Выбрать главу

— Мне очень жаль твою рубашку, — сказал Кэл, беря его за руку.

Она была меньше, чем у Эша, но крепкая. Его кожа была нежной и мягкой. Интересно, все остальное такое же на ощупь? Какого хрена ты об этом думаешь? Он даже не знал, откуда в его мозгу взялись все эти странные мысли. Это был только один из тех дней, что он вел себя необычно.

— Слоан, я напуган, — послышался хриплый шепот Гейба. — Мне кажется, кто-то захватил тело Эша.

Эш показал в ответ палец прямо над головой Кэла.

— Пошел ты, Гейб,— он снова обратил внимание на Кэла. — Игнорируй их. Они все — кучка придурков.

— Хорошо. Я думаю, что пришло время для Кэла вернуться к своему вводному инструктажу. Скоро вы увидите его снова,— Слоан жестом указал на дверь, и Кэл кивнул. Он сделал один шаг и споткнулся о свои ноги.

Эш протянул руку, поймал его и поддержал.

— Спокойнее,— он подмигнул ему и кивнул в сторону двери. — Хорошего дня.

— Спасибо. Вам тоже,— Кэл помахал всем остальным своим товарищам по команде, которые почему-то таращились на него, открыв рот, как кучка ослов.

— Было приятно встретиться со всеми вами.

Он последовал за Слоаном из комнаты, и Эш смотрел ему в след.

— Он отличный парень.— Эш повернулся к своим товарищам по команде. Все смотрели на него так, как будто, у него выросла вторая голова.

— Что? — Он посмотрел на свою ширинку. Неа. Замочек не был расстегнут. Он осмотрел себя. У него что-то было на майке? — Какого черта? На что вы смотрите?

Гейб осторожно подошел к нему и положил руку на лоб Эша:

— Ты в порядке? Ты не заболел?

— Какого черта, мужик? — Эш ударил его рукой. — Нет, я в порядке. Что с вами не так? Вы ведете себя так, как будто вы никогда раньше меня не видели.

— Ты был милым, — сказала Летти.

— Он пролил кофе, — кивнул Кельвин. — Твой горячий кофе на тебя же, и ты не выкинул его из окна.

— Не будь ослом, — проворчал Эш. — Я никогда не выбрасывал никого из окна.

— Но ты бы заставил их чувствовать себя так, как будто, ты это сделал. Нанеся серьезные телесные повреждения, — добавил Гейб.

— О мой Бог. Это возможно? — Вздохнула Летти. Он был окружен дебилами.

— Что? — Эш скрестил руки на груди.

— Ты так думаешь? — Гейб прижал руку к губам, его голос звучал приглушенно.

— Я собираюсь начать откручивать головы, если кто-то из вас не начнет выкладывать.

— Он тебе понравился, — сказал Кельвин. Слова потрясли Эша как удар в живот.

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Он тебе понравился, — благоговейно сказала Летти. — На самом деле есть агент во всей нашей организации, который тебе действительно нравится.

— Я был добр к нему потому, что он не такой придурок как вы. И он сын Маддока. Я просто вел себя вежливо. — Все таращились на него, и он показал им фак.

— Вы можете поцеловать мою задницу.

Он свалил из конференц-зала в раздевалку, чтобы переодеться. Конечно они ошибались.

Как ему может понравиться какой-то человек, если они только что встретились? Нет, он конечно хорошо разбирается в людях, но он только что встретился с Кэлом, и они вряд ли сказали больше, чем несколько слов друг другу.

Он вошел в раздевалку и бросил свою рубашку в ящик для стирки, прежде чем отправится к своему шкафчику. Ему повезло, Кэл был там, изо всех сил пытаясь открыть шкафчик рядом с ним. Эш молча наблюдал за ним несколько секунд. Кэл пробормотал себе под нос проклятия, когда прикладывал большой палец к замку.

— Что значит «неверный»? О, да ладно. Хватит придираться. Глупые технологии. Вы можете сказать мне молекулярную структуру мармеладного медведя, но не можете прочитать один отпечаток?

Эш попытался сдержать смех. Должен ли он что-то сказать? Бедный парень был расстроен. Он прочистил горло, заставив гепарда териана подскочить.

— Боже, ты до чертиков напугал меня.

— Извини,— усмехнулся Эш. Он подошел и взял руку Кэла, наблюдая, как эти изумительные глаза снова расширились. — Ты забыл снять перчатки.

Вздох Кэла был восхитительным.

— Боже мой, я такой идиот.