— Ты не права, — Моран отрицательно замотал головой.
— Правда? — Еве вновь захотелось рассмеяться, но она обошлась лишь усмешкой. — Если уж хочешь на чистоту, полковник, то мне откровенно плевать, где и как я сдохну. Вы уже убили меня. Остались формальности — воплотить то, что написано на бумаге, в жизнь.
— Смерть — это не худшее, что может с тобой случиться.
— А худшее, Моран, осталось в подвалах МI-6 — там, где от криков и мерзкого запаха плоти и крови сносит крышу, а фраза: «Хуже только Ад» — принимает вполне реальные перспективы. После допросов мистера Дауэла и его братии едва ли что-то может переплюнуть эту планку. И, знаешь, если бы вам не было плевать на мою жизнь, вряд ли вы бы допустили, чтобы я туда попала. Так что, прошу, не строй из себя моралиста, а выкладывай, что планирует Мориарти.
Ему было нечем крыть, и Ева это хорошо понимала. Моран, может, и хотел заорать, что спас ей жизнь, но это было бы враньем. Он не спас её, скорее, погрёб заживо в могиле из собственных мыслей и воспоминаний, от которых не скроет ни один, даже самый прочный гроб. Поэтому Себастьян обошёлся лишь коротким многозначительным взглядом, который Ева воспринимала, как немое извинение. Скорее всего, значение этого жеста было в корне другим.
— Никто толком не знает, куда и с какими целями собрался Джеймс, — после недолгой паузы голос Морана звучал тише, спокойнее. Он остывал. Впервые за время их знакомства он не пустил для этого в ход свои любимые «Lucky Strike», от запаха которых Еву ещё долго воротило.
— Даже ты?
— Он назвал мне шесть мест из одиннадцати: первым будет Париж, потом Монако, дальше Рим, Сицилия, Мадрид и Будапешт. Поскольку времени у нас маловато, объяснять буду коротко. В Париже Мориарти работал с двумя клиентами: Матье — владельцы сети частных банков и Клеман — семейство, что заправляет несколькими крупными заводами по переработке отходов. Если в дело будут вмешаны Матье, то, считай, что тебе повезло. Они спокойные, вполне себе мирные люди, что стараются не влезать в криминал. Но в случае с Клеман всё обстоит куда хуже. Уж не знаю, с рождения это или жизнь их такими сделала, но лучше не лезть на рожон к этим анархистам. Они торгуют оружием на чёрном рынке, ведут войну с несколькими местными синдикатами, крепко держат за яйца всю правительственную систему и устраняют проблемы весьма специфичным образом. Для них убийство — своеобразное представление с эффектами, зрителями и главным действующим лицом, то бишь, жертвой.
«Клеман — что-то знакомое», — подумала Ева.
В её памяти едва ли осталось много информации со времён работы в МІ-6, всё ушло со временем, расщепилось на миллион бессвязных кусков, теряясь меж новых воспоминаний. Но эта фамилия оказалась до боли знакомой, словно она и была тем самым важным осколком прошлого, что ещё сохранился где-то на подкорке и ждал нужного часа. Логика подсказывала, что стоит двигаться в сторону спецслужб, ведь такие, как Клеман, несомненно, имеют с ними дела. Для поддержки нужны не только деньги и ум, но и влиятельные связи, что вовремя смогут оказать посильное содействие.
— Эти Клеманы имеют что-то с DPSD?
— Насколько я знаю, они платят им, чтобы те не лезли в их бизнес.
«Ну конечно. Как же иначе?!»
— Замечательно. Буду стараться не злить этих столбов общества.
— Просто следуй плану Мориарти.
Они вновь молчали, ведь Моран всё-таки вытащил сигарету, а Ева пыталась отвлечься от мерзкого запаха мыслями о том странном французском семействе. Ей не нравилась перспектива встречи с потенциальными спонсорами террористов и мазохистами по натуре, но она ловила себя на мысли, что, в сущности, Мориарти не лучше. Он влиятельный, больной на всю голову и гениальный, и всё это настолько сбалансировано, что сложно выделить одну отличительную черту, кроме пресловутой непостоянности. «Интересно, кто убьет меня раньше — Клеманы со злости или Мориарти от скуки?» От чего-то Ева даже не сомневалась, что выбор Джеймса упал на самых опасных и странных из его французских партнеров.
— А где будешь ты всё это время? — этот вопрос был настолько же формальным, как и вся их беседа. Еве просто захотелось заглушить шум аэропорта. — Останешься здесь?
— Нет. Для меня эта страна временно закрыта. Я буду исполнять свою часть плана — делать всю грязную работу.
— Поедешь за нами?
— У меня свой маршрут.
— Понятно…
Моран затушил сигарету и взглянул на большие электронные часы над таблом рейсов.
— Думаю, тебе уже пора.
— Можешь не провожать меня. Просто, скажи, где…
— Прямо к лестнице и направо, — он махнул в сторону большой белой двери на той стороне зала. — Там выход на частный аэродром.
— Ага, — Ева уже почти поднялась на ноги, когда она вспомнила, о чём так и не спросила. — Полковник?
— Что?
— Скажи напоследок: почему ты так не хотел, чтобы я виделась с Мориарти?
Неожиданность вопроса поставила Морана в тупик. Он взглянул на Еву слегка растерянным взглядом, после чего сказал:
— Потому что он ломает людей. Как только он видит в тебе хоть что-то полезное, то использует это всеми возможными способами, а потом убивает. Всё всегда идёт по одному сценарию.
— Что же, тогда постараюсь быть ему полезной как можно дольше.
Ева ощущала, что всё дальше уходит от чего-то привычного, знакомого, обыденного и лёгкого, постепенно отдаляясь от Морана. Она шла мимо вечно суетящихся пассажиров, таких взволнованных от того, что на их рейсе не будут подавать фирменную телятину, а в чемоданах перевес груза на целых пять фунтов. Едва ли она ещё услышит этот чопорный, но приятный британский акцент, увидит, как дамочки из Нью-Касла спорят о местах в самолете, а их дети пытаются стащить рацию у охранника. Всё закончилось в тот самый момент, когда за Евой закрылись двери, что вели к взлётной полосе. Осталась только неизвестность и слишком странный спутник, что должен был её туда провести.
Молодой парень подбежал к ней у трапа самолета. Он считал своим долгом проводить «мисс» в салон. Там оказалось на удивление просто и тепло. Четыре больших кресла располагались по обе стороны салона, а меж ними оставалось достаточно места для широкого прохода. Первое, за что зацепился взгляд Евы, — это Мориарти, печатающий что-то на своём ноутбуке. Он сидел поодаль от окна, обложившись несколькими папками с бумагами и техникой, не уделяя внимание тому, что творилось вне его. Под тихий стук клавиш Ева села напротив Джеймса и не нашла более важного занятия, как рассматривание видов туманного Кардиффа. Погода была слишком неблагоприятной для взлётов, но, похоже, это никого не беспокоило. Чувство едкого напряжения вовсе не беспокоило Еву. Она не знала, что сказать, чтобы прервать это молчание, да и вовсе не была уверена, стоит ли это делать. А в таких случаях Брэдфорд предпочитала молчать и наслаждаться тем, что ей не захламляют мысли бесполезной чепухой.
— Моран был настолько неубедительным или просто не смог найти объективные аргументы, чтобы уговорить тебя не лететь со мной? — внезапно спросил Джеймс.
Ева машинально перевела взгляд на него и на миг подумала, что она ослышалась, ведь Мориарти даже не поменял позы — он всё так же мерно что-то печатал, абстрагируясь от внешнего мира.
— Повторю то, что сказала вам несколько часов назад: едва ли у меня есть выбор. Каковы шансы, что вы или правительственные ищейки не убьют меня после того, как я отсюда сбегу?
— Что ж, — протянул слащавым тоном Джеймс, — я дал тебе последнюю возможность поменять свое решение. Как удивительно, что люди не замечают столь прозрачные намеки. Что тебя отупляет? Страх?
— У меня есть основания вас бояться?