Выбрать главу

«Единственно, что может Томка, так это обольстить Жермена».

И вот час настал. Тамара, как поняла Зоя, пошла на приступ.

Вернувшись с работы, Жермен сказал, что встретил Тамару и, как они договаривались в Швейцарии, пригласил ее в гости.

— В ее роду наверняка были аристократы, — уверенно произнес он.

Зоя не посмела его разуверить, хотя безумно желала этого. Скрепя сердце ей пришлось согласиться с мужем.

«Пусть лучше думает, что она аристократка», — подавляя свою ярость, решила Зоя.

Сверкая улыбкой, в назначенное время появилась Тамара в элегантном бежевом костюме. Зоя была во всеоружии, готовая тут же разорвать сеть обольщения, которую приятельница попытается набросить на ее мужа.

Тамара со светлой радостью на лице наслаждалась Зойкиным нервозным состоянием, ее слегка подрагивающими руками и тревогой, застывшей в уголках ярко накрашенных губ.

Они втроем удобно устроились на просторном угловом диване и пили шампанское.

— Что тебе надо? Зачем ты пришла? — прошипела Зоя, когда ее муж вышел в свой кабинет.

— Мы так давно не виделись, — чуть обиженно протянула Тамара.

— Послушай, не валяй дурака. Я знаю, что ты хочешь. Ты хочешь увести Жермена, но у тебя ничего не выйдет, не старайся. Неудачница!

— Помнится, ты недавно мне говорила, что мои дела не так уж плохи…

— Я ошиблась, потому что, если бы ты вышла замуж и была довольна своей жизнью, тебе было бы некогда сводить счеты с подругой. Давно бы простила меня, — в сердцах высказалась Зойка.

Тамара, скривив губы в ироничной улыбке, произнесла:

— Ты приписываешь мне власть, которой у меня нет. Я — не Господь Бог, чтобы прощать.

— Но и карать не имеешь права.

— Я не караю, — серьезно глядя ей в глаза, сказала Тамара, — я возвращаю долги. Мне они не нужны, и я хочу вернуть их обратно.

Колючие слова замерли у Зойки на губах.

— Я вижу, вы давно знакомы с Зоей. А мне она ничего о вас не рассказывала, — сказал Жермен, подавая Тамаре альбом с швейцарскими фотографиями.

— Ах, да! Я ведь тоже взяла показать вам фото, когда мы с Зоей были, скажем так, чуть помоложе. Сейчас принесу, они остались в сумочке, — улыбнулась Тамара и выпорхнула в коридор.

Кровь алым фонтаном ударила Зое в голову, но снимки оказались совершенно безобидными.

«Она просто издевается надо мной, — подумала Зоя. — И чего я так испугалась? Не в ее интересах вспоминать наше общее прошлое».

Хозяйка подлила шампанского в бокалы, глубоко вздохнула и, отбросив свои тревоги, спокойно села рядом с опасной гостьей.

Тамара и Жермен мило беседовали, как неожиданно в гостиной раздался мужской голос:

— Прошу прощения, но дверь была открыта!

Зоя вздрогнула, она хотела резко вскочить на ноги, но не ощутила их под собой.

— Что вам угодно? — удивленно спросил Жермен у непрошеного гостя.

— Я к мадам Симонин, мы договаривались о встрече.

Жермен посмотрел на жену.

— Ах да, я забыла тебя предупредить, — с остановившимися глазами от надвигающегося чего-то ужасного пролепетала Зойка, с трудом поднимаясь с дивана. — Мсье Серж Капю, — представила она гостя своему мужу.

— Прошу вас, — жестом пригласил Жермен Сержа сесть.

— Благодарю, но я всего на минутку, — вежливо улыбаясь, сказал он. — Дело в том, мсье Симонин, что несколько лет тому назад, а точнее одиннадцать, ваша супруга взяла у меня в долг десять тысяч долларов, что на сегодняшний день с процентами составляет уже двадцать тысяч. Я бы хотел получить свои деньги.

— Я ничего не понимаю. Ты мне никогда не говорила, что должна кому-то такую крупную сумму денег.

Зойка тянула паузу, стараясь понять: что это, блеф или у Сержа с Томкой что-то есть против нее. Глаза мадам Симонин бегали из стороны в сторону.

«Все негативы я давным-давно уничтожила. Маргаритка умерла. Они блефуют, требуя у меня деньги», — решила Зоя.

Передернув плечиками, она, обратившись к мужу, сказала:

— Дорогой, я тоже ничего не понимаю. Когда-то я и в самом деле занимала у мсье Капю несколько тысяч франков, но вернула, и больше никаких дел у меня с ним не было.

Жермен вопросительно посмотрел на Сержа.

«Ну и стерва эта Зоя», — усмехнувшись, подумал тот.

— Мне кажется, мадам просто забыла. Прошло столько лет… но я могу напомнить.

И Серж выжидающе взглянул на Зою, которая с презрением чуть отвернула голову.