В этом туре вы заработали 80 золотых, хотя могли заработать 500. И сейчас вам предстоит ответить на главный вопрос - кто был приглашен сюда по ошибке? Для кого игра закончится, так и не начавшись? Сейчас вы напишете на своих табличках имя того, кто, по вашему мнению - самое слабое звено.
Игроки старательно пишут что-то на табличках. Словно из ниоткуда звучит низковатый женский голос, слышный только зрителям.
Голос Морриган: В этом туре самое сильное звено - Себастьян. Он не только верно ответил на все вопросы, но и отправил в банк большую часть выигрыша команды - 50 золотых. Слабое звено - Самсон, хотя (посмеивается) из всех игроков он кажется мне наиболее честным. Посмотрим, как проголосует команда.
Кальперния: Голосование окончено. Сейчас мы определим имя самого слабого звена в этом туре.
Игроки демонстрируют то, что написали на табличках, и вслух повторяют написанное.
Варрик: Самсон.
Логэйн: Самсон.
Сигрун: Самсон. Прости, парень.
Стэн: Пьяный храмовник.
Мерриль: Пас.
Вивьен: Самсон.
Себастьян: Самсон.
Самсон: Корифей.
Зрители посмеиваются.
Кальперния: Стэн, на табличках принято писать имена, а не характеристики игроков.
Стэн: Имена ничего не значат. Пьяный храмовник - его сущность.
Кальперния: Хотела бы я с этим поспорить, да не могу. Мерриль, почему вы написали: “Пас”?
Мерриль: О, я просто не могла сделать выбор. Так жалко будет кого-то выгонять!
Кальперния: Таковы правила игры. И все остальные без труда их усвоили.
Мерриль: Я всегда поступаю так глупо. Но мне очень неловко делать выбор и выгонять кого-то в первом же туре. Эльгарнан! Обещаю, в следующем туре я проголосую.
Кальперния: Самсон, Корифея в команде нет. Зачем вы написали его имя?
Самсон: Да потому что он неудачник распоследний.
Смех среди зрителей.
Кальперния: Вот сами ему это и передайте. Вы самое слабое звено. Прощайте.
Самсон: А мне на посошок не нальют?
Сзади угрожающе надвигаются два стражника, и Самсон послушно поднимает руки вверх и пятится к выходу. Перед этим он подходит к зрителям.
Самсон: Оба-на! Вот так вот! Выгнали ни за что ни про что. Понабрали всяких умников в команду и смеются над бедными красными храмовниками. И даже на прощание рюмочку не налили и порошка не дали. Орлесианские сволочи!
Уходит.
Знатная дама из Орлея: Фи, что за дурные манеры у этого Корифея! Какой ужасный способ пробиться в высшее общество, посылая вместо себя пьяных мужланов!
Бриала: Однако вы смеялись громче всех, мадам.
Знатная дама из Орлея (смутившись): О, ну конечно же, это ведь было смешно. Но что за варварское мышление!
Все с интересом продолжают смотреть представление.
========== Второй тур ==========
Кальперния: Мы начинаем второй тур. Он будет чуть короче предыдущего, поскольку мы избавились от одного игрока.
Достает другие песочные часы, поменьше.
И мы начинаем с самого сильного звена прошлого тура - это вы, Себастьян. Время пошло.
Переворачивает песочные часы.
Себастьян, как называлось магическое заболевание, эпидемии которого сотрясали Ферелден во времена Первого Мора?
Себастьян: Хм. Пас.
Кальперния: Янтарный гнев. Варрик, какой праздник, посвященный смерти, раньше был днем чествования Думата?
Варрик: Фуналис?
Кальперния: Верно. Логэйн, кто из Совершенных был предшественником гномьего короля Эндрина Каменного Молота?
Логэйн: Э…дукан?
Кальперния: Неверно. Орсек Гарал. Сигрун, как называется путь Силейз у долийских эльфов? Мерриль, не надо подсказывать.
Сигрун: Пас.
Кальперния: Вир Атиш’ан. Стэн, какой титул носит глава тевинтерской Церкви?
Стэн: Черный Жрец.
Кальперния: Верно. Мерриль, на каком языке говорят кунари?
Мерриль: На кунарийском?
Кальперния: Правильный ответ - кунлат. Вивьен, как звали героя Четвертого Мора, сразившего архидемона Андорала?
Вивьен: Гараэл.
Кальперния: Верно. Себастьян, как звали первого правителя империи Тевинтер?
Себастьян: Архонт Дариниус.
Кальперния: Верно. Варрик…
Варрик: Банк.
Кальперния: Как переводится фраза: “Веата тезпадам”?
Варрик: Чтоб мне провалиться.
Кальперния: Правильный ответ - “Стой, глубиный охотник”. Логэйн, как называются золотые монеты в Антиве?
Логэйн: Андрис.
Кальперния: Верно. Сигрун, как на языке кунари называется командир отряда?
Сигрун: Кун…мандир?
Кальперния: Правильный ответ - стэн. Стэн, каких животных в качестве транспорта используют гномы?
Стэн: Бронто.
Кальперния: Верно. Мерриль, вымерли ли грифоны окончательно?
Мерриль: Нет, конечно!
Кальперния: Правильно. Вивьен, какие создания формируют облик Камня, согласно верованиям гномов?
Вивьен: Титаны.
Кальперния: Верно. Себастьян…
Себастьян: Банк.
Кальперния: Какой орден проповедовал конец света после Первого Мора?
Себастьян: Орден пламенного обета.
Кальперния: Верно. Варрик…
Варрик: Банк.
Кальперния: Где, по преданию, находятся останки… Время вышло. Я не успеваю закончить вопрос, но вы успели положить деньги в банк.
Зрители бурно аплодируют.
На сей раз вы снова заработали 80 золотых. Завидное постоянство. Теперь вам предстоит решить, кто так и не разобрался в правилах игры. Чья эрудиция оставляет желать лучшего? Один из вас должен уйти ни с чем. Пришло время определить самое слабое звено.
Игроки старательно пишут что-то на табличках. Зрители слышат низковатый женский голос.
Голос Морриган: В этом туре самое сильное звено - вновь Себастьян. Он верно ответил на два вопроса и отправил в банк 50 золотых. Слабое звено - Сигрун: она не ответила правильно ни на один вопрос, и из-за нее команда потеряла 10 золотых. Однако посмотрим, так ли считает команда.
Кальперния: Голосование окончено. Сейчас мы определим, кто в этом туре самое слабое звено.
Игроки демонстрируют то, что написали на табличках, и вслух повторяют написанное.
Варрик: Сигрун.
Логэйн: Сигрун.
Сигрун: Логэйн.
Стэн: Предатель из Ферелдена.
Мерриль: Сигрун. Эра серанна-ма.
Вивьен: Сигрун.
Себастьян: Сигрун.
Кальперния: Вивьен, почему вы выбрали Сигрун?
Вивьен: Ни одного верного ответа за два тура. Мне кажется, бедной девочке стоит немного отдохнуть и заняться более подходящим для нее делом, чем интеллектуальная светская игра.
Кальперния: Варрик, вы тоже так считаете?
Варрик: Понимаю, если сейчас мы выгоним Сигрун, то из гномов останусь один я. Но слишком уж много мы теряем денег из-за нее. В общем-то, я согласен с мадам де Фер.