— Может, тебе просто нужен отдых? — предложил Вильерс.
Шон прикоснулся к берету.
— Сэр, при всем уважении к полковнику, но мне нужна отставка.
Вильерс внимательно на него посмотрел и поднялся.
— Хорошо. Если ты, действительно, этого хочешь, ты вполне ее заслужил. Есть альтернатива, естественно.
— Какая, сэр?
— Ты мог бы работать со мной у бригадира Фергюсона в Группе четыре.
— Из огня да в полымя? Не думаю.
— Что ты собираешься делать? Обратишься к дяде?
Иган резко засмеялся.
— Упаси бог. Я скорей буду работать на самого дьявола.
— Тогда Кембридж? Еще не поздно.
— Как-то я не представляю себя в той спокойной отрешенности. Я бы чувствовал себя некомфортно, да и те бедные старые преподаватели наверняка тоже.
— Ну, не знаю, — возразил Вильерс. — Я знал оксфордского профессора, который являлся агентом SOE[8] во время Второй мировой войны. Еще…
— Что-нибудь появится, сэр.
— Я тоже так думаю. — Вильерс посмотрел на часы. — Через десять минут в штаб полка летит вертолет. Собери свои вещи и отправляйся на нем. Я позабочусь, чтобы документы о твоей отставке были отправлены.
— Благодарю вас, сэр. — Иган уже направился к двери, когда Вильерс сказал:
— Кстати, я вспомнил о твоей приемной сестре Салли. Как она?
Иган обернулся, уже взявшись за ручку двери.
— Салли умерла, полковник. Четыре месяца назад.
Вильерс ужаснулся.
— Бог мой! Как? Ей же было не больше восемнадцати.
— Ее утопили. Ее нашли в Темзе недалеко от Ваппинга. Я был как раз на операции, поэтому ничего не мог предпринять. Дядя позаботился о похоронах вместо меня. Она похоронена на кладбище Хайгейт, довольно близко от Карла Маркса. Ей там хорошо. — Его лицо ничего не выражало, голос оставался спокойным. — Могу я теперь идти, сэр?
— Конечно.
Дверь закрылась. Вильерс закурил новую сигарету, потрясенный и обеспокоенный. Дверь открылась, и появился Уорден.
— Он мне сказал, что вы хотите, чтобы он на вертолете вернулся в полк.
— Правильно.
— Он подает в отставку? — Уорден нахмурился. — Но в этом нет необходимости, сэр. Он не может продолжать службу в SAS, естественно, но полно подразделений, где его оторвут с руками.
— Ничего не получится. Он изменился. Возможно, так повлияли Фолкленды или долгие месяцы в госпитале. Он уходит. Вот так.
— Чертовски жаль, сэр.
— Да. Однако могут быть способы и средства его привлечь. Я предложил ему работать в Группе четыре. Он решительно отказался.
— Вы надеетесь, что он может передумать?
— Посмотрим, что будет с ним после нескольких месяцев на гражданке. Я не могу себе представить его, сидящим в углу офиса страховой кампании, да и нужды у него в этом не будет. Теперь ему принадлежит бар отца. Он единственный наследник Джека Шелли. Но все это сейчас неважно. Он меня просто потряс. Сказал, что его приемную сестру утопили в Темзе несколько месяцев назад. — Он кивнул на компьютер в углу. — Мы же можем вытащить из центрального архива Скотланд-Ярда подобную информацию, правда?
— Никаких проблем, сэр. Дело десяти секунд.
— Посмотри, что у них есть на Салли Байнис Иган. Нет, она была Сара.
Уорден сел за компьютер. Вильерс стоял у окна, глядя на дождь. За деревьями взревел двигатель вертолета.
— Вот. Сара Байнис Иган, восемнадцать лет. Ближайшие родственники: Ида Шелли, Джордан-лейн, Ваппинг. Бар под названием «Барочник».
— Есть что-нибудь интересное?
— Найдена в прибрежном иле. Была мертва в течение четырех дней. Наркоманка. Четыре раза привлекалась за проституцию.
— Что за чушь ты городишь? — Вильерс подошел к компьютеру. — Ты нашел не ту девушку.
— Я так не думаю, сэр.
Вильерс напряженно вчитывался в информацию на экране. Потом выпрямился. Вертолет поднялся, он проводил его взглядом.
— Боже мой! — прошептал он. — Интересно, знает ли он?
2
Париж, если правильно выбрать время, может показаться самым привлекательным городом на земле, но не ноябрьской ночью на берегу Сены, когда над рекой висит сплошная пелена дождя.
Эрик Тальбот свернул за угол с Рю-де-ла-Круа и оказался на узкой набережной. На нем были джинсы и куртка с поднятым капюшоном, на левом плече висел рюкзак. Судя по виду, типичный студент, но было в нем и нечто странное. Ощущалась какая-то хрупкость необычная для девятнадцатилетнего парня, глубоко запавшие глаза, кожа, слишком плотно обтянувшая скулы.
8
SOE — Secret Operation Executive — Администрация секретных операций, подразделение британской разведки, созданное по указанию Черчилля в 1940 году.