Выбрать главу
ок. Если верить карраду, который, как только они отплыли от берега, разговорился, на острове находился Сад оракула, в который никто из каррадов никогда не ступал без необходимости. Он предупредил их о том, что оракул не пропустит их мимо сада до тех пор, пока они не пройдут испытания, которые дадут ему понять достойны ли они прохода или нет. Дегоб внимательно слушал понимая, что всё это может им пригодиться. Когда они добрались до заброшенной на вид пристани, каррад высадил их из лодки и велел своему сыну сделать то же самое. Взяв золотые монеты и помахав им на прощание рукой, каррады уплыли в обратном направлении. Их отряд, насчитывающий пять человек, стоял на прогнивших досках пристани, глядя по сторонам. — И что будем делать дальше? Спросила Лоран. Дегоб осмотрелся и разглядел уводящую вглубь леса тропинку, по обе стороны которой стояли зажжённые факелы, будто бы приветствуя путников. — А дальше пойдём вперёд, сказал Дегоб. Они сдвинулись с места, и вышли на тропу, с опаской озираясь по сторонам. — Ты думаешь этот каррад говорил правду? Спросила у Дегоба Лоран. — Не знаю. Мне трудно им верить, но я думаю, что ему не было смысла нам врать, но улыбался он так, словно намекал на то, что мы отсюда никогда не вернёмся. Пока что никакого оракула и его сада я не вижу, поэтому просто пойдём дальше, а правдой ли было всё то, о чём он говорил, мы так или иначе скоро узнаем. Спустя несколько минут ходьбы тропа круто свернула влево, лес расступился, и они увидели стоящий посреди поляны дом. Дом был ветхим на вид и создавалось впечатление, что стоит он здесь уже не одну сотню лет. Крыша обветшала, стены из серого камня потрескались. В окне дома тускло горел свет. Они медленно шли вперёд и тут, неожиданно для всех, двери дома со скрипом распахнулись и к ним на встречу вышел облачённый в серый балахон каррад. Рядом с домом стояли высохшие и почерневшие деревья, а чуть поодаль расположился полуразрушенный фонтан. Вероятно, когда — то это место было действительно красивым садом с цветущими деревьями, благоухающими цветами, кустарниками и фонтаном, но сейчас всё, что осталось от былого величия — древние руины и сгоревшая земля. Идущий им навстречу каррад остановился в нескольких шагах от них и Дегоб, увидев это, жестом руки остановил отряд и спросил, обращаясь к незнакомцу — Кто ты? Каррад ответил на всеобщем языке — Я живу на этом острове. Моё имя Ортис, но местные зовут меня оракулом. Я уже очень давно не видел гостей, а потому удивлён вашим визитом. Я ответил на твой вопрос, путник. Теперь скажи мне, кто вы? Дегоб оглядел отряд и ответил оракулу. — Меня зовут Дегоб Рейнс, я волшебник школы Вольсетт и член магического совета Лоритина, со мной капитан королевской гвардии Фарвелла Алиот, два королевских гвардейца и чародейка. Мы прибыли сюда для того, чтобы найти путь к храму. Если ты позволишь, то мы пройдём мимо и не потревожим твой покой. Оракул улыбнулся и сказал — Я знаю куда вы идёте и зачем, но никто не пройдёт мимо меня по моим землям без моего разрешения. Дегоб напрягся, ему бы не хотелось решать вопрос силой, но если придётся, то он пойдёт на это. В конце концов перед ним всего лишь один каррад, который вряд ли сможет составить конкуренцию вооруженному отряду из пяти человек. — Мы не хотим драться, всё, что нам нужно, это просто пройти мимо, пропусти нас! Оракул засмеялся. — Я слышу твои мысли, смертный. Если ты думаешь, что вы сможете одолеть меня, то прошу не медлить. Если у вас это получится, то проход будет открыт и вас уже никто не сможет остановить, но ещё никому не удавалось победить меня. Вы готовы рискнуть? Тогда действуйте, а если нет, то у меня для вас будет одна очень интересная история и загадка, если вы разгадаете её, то я пропущу вас мимо и не посмею задерживать. Что скажешь, Дегоб? Дегоб обернулся, взглянув в глаза Лоран, которая кивнула в ответ давая понять, что стоит согласиться на условия оракула. — Мы согласны, Дегоб, сказал Алиот. Дегоб откашлялся, посмотрел на оракула и спросил — Что за загадка? Каррад улыбнулся и поманил к себе отряд жестом руки. — Тогда следуйте за мной, я вам кое — что покажу. Все члены отряда, медленно ступая, пошли за каррадом. Впереди шёл Дегоб, оглядываясь по сторонам и изучая виды пустынной серой земли. Когда они дошли до дома оракула, то каррад остановился и повернулся к ним лицом. Лицо его было сине — серого цвета, с широкими чёрными глазами, всё в шрамах и морщинах. Неизвестно было сколько ему лет, но его вид говорил о том, что он прожил долгую и полную приключений жизнь, и своё прозвище наверняка получил не с проста. — Когда — то давно здесь был дивный сад. Цвели цветы, росли яблони, плодоносили ягодные кустарники. Оракул взмахнул рукой и горизонт перед глазами сменился пейзажем, где вместо высохших деревьев и серой земли красные, зелёные, жёлтые и другие яркие краски слились воедино. Зеленела трава, росли деревья и на них висели налитые красным спелые и сочные на вид яблоки. Взглянув себе под ноги Дегоб заметил, что стоит рядом с кустарником на котором растут красные, овальной формы ягоды, название которых ему было неизвестно. Сорвав одну, он поднёс её к глазам и покрутил в руках. Ягода выглядела более, чем реально, но в один момент пейзаж исчез, и иллюзия пропала. — Но потом пришли люди и уничтожили всё. Всё, что только могли. Они сожгли поля, разрушили фонтан, спалили сад. Они посеяли здесь хаос, и тогда тень вышла наружу и сделала то, чего не сделали люди. Она уничтожила всё остальное, неся в себе смерть. С тех пор мой сад больше похож на мёртвое поле, где не место жизни и радости. С того самого дня я проклят и не могу покинуть это место ровно до тех пор, пока здесь вновь не появится жизнь. Пока не заблагоухают цветы, не зажурчит вода в фонтане и не зацветут яблони в саду. Повисло молчание и Дегоб спросил — И чего ты хочешь от нас? — Я хочу, чтобы вы помогли мне и принесли плоды трёх стихий. Оракул подошёл к руинам разрушенного фонтана и указал на каменные борты, на которых стояло три предмета. Чаша со сложенным в неё хворостом и углями, пустое ведро и горшок с насыпанной в него землёй. — Мне нужен огонь, который поможет сжечь остатки чёрных деревьев и даст золу для удобрений, мне нужна чистая, как хрусталь, вода, с помощью которой я смогу орошать землю и так же мне нужны плодоносные семена, которые я смогу посадить и когда — нибудь этот сад вновь заблагоухает. — И где же нам всё это достать? Спросил Дегоб, находясь в полном недоумении. Ортис улыбнулся и ответил — Всё это вы сможете найти здесь, если будете хорошо искать. После этих слов каррад развернулся и медленно пошёл в сторону своего дома. Дегоб спросил, крикнув ему вслед — И это всё? Оракул остановился и повернулся к нему лицом. — А чего ты ждал? Что я раздам вам всем указания, дам волшебные палочки и останусь вас ждать? К чему мне это? Всё, что вы видите, в вашем распоряжении. Ищете и запомните, дорога на мост для вас закрыта ровно до тех пор, пока вы не выполните все мои условия. Дегоба оракул начал почему — то неистово раздражать своим чрезмерным спокойствием и жеманной улыбкой, и он чуть было не сорвался на него, но в нужный момент Лоран подошла к нему, взяла его за руку и сказала — Дегоб, пойдём. Не будем терять время. Дегоб выдохнул, взглянув в глаза оракулу выдавил из себя улыбку и вместе с Лоран отошёл к разрушенному фонтану, где их ждал оставшийся отряд.