Выбрать главу

Внезапно выражение лица Рейни изменилось, и она осторожно прикоснулась рукой в тонкой лайковой перчатке к плечу Армана.

— Не раскаивайся, что помогаешь мне, Арман, — сказала она. — Я сразу поняла, что ты настоящий друг. Кроме того, я ведь не делаю ничего дурного, и я уже не ребенок. В наше время уже нет былых предрассудков. Большинство моих подруг давно встречаются с молодыми людьми наедине… Только моя мать так не в меру строга!

И не без основания, подумал Арман, вспомнив о Лилиан, у которой сегодня вечером было назначено свидание с Клиффордом.

Между тем нежное прикосновение маленькой руки Рейни, ее умоляющий взгляд заставили Армана поколебаться и в конце концов отправиться вместе с ней. Он смиренно заметил, что готов сделать все, о чем бы она его ни попросила. Он будет ждать ее в машине неподалеку от квартала, где живет мать Клиффорда.

Так или иначе, Арман принял решение. Если он действительно хочет считаться настоящим другом Рейни (как, впрочем, и графини) и оправдать их доверие, то ему не остается ничего другого, как доподлинно выяснить, что представляет собой Клиффорд Калвер. Если Арман не может поговорить откровенно с Рейни и с ее близкими, то нужно поговорить с самим Клиффордом.

Он заставит его понять, что Рейни не та девушка, с которой можно поступать подобным образом.

Итак, Рейни снова была счастлива, а Арман любовался ею и размышлял о том, что ждет его впереди.

В квартире Калверов в большой старомодной гостиной Рейни бросилась в объятия Клиффорда. Клиффорд осторожно снял с нее соломенную шляпку, нежно поцеловал ее глаза, вдохнул волшебный аромат волос, а потом прильнул долгим поцелуем к ее губам. Рейни обнимала Клиффорда со всей страстью, на которую была способна, но даже в его объятиях не позволяла себе окончательно терять голову. Потом она выскользнула из его рук, поправила прическу и вытерла платочком размазанную помаду на губах.

— Ах, Клифф, мой милый, — защебетала она, — не могу же я в таком виде идти в зоопарк смотреть на львов и тигров!

Клиффорд тоже рассмеялся, но его рассмешил скорее ее вид, чем ее шутка.

— Зачем ты вообще красишься? — сказал он. — Ты и без косметики — само совершенство. Ты так аппетитна, что я не удивлюсь, если тигры и львы решат тебя скушать.

— Тебе бы все шутить, — вздохнула Рейни. — А меня, между прочим, в машине дожидается молодой человек, который очень удивится, если увидит, что сталось с моими губами. Он сразу обо всем догадается.

Клифф сделал неопределенный жест.

— Ах, этот французишка! О нем я меньше всего беспокоюсь.

— Чтобы ты знал, только благодаря Арману мы сейчас вместе. Вообще-то он очень серьезный молодой человек и, конечно, не одобряет моего поведения.

— А ты уверена, что он не расскажет обо всем твоей матери?

— С какой стати? — удивилась Рейни.

— Не очень-то я доверяю этим чужакам.

Ее слегка шокировал вульгарный тон Клиффорда. Тот сразу понял это и попытался загладить свою оплошность. Рейни ведь тоже была наполовину француженка, и ему не следовало забывать об этом. Клиффорд поспешно привлек ее к себе и прижался щекой к ее щеке.

— Ты сводишь меня с ума, любимая! — воскликнул он. — Как бы мне хотелось прямо сейчас убежать с тобой куда-нибудь на край света!

Она снова принадлежала ему.

«Клифф такой чудесный! — думала Рейни. — В сравнении с этим бледным и худеньким французом Арманом он — воплощенная мужественность!»

Клиффорд усадил ее рядом с собой на диван и закурил сигарету.

— Нам нужно соблюдать осторожность, — сказал он. — Но придет время, и я смогу увезти тебя, даже если твои родные будут против…

В этот момент оба вспомнили, что через несколько дней Рейни уезжает за границу.

— Ах, Клифф, милый! — воскликнула Рейни. — Я обожаю Францию и наш замок в Шани, но это так далеко от тебя! Поклянись, что будешь писать мне каждый день. Я тоже буду писать тебе.

— Конечно, я буду писать тебе каждый день, — беспечно ответил он.

— И ты никогда не разлюбишь меня?

— Конечно, никогда, — серьезно сказал он, прищурив голубые глаза.

Между тем его мысли были заняты совсем другим. Он был деловым человеком, и ему предстояло выпутаться из кое-каких финансовых затруднений. Кроме того, на заводе у него тоже были неприятности. Он поссорился со своим заместителем и уволил его. Рабочие грозили забастовкой и требовали, чтобы он восстановил заместителя в должности. Но для Клиффорда не было большего оскорбления, как гнуть шею перед кем бы то ни было. Он отличался изрядным самомнением и считал, что для него нет ничего невозможного. Впрочем, он готов был юлить перед семейством Рейни, которая была невестой с завидным приданым, а в ближайшем будущем должна была получить богатое наследство. Увы, все его усилия свело на нет упрямство ее матери. Вот тогда-то он и решил переключиться на Лилиан. Он с нетерпением ожидал назначенного на вечер свидания с ней. Кстати, Лилиан происходила из куда более богатой семьи, нежели Рейни. К тому же там не было помехи в лице матери. Миссис Портал, тетя Лилиан, была веселой и общительной и, вне сомнений, симпатизировала Клиффорду. Единственным человеком, которого еще предстояло обработать (если в этом вообще возникнет необходимость), был отец Лилиан, Алек Фитцборн. Скорее всего, богатый банкир не пожелает расставаться со своей дочерью. У него в жизни и без того было много потерь, и все знают, как он холит и лелеет единственную дочь и мечтает выдать ее за аристократа. Как бы там ни было, обе девушки были уже вполне взрослыми, и Клиффорд с холодной расчетливостью решил, что если у него не выйдет с одной, то наверняка получится с другой.

Рейни смотрела в его лучистые голубые глаза, и ей казалось, что они светятся любовью к ней. На самом деле Клиффорд мысленно сравнивал двух претенденток, выбирая, которая из них предпочтительнее. Он был уверен, что обе влюблены в него до самозабвения… В конце концов он решил, что выбирает Рейни. А как же иначе! В этой малютке было столько очарования! Лилиан куда прозаичнее. Он сам был блондином, и блондинки не производили на него особого впечатления. Конечно, Лилиан высокого роста, у нее восхитительная талия и милые ямочки на щеках, когда она улыбается. Однако она не так романтична, как Рейни. Это бы еще ничего, но временами она бывает непроходимо глупа.

Полчаса с Клиффордом пролетели для Рейни, как одно мгновение, а он даже не просил ее задержаться подольше, поскольку ему было нужно срочно возвращаться в офис. Не говоря уже о том, что с минуты на минуту должны были вернуться его мать и тетушка. В общем, пора было расставаться. По правде сказать, Клиффорд вовсе не был таким уж бессердечным. Напротив, ему хотелось, чтобы Рейни чувствовала себя счастливой. Он и сам был непрочь избавиться от забот. Он был человеком, которому не знакомы муки совести, и он не привык ограничивать себя в удовольствиях. Клиффорд брал от жизни все что мог. Он целовал Рейни, наслаждался ее чудесными губами и радовался тому, что и ей это доставляет удовольствие. Ему не в чем было себя упрекать. Как мог, он позабавил ее: показал фотографии из семейного альбома, рассказал о своих родителях. Он был поздним ребенком. Сейчас его матери было за семьдесят, и она боготворила сына. Рейни убедилась в этом, когда увидела, с какой любовью старая леди хранила все его детские фотографии, каждую мелочь — включая книги и грамоты, которые Клифф получал за успехи в школе. В основном, это были призы за спортивные достижения — по легкой атлетике и боксу. Клифф не был книжным червем и не скрывал этого.

— Когда мы поженимся, я научу тебя любить книги, — пообещала Рейни.

Он решил умолчать о том, что такая перспектива его вовсе не радует. Если только он раскрывал мало-мальски серьезную книгу, его тут же начинало клонить в сон.

Когда настала пора прощаться, Клиффорд, чтобы угодить Рейни, несколько раз повторил, что никогда не разлюбит ее, а если их разлука окажется слишком долгой, то непременно приедет во Францию навестить узницу фамильного замка.