— Дай посмотреть.
Он опустил голову и приподнял одну лапу. На полу лежала пожеванная часть тела Веселого цыпленка Фреда.
— Оуэн! Где ты это взял?
Он протяжно мяукнул.
— Ты попрятал их по всему дому?
Нет ответа.
Я присела рядом с котом.
— Оуэн, посмотри на меня.
Он медленно поднял голову. Просто воплощение виноватого кота. Потянулся, боднул меня головой. Вздохнув, я почесала его за левым ухом, и Оуэн замурчал.
— Подлиза, — сказала я.
Из гостиной вышел Геркулес, остановился, склонил голову набок и посмотрел на меня.
— Да, да, я знаю, я не должна быть дома, — я последний раз почесала Оуэна. — Мне нужен кофе. И сделать парочку телефонных звонков.
Я включила кофеварку и позвонила Мэри, одной из сотрудниц, чтобы сказать ей не приходить на работу. К счастью, трубку взял ее муж, и мне не пришлось вдаваться в подробности. Для Джейсона, нашего практиканта, я оставила сообщение на автоответчике. Потом я позвонила в офис Эверетта Хендерсона и вкратце рассказала обо всем его секретарю Лите.
Когда кофе был готов, я босиком вышла с чашкой на крыльцо, и коты следом за мной. Участок голубого неба над крышей Ребекки стал больше. Надев резиновые шлепанцы, я спустилась во двор. Ребекка помахала мне с заднего крыльца своего дома. Я поставила кружку на ступеньку перед дверью и пошла по траве к просвету в изгороди из сирени. Впереди меня гордо шествовал Оуэн — наверное, надеялся, что у Ребекки есть для него гостинец.
Я оглянулась. Геркулес тоже шел, останавливаясь через каждые пару шагов, чтобы отряхнуть сырые лапы. Герк был неженкой, принцессой на горошине в кошачьем обличье и не любил ни слишком горячего, ни слишком холодного, ни тем более мокрого. Он одарил меня своим фирменным взглядом «я бедненький, несчастненький котеночек».
— Трава почти сухая, ты, зануда. Я не собираюсь тебя нести.
Он потряс правой передней лапой и снова посмотрел на меня.
— Я натерла мозоль этими полотняными туфлями, но не жалуюсь.
Геркулес продолжил стоять, подняв лапу, не моргая и не шевелясь. Я подождала еще секунд двадцать, чтобы сохранить лицо, и взяла его. Оуэн обогнал нас и вскарабкался на перила веранды, не обращая внимания на Ребекку, которая подзывала его, протянув руку. Я опустила Геркулеса на ступеньки и подошла к Ребекке. На ней, как и на мне, были резиновые шлёпанцы, на одной руке садовая перчатка. Она держала букет лиловых хризантем.
Стоит ли говорить ей, что я нашла тело Грегора Истона? Пожалуй, нет. Я не из тех, кому не терпится разнести плохие новости, да и Ребекка, кажется, не знала Истона.
— Доброе утро, Кэтлин, — сказала она, — как коты?
— Привет, Ребекка, — ответила я — отлично.
— Как думаешь, Оуэн хочет ещё цыплёнка с кошачьей мятой?
— Еще немного кошачьей мяты, и у него появится неутолимый голод и непреодолимое желание взять в прокате «2001 год: Космическая одиссея».
Ребекка озадаченно посмотрела на меня.
— У него уже зависимость от кошачьей мяты. Оторвал головы четырём цыплятам и попрятал куски по всему дому. Котик-наркоман.
— Может, он расстроен, — предположила Ребекка. — Может, это помогает ему немного расслабиться.
Я взглянула на веранду. Геркулес сидел на перилах, как статуя древнеегипетской кошки, охраняющей гробницу фараона. Оуэн растянулся на животе рядом с ним, прикрыл глаза и свесил лапы с другой стороны перил.
— Спасибо за заботу о котах, — сказала я, — но Оуэну хватит кошачьей мяты.
— Ладно, — согласилась Ребекка, но по её взгляду на котов я поняла, что она ещё попытается ублажить Оуэна угощением, а может, и Геркулеса тоже.
— У тебя такие красивые цветы, — сказала я, чтобы сменить тему.
— Дать тебе? У меня дома уже две вазы.
— Правда?
— Конечно. — Она протянула мне цветы, рукав сдвинулся, и я увидела повязку на правом запястье.
— Опять артрит?— спросила я — Ребекка лечила артрит травяными компрессами. Её запястья часто бывали обмотаны полосками ткани, фиксирующими примочку.
Она кивнула, поправила бледно-голубую ткань рукава и убрала руку. Похоже, она смутилась.
— Да, понимаю, как старушка. Но уж лучше натуральные средства, чем лекарства.
— Совсем не как старушка, — возразила я. — Природная медицина — это очень интересно. В моей библиотеке, в Бостоне, была целая секция альтернативной медицины, десятки книг об использовании растений для оздоровления и лечения — от чесотки до серьёзных болезней. Они пользовались спросом.
— Ты скучаешь по Бостону? — спросила Ребекка.
— Иногда, — я пробежалась пальцами по розово-сиреневым лепесткам. — Мои родители — актёры, так что я много где жила, но в Бостоне дольше всего, поэтому считаю его домом.