Выбрать главу

— Хорошо, ваша светлость, — сказал он наконец, выпрямляясь и отступая от стола с картами. — Мне пора уходить. Надеюсь, что через несколько дней вы станете на пять тысяч марок беднее.

— Я тоже, милорд. — Спринг-Флауэр тонко улыбнулся. — Я тоже.

* * *

— Сэр, мы начинаем получать некоторый огонь на правом фланге.

Капитан пехоты Ранг оторвал взгляд от своего разговора со старшим сержантом Чейяном. Он очень внимательно слушал старшего сержанта, потому что, хотя Хэнбей Чейян все еще мог быть «всего лишь» сержантом, он был сержантом, сколько помнил барон Квейду. Он редко был далеко от барона, особенно в эти дни, и если он был далеко, это было потому, что барон послал его убедиться, что не было абсолютно никаких недоразумений.

И после некоторых злоключений, с которыми кавалерийская рота Чжангдо Ранга столкнулась в местах с такими названиями, как «ферма Ян-чжи», недоразумения с бароном были очень высоки в списке вещей, которых следовало избегать капитану пехоты.

— Какого рода огонь? — теперь он спросил посланника, остро ощущая молчаливое, внимательное присутствие Чейяна.

— Капитан лучников Пинг просил передать вам, что это в основном дальнобойный, беспокоящий огонь, доносящийся из того пояса деревьев к северу от фермы, сэр. По его оценкам, там может быть до ста человек. Может быть, двести, судя по пороховому дыму. Он говорит, что почти уверен, что они стреляют с подготовленных позиций.

Ранг поджал губы и медленно кивнул. Он не был удивлен, хотя от этого новость не стала более приятной.

Вслед за последним вторжением войск великого герцога в Долину они были вынуждены отступить к руинам Жиндоу, чтобы избежать яростного снайперского огня и налетов, которые устроили жители Долины. Они могли бы продвинуться дальше, но только ценой постоянного, заметного потока потерь, а это плохо сказывалось на моральном духе.

Недостатком отступления, однако, было то, что у жителей Долины было достаточно времени, чтобы осмотреться и сделать все возможное для развертывания. Ранг сильно подозревал, что то, что он дал им это время, обойдется дорого. Но, по крайней мере, это была работа только его людей — найти ублюдков. Идти и вытаскивать их — это была чья-то другая работа.

Он обдумал сообщение Пинга. На самом деле он не мог назвать это отчетом, но капитан лучников рассказал о самом главном. И если он сказал, что на том участке леса было больше сотни повстанцев, то, вероятно, так оно и было. Коджинг Пинг был третьим офицером, командовавшим 3-м взводом 2-го эскадрона с тех пор, как Мейчжей Руан-тей попал в засаду и был убит. Два следующих командира не прожили долго. Ну, справедливости ради, второй из них был убит, пытаясь разнять драку из-за женщины, прежде чем у него было время потренироваться. И военный трибунал также стоил Рангу еще трех солдат. Не мог же офицер погибнуть, совершив какую-то глупость, а потом позволить другой половине глупцов уйти, не так ли? Но на Пинга можно было положиться. Твердо.

Хорошо. Мне не придется тратить больше людей, посылая их вверх по этому проклятому склону, чтобы подтвердить это!

Пришло время передать наступление этому «кому-то другому», по крайней мере, до тех пор, пока фланг главной дороги не будет расчищен для его кавалерии.

— Сообщение капитану конницы Лванжи, — сказал он четко, все еще осознавая, что старший сержант молча слушает. — Сообщите ему, что мои разведчики подтвердили присутствие стрелков повстанцев в лесу над большой дорогой на перекрестке Квифэн. Мои солдаты будут оставаться на месте, пока его пехота не сможет очистить деревья.

* * *

Капитан конницы Чжейган Лванжи, командир Сочэлского пехотного полка, злобно пробормотал, закончив читать короткую записку. Он и капитан конницы Ранг технически были одного звания, а пехотный полк Лванжи был в два раза больше кавалерийской роты Ранга. Но Ранг был с бароном Квейду почти на два года дольше. Это делало его старшим, и все тут.