Твой преданный Арман
Миссис Оливент взглянула через стол на дочь и с удивлением увидела, что по щекам Рейни катятся слезы. Миссис Оливент отложила нож и вилку.
– Плохие новости, милая?
Рейни помотала головой. Потом сложила письмо и положила к себе на колени. Смахнув слезы, она принялась за еду, делая вид, что ничего не случилось.
Однако какое письмо!… Вряд ли еще кому-нибудь под силу с такой страстью, с таким изяществом выразить свои чувства. Как это благородно: отойти в сторону, чтобы она могла быть с человеком, которого любит!…
Рейни чувствовала, что не заслуживает такого доброго отношения. Письмо не только не успокоило ее, но, напротив, снова всколыхнуло в душе все подозрения насчет Клиффа.
Одна мысль о том, что Рейни больше не увидит Армана, а тот прервет свою работу по реставрации замка, показалась ей чудовищной.
«Не буду отвечать на это письмо, – решила она. – Завтра же отправлюсь в Канны и повидаюсь с Арманом. Что бы ни случилось, он должен вернуться в Шани. Бабушка не переживет его отсутствия».
Но только ли в этом была причина? Может быть, Рейни испугалась, что будет слишком скучать без Армана?
Елена принесла сыр и фрукты.
– Какой беспокойный ужин, – вздохнула она. – Сначала телеграмма, потом письмо, а теперь… посетитель!
– Посетитель? Кто?! – воскликнула Рейни.
– Сегодня мы не принимаем, Елена, – вмешалась миссис Оливент.
Елена, которая недолюбливала эту почтенную даму, подошла к Рейни и сказала:
– Но посетитель к мадемуазель!… Вернее, это посетительница. И, по ее словам, с важным делом…
– Она не сказала, как ее зовут? – спросила Рейни.
– Она приехала из Канн. Некая мадам Тибо, – ответила пожилая служанка.
22
– Да кто она такая? – удивилась миссис Оливент.
Рейни пожала плечами. Она понятия об этом не имеет. Но лучше пойти и самой все разузнать. Тем более что аппетита все равно нет.
Елена попросила мадам Тибо подождать в библиотеке. За окном быстро сгущались сумерки. На камине стояло два громадных канделябра. Золотистый свет озарял тянувшиеся вдоль стен ряды книг.
Ивонн Тибо мерила комнату беспокойными шагами. Книги не интересовали ее, хотя и смотрелись весьма элегантно. Она впервые была в замке, хотя фамилия «де Шани» в Каннах была одной из самых известных. Аристократическая обстановка не могла не впечатлить Ивонн, и она уже начала жалеть, что решилась приехать. Как бы там ни было, это была ее последняя попытка вернуть себе Армана или отомстить, испортив его отношения с внучкой графини. От ревности она просто помешалась.
Когда Рейни вошла в библиотеку, француженка окинула ее быстрым и любопытным взглядом. Рейни была бледна, худа и к тому же небрежно одета. С точки зрения Ивонн, в ней напрочь отсутствовали шик и изящество. Скорее всего, Армана влекли лишь ее деньги. Иначе с какой стати ему жениться на этой заморенной англичанке? Она бесцветна и совершенно неинтересна.
Рейни тоже пристально взглянула на посетительницу. Кто такая эта разряженная рыжая особа, напоминающая плохую копию голливудских красоток?
– Мадам?., – начала Рейни.
Ивонн ответила ей ослепительной улыбкой.
– Простите за вторжение, мадемуазель, – заговорила она по-французски, – но у меня к вам срочный разговор!
Рейни поудобнее устроилась в кресле.
– Прошу вас, садитесь, мадам, – тоже по-французски, с достоинством предложила она.
– Если вы не возражаете, мадемуазель… – проговорила Ивонн и закурила сигарету, вставленную в длинный костяной мундштук.
Рейни пристально вглядывалась в гостью. Что за странная особа! Зачем она пожаловала в Шани? Кто она такая? Наверное, владелица одного из модных магазинов на улице Круазе…
Выпустив колечко дыма, Ивонн сказала:
– Думаю, вам не очень придется по душе то, что я пришла сообщить, мадемуазель…
Рейни напряглась, почувствовав опасность.
– Что такое, мадам?
– У нас есть общий… знакомый. Монсеньор де Руж. Арман…
Это имя было произнесено с такой интимной интонацией, что у Рейни встревоженно заколотилось сердце.
– Ну да, – продолжала Ивонн, – мне известно, что для вас он больше чем просто знакомый… Вчера я прочла в газетах о вашей помолвке.