— Ты про путешествие? — уточнил глава семьи, оторвавшись от ужина.
— Конечно! Я, кроме деревни и ее окрестностей, больше ничего не видел. Я знаю, что раньше ты много путешествовал. Я хочу сходить с тобой в путешествие и посмотреть мир! Я уже большой!
Саске и Сакура переглянулись.
— Дорогой, я, думаю, что его можно взять в небольшое путешествие, — высказала свое мнение мать семейства. — Я бы тоже с удовольствием сходила и развеялась, а то засиделась уже в деревне.
— Ну, разве что, в небольшое, — собравшись с мыслями ответил Саске после некоторой паузы. — Кичиро, — Учиха серьезно посмотрел на сына. — Ты уверен, что сможешь ночевать под открытым небом и терпеть неудобства?
— Да! — с пылом воскликнул мальчик и в его черных глазках сверкнула искра. — Я смогу! Я на все готов!
— Ладно, — согласился, наконец, Саске. — Коль ты уже так давно просишь об этом, попробуем осуществить задуманное. К тому же, для тебя — подрастающего шиноби — это будет полезно. Думаю, что недели на первый раз хватит. Но при одном условии, Кичиро. Ты должен научиться как следует бросать кунаи.
— Ура! — Кичиро был вне себя от радости. — Конечно, я обязательно научусь! Как можно скорее. И тогда мы пойдем в путешествие! Нээ-сан, ты с нами?
— Посмотрим, — с улыбкой произнесла Сарада, размышляя о том, как, все-таки, повезло братику, что папа всегда с ним и готов брать его с собой в походы. У нее-то в детстве ничего этого не было. Впрочем, зависть, если и имела место, то была белой. Девушка искренне радовалась счастливому детству брата, который рос в полноценной семье. Сарада же в полноценной семье взрослела. — Смотря какие будут у меня дела и обстоятельства. Если что, я легко могу остаться дома одна. Как раз не надо будет ломать голову кому поручить кошку.
Родители и брат согласились с ней.
— А если я быстро научусь, то когда мы пойдем? — допытывался мальчик у отца.
— Если все будет хорошо, то, думаю, что вскоре после Дня Рождения Сарады, — ответил сыну Учиха, а затем обратился к жене: — Как ты считаешь, Сакура?
— Хорошая идея, дорогой, — согласилась женщина, с любовью глядя на мужа. — Надо будет придумать интересный маршрут.
Саске утвердительно кивнул головой и принялся доедать свой удон. Кичиро в это время уже расправился с едой и радостно потирал свои маленькие ручонки, предвкушая путешествие и мечтая о том, чтобы дни до него пролетели как можно быстрее.
========== Глава 3. Тренировка у озера. ==========
Утро следующего дня Сарада решила посвятить тренировке. Ее излюбленным местом для этих дел являлось небольшое озеро, расположенное в лесу недалеко от деревни, где обычно царили тишина и покой. Девушка шла по одной из улиц Конохи в сторону назначенного пункта, а ее длинные черные волосы развевались на легком ветру. Учиха была одета в удобный для тренировок костюм, состоящий из топа и шорт красного цвета, а за ее плечами виднелся небольшой рюкзачок, в который было собрано все необходимое — оружие, вода, закуска и купальник. Сегодня девушка оставила очки дома, предпочтя линзы, в которых тренироваться было значительно удобнее. По дороге Сараде встретился Наруто Узумаки — Седьмой хокаге и отец ее друга Боруто, он направлялся в свою резиденцию, как всегда, трудиться, не жалея сил, на благо деревни.
— Здравствуйте, Седьмой! — поприветствовала Учиха мужчину, широко улыбнувшись и помахав ему рукой.
— Доброе утро, Сарада-чан! — не менее радостно поздоровался Наруто с дочерью своего лучшего друга. — Как твои дела?
— Да вот иду в лес тренироваться, — последовал ответ от девушки.
— Молодец, ты очень усердная, Сарада-чан, — похвалил ее хокаге. — Как там Саске и Сакура-чан? Я вот думаю вечерком к ним наведаться.
— О-о-о, они будут Вам очень рады, — воодушевленно произнесла Учиха. Ей нравилось, когда ее родители и Седьмой хокаге — трое старых-добрых друзей-однокомандников — собирались у них дома.
— Я позже им позвоню. Ладно, хорошего дня Сарада-чан!
— И Вам!
На этом они распрощались и каждый продолжил свой путь.
Прошло некоторое время и, вот, девушка добралась до большой поляны рядом с озером. Стояла безоблачная погода и ярко светило летнее солнце. Лес уже полностью пробудился ото сна и был наполнен голосами и звуками его многочисленных обитателей. Сбросив с плеч рюкзак на уже высохшую от утренней росы траву, Сарада приступила к тренировке. Сначала, в качестве разминки, Учиха достала из рюкзака некоторое количество сюрикенов и выбрав несколько целей, представляющие собой определенные ветви растущих поблизости деревьев, метнула оружие. Как и следовало ожидать, сюрикены вонзились именно туда, куда было нужно. Затем девушка немного поработала с разновидностями чидори — чидори сенбон, которому ее научил отец и чидори сюрикен — эту модификацию, представляющую собой пронзенный молнией сюрикен, поражающий жертву электричеством, она придумала сама.
Закончив с чидори, Сарада окинула взглядом озеро. Ее уже давно посещала мысль, что пришла пора вплотную заняться водными техниками. Стихия воды была Сараде присуща, но девушка практически не училась ей пользоваться, единственное, что она умела — это делать водовороты из уже имеющейся воды. Решив с них и начать, Учиха подошла поближе к озеру и, сложив печать, создала небольшой водоворот.
— Из рук вон плохо! — проворчала себе под нос Сарада, явно недовольная результатом своих действий. — Детский сад какой-то. В такой водоворот утянет разве что –лягушку…
Учиха стала пытаться еще и еще. Она вошла во вкус и хотела во что бы то ни стало научиться управляться с этой стихией. Прошло полчаса и за это время Сарада достигла некоторого прогресса — водовороты стали получаться шире и глубже.
— Теперь можно попробовать утопить уже не только лягушку, но и небольшую собаку, — с легкой иронией пробормотала Сарада и на ее лице появилась ухмылка, очень напоминающая таковую у ее отца.
Сегодняшний день выдался куда более жарким, чем вчерашний, и с каждой минутой солнце припекало все сильнее. Решив сделать небольшой перерыв и охладиться, Учиха, предварительно убедившись, что вокруг никого нет, осторожно сняла одежду, переоблачилась в раздельный купальник красного цвета и прыгнула в озеро. Раздался громкий всплеск.
— Кайф! — с наслаждением произнесла Сарада, чувствуя живительную прохладу, обволакивающую разгоряченное тело, и поплыла к противоположному берегу. Достигнув его через пару минут, девушка развернулась и медленно направилась в обратную сторону.
Над водой резвились темнокрылые стрекозы-красотки, вокруг квакали спрятавшиеся в редких зарослях кувшинок лягушки и громко пели затаившиеся на деревьях цикады, стараясь перекричать своих пернатых соседей. В этой природной гармонии Сарада отдыхала от шумного мегаполиса, в который превратилась Коноха за последние годы. Здесь она уже несколько лет совершенствовала и оттачивала свои способности, унаследованные ею от предков великого клана. Здесь она много думала о жизни, определяла цели и принимала решения. Здесь она впервые тренировалась с отцом и это место было для нее особенным.
Поплавав минут десять и изрядно освежившись, Сарада вылезла на берег и села на траву, чтобы обсохнуть. «Уже почти семь лет я здесь — пустилась в размышления Учиха, глядя на водную гладь, в которой отражалось голубое безоблачное небо. — Как быстро летит время… Что же произошло у меня за эти семь лет?» — Девушка сорвала желтый цветок-лютик и начала отрывать лепестки. — «Самое хорошее это, пожалуй, возвращение папы и появление Кичиро… Тогда я узнала, что значит жить в полной семье. Мама, папа, братик… Как сильно я их люблю!» — Сарада продолжала терзать цветок. — «Что еще? Еще я стала намного сильнее, закончила Академию, стала тюнином… У меня были и есть замечательные друзья, на которых я могу положиться и с которыми весело проводить время» — Лепестки закончились и осталась одна серединка. — «Только…» — Однако Учиха не успела додумать свою мысль — в кустах, расположенных от девушки метрах в тридцати раздался громкий шорох. Сарада тут же резко обернулась, встала на ноги и уставилась на шевелящуюся растительность.