Выбрать главу

Они подошли к ней и остановились - один плотный, приземистый, с твердым ртом и мощным подбородком, другой молодой, светловолосый и тонкий.

- Мэм, - сказал тот, что постарше, - мы только что с реки. Майор сказал, что вы хотите уехать. Если вы подскажете, где найти вашего мужа, мы можем продать ему наши лодки.

Она покачала головой.

- Я еще не замужем. Вам надо повидать моего жениха, Брюса Баркова. Он в столовой. ! Молодой человек, робея, вступил в разговор.

- Мэм, говорят, вы из Пайнтед-Рока. Вы не слышали там о человеке по имени Рейф Карадек?

- Рейф Карадек? - Энн выпрямилась и быстро взглянула на юношу. - Вы его знаете?

Он кивнул, довольный ее внезапным интересом.

- Да, мэм. Мы его товарищи по плаванию, я и мой партнер, Рок Муллени. Меня зовут Пени, мэм. Рой Пени.

Сердце ее внезапно забилось. Кусая губы, она некоторое время смотрела на молодого человека, потом осторожно поинтересовалась:

- Вы были с ним на судне?

- Так оно и есть.

Пени казался озадаченным и стал осторожнее. Он не забыл, как они покину ли "Мэри С". Конечно, с тех пор прошло много месяцев, до моря отсюда достаточно далеко, но преступление оставалось преступлением.

- А не было ли... на борту... человека по имени Родни? Теперь Энн не могла на них смотреть - отвернувшись, она уставилась на частокол, почти боясь слышать ответ. Она скорее почувствовала, чем заметила приближение Баркова.

- Родни? Уж это точно! Чарлз Родни - хороший был человек! Он умер у берегов Калифорнии после... - Пени заколебался. - А вы, часом, ему не родственница, мэм?

- Я дочь Чарлза Родни.

- О! - глаза Пенна прояснились. - Значит, вы та девушка, которую собирался разыскать здесь Рейф! Подумать только! - Он повернулся. - Эй, Рок! Это Энн Родни, девушка, из-за которой Рейф отправился сюда. Дочь Чарли!

Брюс Барков замер. Его темное лицо насторожилось.

- Что? - резко спросил он. - Что вы сказали? Пени посмотрел на него.

- Не волнуйтесь, мистер. Да, мы знали отца этой леди. В Сан-Франциско его зашанхаили и увезли на корабль.

Лицо Брюса заледенело. Вот оно, в последнюю минуту! Теперь конец всему. Он в ловушке. По лицу Энн он видел, что к ней понемногу приходит понимание того, как он лгал, как предал ее и даже - Барков видел, как эта мысль отразилась в ее глазах - что он, возможно, убил ее отца. Вены вздулись у него на лбу и на шее. Он свирепо уставился на Пенна, словно загнанный в угол зверь.

- Ты лжешь! - прорычал Барков.

- Не смей так говорить! - яростно воскликнул Пени. - Будь у меня револьвер, ты проглотил бы это оскорбление!

Если Барков и расслышал последние слова, то они не произвели на него впечатления. Рука его уже опускалась. Пени отступил, широко раскинув руки, и Брюс Барков с лицом, побагровевшим от ярости и крушения всех надежд, дважды выстрелил. В глазах Пенна застыло удивление.

- Нет... револьвера... - он задохнулся. - Я без... револьвера...

Его шатнуло, он задел за угол военного фургона и упал ничком.

Барков посмотрел на убитого, потом поднял искаженное гневом лицо. За миг до полного успеха он попал в ловушку, а теперь еще и стал убийцей.

Повернувшись, Брюс вскочил а седло. Ворота были открыты, чтобы пропустить воз с дровами, и он с хриплым криком ударил лошадь, чтобы успеть проскочить. Отовсюду сбегались люди. Потрясенный Рок Муллени слепо шарил руками по поясу. У него тоже не было револьвера. Он взглянул на Энн.

- Мы никогда не ввязывались в перестрелки. - Он растер руками лицо, постепенно приходя в себя. - Мэм, за что он застрелил Роя?

Энн смотрела на него, присмирев при виде горя, написанного на жестком лице человека.

- Барков убил моего отца! - сказала она.

- Нет, мэм. Если вы дочь Чарлза Родни, то должны знать, что ваш отец умер на борту судна, у нас на глазах.

- Знаю, - кивнула Энн. - Но все равно это дело рук Баркова. И какая же я была дура! Ужасная дура!

Офицер, стоявший на коленях подле тела Пенна, поднялся, посмотрел на Муллени, а затем перевел взгляд на Энн.

- Он мертв.

Внезапно Энн обрела. решимость.

- Майор, проговорила она, - я хочу догнать разведывательный отряд. Не одолжите ли вы мне свежую лошадь? Моя совсем выдохлась после этой ночи...

- Это будет небезопасно, мисс Родни, - запротестовал майор. - Совсем небезопасно. Там индейцы. Ума не приложу, как сумели добраться сюда Карадек и вы с Барковым. - Он жестом указал на тело Пенна. - Что вы об этом знаете?

Коротко и точно Энн описала ему происшедшее. Она не пыталась ни обелить себя, ни опустить какие-то подробности. За несколько минут она изложила всю историю.

- Понимаю, - майор задумчиво посмотрел на ворота. - Если бы я мог выделить вам сопровождающих, я бы сделал это, но...

- Если она знает дорогу, - вмешался Муллени, - я провожу ее. Мы с Пенном собирались посмотреть, как идут дела у Рейфа.

- Это может вам стоить жизни, - предостерег майор.

- Мне случалось рисковать жизнью и раньше, - пожал плечами Муллени. Кроме того, он провел ладонью по лысине, - мой скальп вряд ли соблазнит индейцев.

Свежие лошади не требовали шпор. Муллени не был новичком на Западе, в жизни ему пришлось перепробовать едва ли не все мыслимые профессии. И его не волновал тот риск, на который им пришлось пойти. Дорога располагала к беседе и Муллени часами рассказывал спутнице о своей жизни на борту "Мэри С", о дружбе ее отца с Рейфом Карадеком, обо всем, что делал Карадек, чтобы облегчить старому скотоводу тяготы матросского труда и судовой жизни, как сберегал для него скудный матросский паек.

- Карадек? - сказал под конец Муллени. - Это один из лучших людей, которых я знал. Боец - вот он кто. Видели бы вы, какую взбучку он задал этому Борджеру! И если бы не Рейф - никому из нас не удалось бы сбежать. Он это задумал и осуществил.

Некоторое время они ехали молча. Теперь Энн понимала, что всегда должна доверять своей интуиции. Ведь инстинктивно она никогда не верила до конца Баркову и наоборот - с самого начала ощущала доверие к Рейфу.

Он убивал людей, да. Но каких? Бонаро и Триггер Бойн, оба признанные и хвастливые убийцы; они недостойны даже попирать ту же землю, что и Рейф. Энн чувствовала, что должна найти Карадека, должна!

Ветер стал холоднее, и она посмотрела на Муллени:

- Похоже, выпадет снег.

- Точно, - мрачно кивнул тот. - Вроде бы еще не время, но такое бывало и раньше. А если задует северный ветер... - он покачал головой.

Они разбили лагерь, пока еще было достаточно светло. Муллени зажег костер - из сухих веток, почти бездымный. Пока Энн готовила ту немудреную еду, что захватила с собой, Муллени растер лошадей пучками сухой травы.

- Сумеете ли вы найти дорогу в темноте? - спросил он.

- Да, наверное. Отсюда довольно легко, потому что видны горы.

- Ладно, - сказал он, - тогда будем двигаться. Энн нравился этот плотный моряк и ковбой. Она ехала впереди, уверенно заставляя лошадь идти быстрой рысью. Энн остановилась. Муллени подъехал к ней.

- В чем дело?

Девушка молча показала на следы одинокой лошади, пересекавшие путь отряда.

- Думаете, это Барков? Возможно... Солдаты ведь не знают, что произошло. Он может присоединиться к ним в поисках защиты.

Тут в голову ему пришла тревожная мысль, и он с беспокойством взглянул на Энн:

- А вдруг он попытается убить Карадека?

Она вздрогнула. Энн отдавала себе отчет в том, что такое вполне возможно. Что оставалось терять Брюсу? Он стал изгоем, и еще одно убийство ничего не изменило бы в его судьбе. А причиной постигшего его. краха был Рейф Карадек,