– Ну что ж, кажется, все кончено, – сказала она.
У Армана радостно запрыгало сердце, когда он увидел, что ее щеки заливает румянец. На закуску должны были принести охлажденную дыню.
– Кто подошел к телефону? – спросил он, откидываясь на спинку стула и закуривая сигарету.
Рейни рассказала ему обо всем, что услышала от тетушки Клиффорда. У него на скулах заходили желваки, но удивляться было особенно нечему: разве он не знал, что этот человек заслуживает лишь презрения? Ему было известно о романе Клиффорда с Лилиан Фитцборн, но Арману и в голову не могло прийти, что англичанин отбросит Рейни, словно старую перчатку, и уедет в компании с Лилиан. Ничего отвратительнее и вообразить нельзя.
– Как ты думаешь, Арман, – закончив свой грустный рассказ, спросила Рейни, – значит ли это, что у нас с Клиффордом все кончено? Очевидно, я его больше не интересую… Но я не понимаю… не понимаю! Если бы ты знал, какие слова он говорил мне перед отъездом в Лондоне!
– Прошу тебя, не надо! – взмолился Арман.
Она печально рассмеялась.
– Конечно, в книжках я читала о подобном… У меня даже была подружка, с которой поступили так же, и я всегда удивлялась, как она не понимала, что ее избранник вовсе ей не пара… Но меньше всего я предполагала, что то же самое может случиться у меня с Клиффом. Мне казалось, что он совсем другой. Настоящий мужчина и выше всех этих пошлостей…
– То, что мужчина участвует в ралли в Монте-Карло, отнюдь не указывает на то, что он должен быть целомудренным и добродетельным, – улыбнулся Арман.
– И все-таки я думала, что он не такой, как все, – повторила она, нервно сцепив пальцы. – Я была уверена, что он любит меня. Любит!
Арману хотелось как-то утешить ее.
– Вообще-то то, что он поехал в Норвегию на рыбалку, еще не говорит о том, что он тебя разлюбил… – пробормотал он.
– Но все-таки это так. Больше я не хочу быть слепой дурой. Я постараюсь видеть вещи в их истинном свете. Даже если Клифф не увлечен Лилиан, то ко мне он равнодушен. На это указывает не только его отъезд в Норвегию, но и его молчание. Он не ответил ни на одно мое письмо. Просто он разлюбил меня, а признаться в этом струсил.
– Мне так жаль тебя, – сказал Арман. – Ей-Богу, мне бы хотелось, чтобы все было иначе!
– Не нужно так нянчиться со мной, а то я расплачусь! – воскликнула Рейни.
К счастью, подоспело обещанное вино.
– Прошу тебя, попробуй! – умолял Арман.
– Почему бы не выпить? – рассмеялась она и сделала глоток золотистого вина.
Ее глаза говорили о том, что она совсем не так беспечна, как хотела казаться.
– Милая Рейни, не нужно так убиваться, – попросил он. – Не нужно делать поспешных выводов. Подожди до тех пор, пока не повидаешься с монсеньором Клиффордом. Может быть, все объяснится…
– Даже слушать его не желаю, – прервала Рейни.
В ней снова заговорила гордость, а на щеках заиграл румянец.
– Больше я никогда не увижусь с Клиффордом, – заявила она, сверкнув глазами. – Нужно смотреть правде в лицо, Арман. Даже если он изменил ко мне свое отношение, я не прощу ему, что он не написал об этом. Он обязан был объясниться. Этого требуют элементарные правила приличия. А то, как он поступил со мной, непростительно!
С этим Арман не мог спорить. Больше он не желал выгораживать Клиффорда, даже во благо Рейни. Его самого переполняла любовь к ней. Снова взяв ее за руку, он проговорил:
– Тогда постарайся забыть его. Ах, милая Рейни, если бы только я мог тебе чем-нибудь помочь!…
Рейни заставила себя не думать о Клиффорде и пристально посмотрела на молодого человека, сидящего рядом с ней. Пережив момент убийственного отчаяния, она вдруг осознала, что должен был чувствовать Арман. Еще ей вспомнилось, как мать уверяла, что Арман в нее влюблен. Тогда Рейни в это не верила, но теперь… Теперь она ясно видел, что он действительно любит ее. И, наверное, на целой земле не найти человека добрее и деликатнее, чем он… Бедняжка Арман! Ей совсем не хотелось, чтобы он в нее влюблялся. Любовь уничтожила бы их дружбу. Было бы ни к чему, чтобы он мучился, как мучилась она…
И Рейни мягко высвободила свою руку из его руки. Тем временем официант подавал первое блюдо. Рейни понимала, сколько старания и денег потратил Арман на этот ужин, и постаралась проявить к происходящему хотя бы вежливый интерес.
– Здесь прекрасно кормят, да и обстановка очень уютная, – заметила она. – Нужно привести сюда мамочку и бабушку…
Она принялась болтать, словно ничего не случилось, и Арман поддержал ее игру. Она была мужественной девушкой – он знал это и тоже заговорил о вещах самых обыкновенных. Однако, когда ужин подходил к концу, имя Клиффорда снова промелькнуло в их беседе. Отпив кофе, Рейни сказала: