Выбрать главу

- Вставайте, миссис Голд!

Гарри тут же отошел от постели, в которой они только что вместе спали. Он не знал, что сделает с этой женщиной, если она снова, просыпаясь, назовет имя его врага.

- Если вам надо привести себя в порядок, то можете сходить в кустики. Удобства сейчас искать не будем. Но вот за теми деревьями, на дорожке, есть фонтанчик, чтобы умыться, - ворчливо выдал Кроу, присаживаясь у разложенной на салфетке еды.

«Какое, парень, тебе дело до замужней женщины?», - спрашивал у себя Гарри и не мог найти ответа на это вопрос. Единственное, что он понимал – ему есть до нее дело. Он хочет эту малышку. Хочет обладать ею. Но пока его останавливало то, что Эва замужем. Не имеет значения, насколько она желанна ему. Нарушение супружеской верности – такое же порочное занятие, как нарушение слова.

«Я не знаю, долго ли смогу противиться своему желанию. К тому же я сильно сомневаюсь, что малышка спала со своим мужем. Вряд ли даже такой негодяй, как Бен Голд, рискнул бы испортить несовершеннолетнюю девушку, пусть она и считалась его невестой. Да и вообще все в этой истории кажется мне почему-то ненастоящим», - угрюмо рассуждал мужчина.

- Мистер Кроу! – послышался встревоженный голос Эвы.

Рванув на голос, Гарри в два прыжка оказался около кустов и, перепрыгнув живую изгородь, наткнулся на испуганный взгляд девушки.

- Как вы меня напугали, мистер Кроу! Уф!

- Вы звали меня, что стряслось? – с досадой сказал он, не видя рядом с Эвой никакой опасности.

- Мистер Кроу, сэр, я не знаю, как расстегнуть комбинезон… - отчаянно смущаясь пролепетала она. – Мне очень надо…

И тут Гарри неудержимо расхохотался, да так, что вынужден был опереться о ствол дерева, чтобы не свалиться. Чуть придя в себя и видя, что Эве совсем не до смеха, он с большим усилием заставил себя успокоиться.

- А кто-то говорил, что не такая уж беспомощная! Мне казалось, что с любыми застежками, крючками и шнурками леди справляются гораздо лучше, чем мужчины, - он получал несказанное удовольствие от всей этой ситуации.

- Мистер Кроу, пожалуйста! – умоляюще посмотрела на него Эва, переминаясь с ногу на ногу.

- Как, вы даже не скажете, что вы не леди?! – продолжал веселиться он.

Но помощь явно требовалась. Гарри быстро взял ее руку, приложил ладонью к горловине ее комбинезона и провел вниз по груди и животу. Комбинезон раскрылся, как бутон, и он увидел нежную впадинку у шеи девушки и полупрозрачную маечку, облегавшую восхитительную грудь с маленькими розовыми сосками, которые тот час сморщились от прохлады. У мужчины захватило дух и потемнело в глазах. Не доверяя себе, он поспешил покинуть это место.

- Надеюсь, дальше вы сами справитесь, - буркнул Кроу и так же, одним прыжком перемахнув кусты, оставил Эву одну.

Глава 6-2

Гарри в волнении дошел до их маленькой стоянки. Усевшись на траву около «стола» с завтраком, он понимал, что не просто так вышел из себя. Он мечтал увидеть Эву полностью обнаженной. Это желание зародилось у него еще тогда, когда она переоделась в светло-серый комбинезон, который обнял ее, как вторая кожа. Или даже раньше? Когда в первые минуты знакомства она пыталась скрыть свою тревогу, стараясь держаться гордо и независимо? Сейчас это не имело значения. Сейчас важно было лишь то, что его желание все росло.

- Вы долго, мы не на прогулке, - сказал он, обернувшись на звук легких шагов. – Присаживайтесь, давайте поедим. Нам надо торопиться.

- Спасибо, мистер Кроу, вы очень любезны, - все еще не оправившись от смущения девушка присела на траву с другой стороны расстеленной салфетки.

Еда была простая: крекеры с начинкой, несколько груш и… горячий кофе с молоком.

- Кофе? – не веря своим глазам спросила девушка.

- Пейте, пока не остыл.

- Но ради всех поселенцев, где вы взяли кофе? - Эва обвела глазами полянку, пытаясь найти в кустах жаровню и турку.

- Там, где взял, его уже нет, - Гарри ел быстро и аккуратно.

«Почему он хмурый такой? Он прибежал по первому моему зову, когда решил, что мне угрожает опасность, и был готов убивать за меня, я это видела! И потом так заразительно смеялся… Что его расстроило, когда он ушел?».

Если бы Эва была поопытнее с мужчинами, то поняла бы причину раздражения Кроу. Но опытной она не была. Стараясь разрядить обстановку, она улыбнулась сидящему напротив мужчине.

- Оставьте свои улыбочки для своего мужа Бена, леди! Нечего расточать их на посторонних мужчин! – грубо и отрывисто сказал Кроу.

- Бен мне не… И я не…- Эва, округлила глаза от ужаса и прикрыла рот рукой.

Воцарилось молчание.

«Мать моя, женщина! Я, кажется проговорилась. Просто по инерции. От обиды я выпалила первое, что пришло в голову! Или мистер Кроу не заметил? О, Праотец, сделай так, чтобы он не заметил!», - думала она в панике, стараясь сделать вид, что ничего не произошло, и она просто поглощена завтраком.

Но мистер Кроу, казалось, действительно не заметил, что Эва сказала что-то, могущее вызвать его повышенный интерес. Он продолжал спокойно и сосредоточенно доедать свои печенья.

«Так, вот мы и узнали правду. Бен ей не муж! Она просто его женщина. Что же заставило ее пойти по скользкой дорожке и отдать себя этому мерзавцу? Возможно, жизнь в последние годы на Южной Терре не была легкой. Но она наследница какого-то там бизнеса и явно не умирала с голоду. Непохоже так же, что он принудил ее. Она прям-таки по нему тоскует! Значит, этот ублюдок, рассказывал ей сладкие сказочки о вселенской любви. Как и моей глупой сестренке. Но каким боком тогда у нее оказалась наследственная доля? Ладно, разберемся…», - у Гарри стремительно улучшалось настроение.

«Если она ему не жена, а подружка, то я могу попробовать… Почему бы ей не сменить одного мужчину на другого? Я убью этого Бена Голда. Она никогда не будет больше спать в его постели. И я уж постараюсь сделать так, чтобы она об этом ни на секунду не пожалела. Она забудет этого негодяя в моих объятиях! Просто момент ужасно неподходящий, у нас мало времени. И расслабляться опасно. Но я найду возможность», - со все возрастающей уверенностью думал Кроу.

Рассуждая подобным образом Гарри незаметно поедал глазами Эву, которая, успокоенная ровным поведением ее проводника, взяла в руки грушу и теперь примерялась, с какой стороны ее лучше откусить. Наконец она решилась и впилась ровными белыми зубками в круглый бочок. Сок из спелого фрукта брызнул в разные стороны, попав на щеку Гарри.

- Ой, простите, мистер Кроу! – сконфужено воскликнула девушка.

- Воспитанные люди не извиняются попусту, а исправляют свои промахи! – с напускной суровостью ответил Гарри, но глаза его смеялись. – Давайте, давайте, вытирайте! А то от вас вреда больше, чем пользы!

Эва растерянно оглядела контейнеры с остатками еды и два опустевших гласа из-под кофе. Не обнаружив ничего, похожего на салфетки, она несмело протянула руку и пальчиком подцепила сладкие капли со щеки мужчины. Тихо прошелестели колючие щетинки на его скуле. Гарри мягко перехватил руку девушки, поднес к своим губам и слизнул с нее нектар. При этом он быстро пробежался языком между тоненькими пальчиками и выпрямился, посмотрев на Эву. Кровь ударила ему в голову. И еще в одно место, которое беспокоило его с самого утра.

Она не замечала его прямого взгляда, вся пунцовая, она ошарашено глядела на свою руку, чувствуя, как мурашки побежали от ее пальцев, вверх, к груди, а потом вниз, сбивая дыхание, и угнездились где-то между ногами.

- Дышите, голубушка, ничего страшного не происходит. Просто я забыл салфетки, - тон Гарри был заботлив, а голос так низок, что переходил в хрип.

Эва подняла на него глаза, которые стали совершенно сапфировыми, сглотнула и сделала вдох. А потом мгновенно вскочила и отпрыгнула в сторону, словно увидела ядовитую змею.

- Что вы делаете? Зачем это? – зазвенел ее голос.

- Не выдумывайте, леди, не понимаю, что на вас нашло! Может я не слишком хорошо воспитан и не чураюсь есть руками и облизывать пальцы? – Гарри усмехнулся. Его задело, что девушка не приняла игры. – Соберите мусор вон на тот треугольник. Я ваш проводник, а не слуга. Мне надо отлучиться минут на десять.