Выбрать главу

— Я все понял. Уже.

Он поднял перед глазами жезл.

— И все-таки это числа, — вполголоса продолжал он. — Просто они написаны, как буквы.

Эми повисла на спинке переднего сиденья, чтоб не пропустить ни одного слова.

Дэн поправил ленту вокруг жезла так, чтобы она легла параллельно с написанными по спирали словами: КРЕПОСТЬ МАДРИГАЛОВ * РОДОВОЕ ПОМЕСТЬЕ КЭХИЛЛОВ * КРЕПОСТЬ МАДРИГАЛОВ * РОДОВОЕ ПОМЕСТЬЕ КЭХИЛЛОВ…

Как только он в правильном порядке обмотал жезл, буквы сразу же сложились в слова.

— Пятьдесят три оС Шесть оЗ, — неуверенно спросила Эми. — Что это значит? Это…

— Это не оС и оЗ, — догадалась Нелли, быстро взглянув на жезл. — Это…

— Градус северной широты, — закончил Дэн.

— И градус западной долготы, — добавила Эми.

— Широта и долгота, — заключила Нелли.

Итак, брошенные пенни упали к ним на ладошки одновременно: все трое правильно решили эту задачу в один и тот же момент. Шекспир давал им географические координаты Крепости Мадригалов.

Нелли вытащила из бардачка навигатор и швырнула его через плечо Эми.

— Какая же я молодец, что не стала экономить на машине и взяла пакет «Люкс»! — сказала она. — Это я вам на всякий случай говорю — мы же теперь знаем, на чьи денежки шикуем! Мадригалов! Куда ехать, шеф? — весело обернулась она к Эми.

Эми не отводила глаз со светящегося экрана.

— Теперь-то Мадригалам придется раскошелиться не на шутку, — ответила она, набирая на телефоне чей-то номер. — Алло? Мистер Макентайер? Нам срочно нужен вертолет.

Глава 18

Фиске нервно ходил по комнате, слушая, как Макентайер говорит по телефону.

— Эми с Дэном знают, куда следовать дальше, — сказал он, закрыв ладонью трубку. — Они торопятся и просят вертолет.

— Но от нашего человека в церкви до сих пор ничего нет, — с сомнением ответил Фиске. — Мы не знаем, как там все прошло.

Макентайер покачал головой и вернулся к телефонному разговору.

— Вы считаете возможным возобновление мира между кланами? — спросил он. — И что Стратфорд приблизил нашу цель?

Фиске достаточно было одного взгляда на своего друга, чтобы понять, что тот изрядно взволнован.

В его голосе появились прокурорские нотки.

— Именно так, — говорил он. — Я имею в виду именно воссоединение всей семьи Кэхиллов, окончание междоусобной вражды, ненависти и противодействий друг другу.

Фиске подошел ближе и услышал в трубке голос Эми.

— Мистер Макентайер, мы делаем все возможное, — говорила она. — В общем, у Дэна возник план.

Однажды Грейс сказала Фиске, что Эми чем-то ей напоминает его. Поэтому он все время старался поставить себя на место этих ребят.

«Но они более смелые, — повторял он про себя снова и снова. — Они верят в себя».

Но сегодня, услышав ее голос, он почувствовал, что это не совсем так. Эми напугана, она неуверена в себе и не представляет, чем все это кончится. Но в то же время они с Дэном с самого первого дня делают все, что в их силах, и борются до последнего.

Разве он может сказать то же самое о себе?

Но теперь он тоже будет бороться из последних сил.

Он выхватил у Макентайера телефон.

— Мы верим в тебя, Эми, — хриплым от волнения голосом сказал он. — Там у нас с тобой не будет связи, но… но мы верим в тебя и полагаемся на твое чутье. Действуй на свое усмотрение. И запомни: выше голову!

Макентайер неодобрительно покачал головой. Он был осторожным человеком и не любил передавать ответственность другим людям, особенно детям. Дети слишком неопытны и непредсказуемы.

— Пусть расходы не беспокоят вас, — продолжал Фиске. — И ничего страшного, если кто-то узнает, что вы связаны с нами. Это последний этап, и пора потихоньку выходить из подполья.

На другом конце линии послышался удивленный вздох.

Фиске не хотел класть трубку. Странно, но это было совершенно новое в его жизни — что-то объяснять, утешать, воодушевлять. Но ничего утешительного, что он мог бы сказать Эми, ему так и не пришло в голову. Все, что он мог, это только предупредить ее.

Закончив разговор, он с досадой швырнул телефон на стол. Макентайер все это время с интересом наблюдал за ним.

— Давайте займемся собственными сборами, — предложил он.

Телефон зазвонил снова и нетерпеливо заерзал по деревянной столешнице. Макентайер взял со стола трубку. Несколько секунд он молчал, потом громко, в ужасе крикнул:

— Что? Что вы говорите? Как это произошло? Кто украл ключ?

Телефон выскользнул из его рук и упал на пол.

Фиске нагнулся, чтобы поднять его.