Выбрать главу

«Это такие человеческие развлечения?» — подумал принц. — «Странные».

Но среди всей этой толпы ДонХэ вновь уловил ту непонятную ему энергию. Крохотная точка, что излучала её, замерла на месте, не двигаясь дальше. Дракон смутно чувствовал, что эта энергия как-то связана с его жемчужиной. Что-то неуловимо похожее он почувствовал накануне, когда его жемчужина изменилась. Взгляд его серых глаз стал тяжёлым и он отвернулся.

— Хан ГаРам, дальше нас повезёшь ты, — сказал принц, спускаясь к воде настолько близко, что его хвост полностью намок. — Превращайся. Ты сам сказал, что люди не должны увидеть меня таким.

— Человек верхом на черепахе их тоже изрядно удивит, — ворчливо ответил советник, но тихо, чтобы принц не слышал. А после всё же спрыгнул со спины дракона, принимая родной облик.

После советника принц тоже сменил форму и уже в человеческом обличии устроился на спине большой морской черепахи, выпрямив спину и свесив ноги в воду.

Они быстро добрались до берега. Дорогу подсказывал принц, стараясь выбрать место, где чувствовалось меньше людей. Когда они оказались на суше, первым делом привели себя в порядок, высушив одежду. ДонХэ, как и все драконы в его семье, управлял водой, можно было назвать это их родовой магией. Поэтому ему не составило труда избавить от влаги одежду советника и свою.

— Ваше Высочество, нам нужно найти подходящее облачение. Сейчас мы слишком выделяемся. Хотя, несколько сотен лет назад можно было оставить эти одеяния.

— У людей так быстро меняются традиции в одежде? — спросил принц.

— Смею напомнить, — вежливо ответил ГаРам, — что людская жизнь слишком коротка. Со сменой поколений меняются и вкусы в одежде, еде и прочих вещах.

Принц только закатил глаза, всем своим видом спрашивая: «За что мне это». Ему хотелось поскорее отправиться на поиски жемчужины, а не думать над маскировкой. Но и привлекать лишнее внимание не стоило. Не важно, что подумают люди, если увидят его в необычных одеяниях. Хуже, если его увидят другие существа, скрывающиеся среди людей. Многие из них смогут понять, кто он и заподозрить неладное, раз Его Высочество поднялся на поверхность. Хоть ДонХэ и рассчитывал быстро найти жемчужину, всё же может понадобиться некоторое время и лучше за это время не привлекать других существ к охоте за его драгоценностью.

ДонХэ снял с пояса кожаный мешочек и протянул его советнику.

— Хан ГаРам, купи нам, во что можно переодеться, — приказал он.

Советник распутал шнуровку и заглянул внутрь кошеля. Там оказались золотые монеты, драгоценные камни, обычный жемчуг и немного серебра. ГаРам видел, как настроение принца всё больше портится и думал, как лучше сказать ему, что этим будет сложно расплатиться в мире людей.

— Ваше Высочество, эти камни и золото…, — советник пустился в долгие объяснения.

— Великие боги, — прошептал принц. И уже громче спросил: — ГаРам, скажи, люди перестали ценить золото? Ты серьёзно говоришь, что здесь, — он развёл руками в стороны, — можно что угодно купить за бумажки?

— Не просто бумажки, — поправил принца ГаРам. — Это ценные бумажки.

Принц тяжело вздохнул. Проблем каждую минуту становилось всё больше. Он уже всерьёз раздумывал о том, чтобы поднять цунами и смыть всё побережье вместе с жемчужиной, а её поисками заняться потом в воде. Но, подумав, решил оставить этот план, как запасной. Поправив на поясе меч, принц пошёл вперед, дальше от берега, ближе к городу, откуда шла знакомая и родная энергия.

Глава 9

СуМин было страшно, но вместе с тем очень любопытно. Сердце гулко ухало в груди, отдаваясь лёгким звоном в ушах, дыхание участилось. Ощущая одновременно тревогу и трепет, девушка потянулась и потрогала шарик одним пальцем. Поверхность казалась тёплой и вся душа СуМин потянулась в ответ на это тепло. Мысли метались в голове, словно зайцы, напуганные выстрелом охотника. И ни одну из этих мыслей у девушки не получалось поймать. Она долго катала шарик указательным пальцем по поверхности тумбочки, размышляя, что же делать? Из-за этой вещи, кажется, она теперь видит много необъяснимого для простого человека. Но и расстаться с найденным сокровищем СуМин была не в силах. Где-то на задворках сознания мелькала мысль, что если она избавится от этой жемчужины, то её душа разорвется на части.

«Стоп. Что? Жемчужины? Я сейчас подумала, что это жемчужина?» — в недоумении СуМин помотала головой.

С другой стороны, ей нравилось думать о найденной вещи как о чём-то драгоценном. Поэтому она решила и дальше называть свою находку жемчужиной. Кивнув своим мыслям, СуМин, наконец, сделала то, что ей сказала та аджума, что продала ей волшебную нить. Аккуратно положив шарик в золотую сеточку, СуМин покрепче затянула свободные концы и повесила нитку на шею. Стало спокойно и уютно, появилось чувство защищённости.