Пошарив руками по крышке стола, чернокнижник извлёк из-под кучи разнообразных свитков три новые свечи и на ощупь вставил их в гнёзда канделябра. Потом осторожно, чтобы не споткнуться о груды сваленных на пол фолиантов, подошёл к узкому окну и распахнул деревянные ставни. В помещение тут же ворвался порыв свежего ночного воздуха, принёсшего с собой запах морской соли. Внизу у подножья отвесных скал слышался размеренный шум прибоя.
Геларус выглянул наружу и поднял глаза на тёмное небо. Серебристо-белый диск полной Луны почти приблизился к нужной ему звезде, но у него оставалось ещё немного времени для того, чтобы навестить свою прекрасную одалиску и сломить её непокорную волю. Тогда, возможно, он изменит планы на эту ночь и не станет рисковать своей жизнью.
Отыскав на ближней полке небольшие песочные часы, колдун перевернул их, взял канделябр и вышел из комнаты на площадку винтовой лестницы. Здесь он зажёг свечи от висевшей на стене масляной лампы и стал, не спеша, спускаться вниз по крутым каменным ступеням. Башня, в которой он находился, была очень высокой, поэтому чернокнижник был очень осторожен, дабы не свернуть себе шею.
Принадлежащий Геларусу замок стоял на неприступном скалистом утёсе, и чародей гордился тем, что с помощью колдовства смог в одиночку захватить эту прибрежную цитадель. Прежнего хозяина замка он собственными руками столкнул с вершины утёса на каменистый берег, где его труп поглотили волны морского прилива.
Чернокнижник жил здесь уже более тринадцати лет, и Плат, правитель островного государства Фардон, трижды пытался добраться до Геларуса, чтобы убить или хотя бы изгнать из своей страны. Однако воины Плата всякий раз терпели поражение, когда на них ясным божьим днём неожиданно обрушивался камнепад, сильный ливень с градом или ураганный ветер. Естественно, без чар Геларуса здесь не обходилось.
После таких неудач правитель Фардона решил оставить чернокнижника в покое, но перед этим взял с него клятвенное обещание не причинять вреда коренным жителям острова. Несмотря на всю свою злокозненность, колдун сдержал данное Плату слово, и с тех пор покупал себе рабов, привезённых из других стран земного круга.
В главном портовом городе Фардона имелся огромный невольничий рынок, где продавались люди всех цветов кожи и любого происхождения. Там были маленькие мальчики и девочки, подходящие для различных забав и утех, а также взрослые мужчины и женщины, годные как для домашних работ, так и для проведения над ними всевозможных магических обрядов. Геларус не жалел на них злата и серебра и не считался с гибелью подопытных рабов, поскольку дело того стоило.
Оказавшись на первом этаже замка, он миновал центральную галерею и вошёл в правую башню цитадели, где содержалась его юная наложница Айрея. Она была единственной, кого чернокнижник по-настоящему желал, и кем хотел обладать по доброй воле без насилия над телом и душой. Но гордая одалиска была слишком строптива и своенравна, чтобы смириться с предначертанной судьбой и покориться своему господину.
На верхней площадке винтовой лестницы перед закрытой на ключ дверью стояли два темнокожих раба, у которых ради спокойствия хозяина были отрезаны языки. Геларус терпеть не мог болтливых рабов, и в данном случае решил перестраховаться, проявив чрезмерную бдительность. Стражники охраняли Айрею и, по мере необходимости, прислуживали ей.
Увидев хозяина, оба раба низко поклонились ему, но колдун, погружённый в собственные мысли, даже не взглянул на них, а сразу открыл дверь и потихоньку проник в комнату юной девы.
Предназначенное для неё помещение было хоть и небольшим, но самым роскошным во всём замке. На полу лежали дорогие восточные ковры и подушки. Стены завешаны яркими гобеленами и лучшими в мире зеркалами. Кроме того, здесь имелись два резных столика, инкрустированных золотом и янтарём. На одном из них стояли серебряные блюда с различными яствами и кувшины с превосходным заморским вином. Второй был заставлен стеклянными пузырьками и флаконами с разнообразными ароматическими маслами и омолаживающими зельями, которые чародей готовил собственноручно.
У дальней стены находилась широкая кровать, закрытая со всех сторон белым узорчатым балдахином, и именно там сейчас почивала несравненная Айрея, купленная Геларусом на невольничьем рынке в начале нынешнего года. Ему пришлось выложить за неё двадцать пять золотых монет, торгуясь ещё с несколькими фардонскими богачами. Но чародей не жалел о своём приобретении, ибо одна эта дева стоила десятка иных красавиц.