Выбрать главу

— Плюс десять тысяч в обмен на заключение союза и нескольких соглашений. — Добавил Риарио, хотя мы договаривались с ним на пять. Я была крайне возмущена таким расточительством, но вида, конечно, не подала.

— Это шутка? — прищурился Великолепный, внимательнее разглядывая своего кровного врага.

— Я похож на шута? — вскинулся Риарио.

— И какие соглашения вы хотите подписать между нашими семьями? — с какой-то иронией спросил Лоренцо.

— Знаете, я думала, что, испытывая некие затруднения в семейном деле, вы не станете, так относиться к потенциальным вкладчикам, а пойдете на все, чтобы их удержать. Наверное, я ошиблась в вас, Лоренцо, ведь много времени прошло, как я видела вас при дворе моего отца, тогда вы не были столь зациклены на личных счетах и подходили к делам с более ясной головой. — Я встала, показывая, что разговор окончен, но Медичи поднял руку, останавливая меня. Если честно, смотреть на него было смешно. В нем боролись личная обида, ненависть к Риарио за смерть брата и коммерческая жилка, доставшаяся от Козимо, и теперь нужно было подождать, кто же все-таки победит.

— Сеньора, мне кажется, вы неправильно меня поняли, — протянул Лоренце, что-то лихорадочно обдумывая.

— Мне кажется, я правильно вас поняла. Вы прощаете многое, заключая разные союзы со своими врагами и вашими предателями, но здесь идете на принцип, и я сомневаюсь, что дело только в вашем брате. — До меня вдруг снизошло озарение, что под «разногласиями» Риарио подразумевал нечто большее, нежели его провальное покушение, во время которого погиб Джулиано.

— Катерина, — муж спокойно намекнул, чтобы я заткнулась, и мне пришлось послушаться, сев обратно на свое место. Вот и езжай, как говорится, на деловые переговоры, не обладая всей необходимой для этого информацией.

— Я думаю, что вам, сеньора, следует насладиться пьесой, которую мы поставили специально для вас, а мы пока с графом обсудим все детали наших соглашений, — он позвонил в колокольчик, и в комнату впорхнула белокурая девушка, одарившая Риарио таким многообещающим взглядом, что, если бы внебрачные отношения не были здесь в порядке вещей, я бы утопила ее в ближайшем фонтане. Видимо, что-то все же отразилось на моем лице, потому что девица скисла, а Риарио усмехнулся. Нет, дорогой, это не ревность, это обычное собственничество, которому больше тысячи лет.

— Лоренцо, — я обратилась к Медичи, и продолжила, дождавшись, когда он переведет на меня взгляд. — Прежде, чем обсуждать с графом дела, включите первой строчкой к каждому контракту приписку, в которой будет говориться, что любое соглашение и любой союз будет расторгнут тотчас после смерти графа Риарио, а банк Медичи, в случае доказанной причастности семьи Медичи к его смерти, будет вынужден вывести из оборота все вложенные деньги и выплатить неустойку равную этой сумме. Ничего личного, просто небольшая подстраховка. Вас такая трактовка устроит?

В кабинете воцарилось недоуменное молчание. Риарио такого явно не ожидал, а Медичи подсчитывал риски. Наконец, после того, как Риарио подтвердил озвученные мной требования, Лоренцо кивнул, соглашаясь на такой шаг, что можно было приравнять к небольшой, но очень важной для меня победе, ради которой все и затевалось. Чем больше я узнавала мужа, тем меньше хотела его смерти, поэтому отдала бы все деньги и еще сверху, чтобы Лоренцо оставил попытки покушения. Постояв еще немного, удостоверившись, что меня все же поняли правильно, я покинула помещение в сопровождении этой девицы нетяжелого поведения.

Меня проводили на какой-то не то балкон, не то второй этаж, через другую дверь, не выходившую в коридор. Кроме меня никого в этой пристройке больше не было, хотя внизу подо мной, наоборот собралась довольно большая разномастная толпа, причем толпа эта была довольно шумная. Балконный этаж располагался полукругом, как бы создавая периметр театральной залы, наконец поняла я, когда увидела небольшую сцену. Отлично тут встречают гостей, хотя, учитывая, кто именно был теми гостями, хорошо, что в террариум к змеям не проводили.

— Мне конечно нельзя находиться здесь, но небольшие связи и большие деньги могут провести куда угодно, — я резко повернулась к говорившему, увидев перед собой мужчину, довольно привлекательного, лет тридцати на вид, но может и меньше, в довольно простой просторной одежде. Его всклокоченные темные волосы постоянно привлекали взгляд, заставляя отвлекаться от всего остального. Мужчина улыбался и довольно пристально меня разглядывал. Оглядевшись, я не обнаружила никого, кто хоть смутно бы напоминал охрану, от чего мне сделалось слегка неуютно. — Давно хотел познакомиться с вами, сеньора, месяца два, может меньше, — он, нахмурившись, о чем-то задумался.