт вскрикнула от облегчения и вытерла нос, собираясь с мыслями.
— Мы с Джеком приехали в Нью-Йорк и отправились в отель. Нас накачали наркотиками. А потом я очнулась в подвале, привязанная к стулу маньяком, который собирался отпилить мне ноги.
— И как вы спаслись?
— Свернула этому ублюдку шею. Мне удалось освободиться, но я не знаю, где я. И не знаю, где они держат Джека. Тот маньяк сказал, что они убьют Джека.
— Вы знаете, кто такие «они»?
— Думаю, это женщина по имени Шэннон Блэр, редактор Джека. Мы приехали в город, чтобы встретиться с ней по поводу новой книги.
Последовала небольшая пауза.
— Ладно. Кейт, я хочу, чтобы вы внимательно меня слушали. Сможете?
— Да, — сказала Кейт, всхлипнув. — Просто помогите мне найти Джека, пока его не убили. Прошу вас.
— Это я и хочу сделать. Не вешайте трубку.
— Так начинайте действовать! Хватит болтать со мной, сделайте уже что-нибудь!
— Я уже делаю, Кейт. Доверьтесь мне.
Голос женщины звучал спокойно и собрано. Кейт кивнула, по ее лицу текли слезы.
— Отлично. Что мне делать?
— Вы хотя бы представляете, где находитесь?
— Нет. Я в подвале какого-то большого здания. Я очнулась, примотанная скотчем к стулу.
— Ладно, оставайтесь на линии, чтобы мы могли вас отследить.
— У этого телефона нет GPS.
— Неважно. Мы уже подключились к нему. Вы видите поблизости дверь? Можете найти выход из подвала?
Кейт кивнула, озираясь в темноте.
— Я попытаюсь.
— Не вешайте трубку. Даже если я не отвечаю, знайте, что я остаюсь на линии. Я пытаюсь помочь. Не вешайте трубку.
— Хорошо, не буду, — с облегчением сказала Кейт, идя по коридору.
Вдоль одной стены шли трубы. Кейт следовала за ними сквозь темноту, ее маленький фонарик освещал ей дорогу. Фонарик Джека.
Джек должен быть в порядке. Просто обязан.
Глава 58
— Двора, я вышла. Я на улице, в каком-то переулке.
— Видите какой-нибудь ориентир?
Кейт еще раз огляделась.
— Нет. Могу только сказать, что это не то место, в котором вы бы хотели оказаться ночью одна.
— Понятно, — несколько рассеяно ответила Двора, а потом прошептала что-то не в трубку.
— Вдоль здания, из которого я вышла, стоят строительные леса. На обочине две сгоревшие машины. Колеса сняты, машины стоят на блоках. Поверх некоторых заборов натянута колючая проволока.
— Кейт, сделайте одолжение.
— Какое? — спросила Кейт, изучая темную улицу.
На углах соседних кварталов она видела группы мужчин. Язык их тел явно показывал, что она не ошиблась с описанием этого района.
— Кейт, я хочу, чтобы вы вернулись в переулок и не привлекали внимания. Сможете?
— Почему? — спросила Кейт, отступая во мрак переулка.
— Потому что я вижу, где вы, и вы совершенно правы насчет этого места. Нам ни к чему лишние сложности, поэтому не высовывайтесь. Помощь уже в пути.
— Правда? — Кейт немного удивилась и воспряла духом. — Спасибо, Двора. Прошу, поторопите их. Вы знаете, где Джек?
— Еще нет. Просто не привлекайте внимания. Мы почти забрали вас.