— Теперь можешь идти, — сказал я ему, откинувшись на спинку заднего сиденья в своей машине. Он открыл дверь и вышел.
Я вспомнил обо всем, что она рассказывала мне. О том, какую боль ей причиняла даже сама мысль, что она лишила кого-то жизни. И ничего из этого не было правдой. Не потому что она лгала, а потому что искренне верила, что так и было на самом деле. Значит, Фелисити находилась в одиночестве на протяжении почти десятилетия, разговаривая сама с собой или со своими галлюцинациями. И никто даже не понял, поскольку не существовало человека, который был бы так близок с ней, чтобы понять, что с ней что-то не так.
— Сэр, куда?
Это был простой вопрос, а вот ответ на него был куда более сложен, чем я мог себе представить.
Глава 18
Отголосок прошлого
— Мэм, я же сказал, что нет никакой записи о вашем пребывании в Нидорфском исправительном учреждении для несовершеннолетних или где-либо еще. Я спрашиваю вас вновь, почему вы считаете, что находились там? — спросил у меня полицейский уже в третий раз, но я все равно не могла понять почему.
Моя голова так сильно раскалывалась и было такое ощущение, что она вот-вот взорвется. Это не правда. Я не сошла с ума! Я не сумасшедшая!
— Простите, можете проверить Клео Оуэнс, ей двадцать три года и она родилась тринадцатого марта? Ее социальный номер 000-21-0854.
Мужчина посмотрел на меня так… как все смотрели после гала-представления. Как будто я нуждаюсь в помощи, словно я единственная, кто ничего не понимает.
— Это поддельный социальный номер. Ноли никогда не используются, ни в одной комбинации. Клео Оуэнс также нет в системе, и если именно этот номер она дала, тогда Клео Оуэнс не существует.
— Как вы можете такое говорить? Неужели так сложно найти кого-то по компьютеру! — закричала я, дрожа и медленно отступая от стола. — Это не правда!
— Мисс, почему бы вам не присесть…
Я хотела убежать, но когда попыталась, офицер схватил меня за руки.
— Отпустите меня!
— Мэм, что вы приняли?
— Ничего! — выкрикнула я, сопротивляясь, когда мне завели руки за спину.
— Мэм, мы поместим вас в камеру, пока вы не успокоитесь…
— Вы не можете удерживать меня. Я не сделала ничего плохого, отпустите! — я пнула его.
Появился еще один офицер.
— Мэм, прекратите бороться с нами. Мы пытаемся помочь. Вы не стабильны…
Папочка, пожалуйста, не отправляй меня туда! Я не сумасшедшая! Папочка!
Прекрати бороться. Прекрати сопротивляться, Фелисити. Мы здесь, чтобы помочь тебе!
Не знаю, откуда это всплыло в моей памяти, но я вспомнила мужчин, которые пришли в мой дом и увели меня, пока мой отец и его семья просто стояли в дверном проеме, глядя на меня и качая головами. Он просто избавился от меня…
Это единственное воспоминание отбило все желание сопротивляться.
— Мисс Форд, мы задерживаем вас за подозрение в употреблении психотропных веществ и за мелкое хулиганство.
Я прекратила обращать внимание на окружающих меня людей и просто кивнула, когда они повели меня в камеру.
Прикусив нижнюю губу, я старалась сдержать слезы. Ничего больше не имеет смысла, мое сердце разбито. Я хочу вернуться домой. Хочу, чтобы они перестали задавать мне вопросы и прекратили меня трогать. Не знаю, что они искали, но при мне ничего не было. Я убежала в той же одежде, в которой выступала. Даже когда они начали брать мои отпечатки пальцев, я не смогла произнести ни слова. Мне хотелось лишь лечь, и когда они посадили меня в камеру, я так и поступила. Как только голова коснулась жесткой голубой скамейки, слезы потекли по моим щекам. Всего лишь час назад я чувствовала себя так, словно достигла вершины мира, и я только начала свой путь.
Я хочу умереть.
Мне вообще не следовало знакомиться с Клео и Марком той ночью. Я никогда не должна была пытаться танцевать. Мне следовало оставаться в полном одиночестве. Это моя вина. Почему я пытаюсь стать лучше? Моя жизнь не наполнена светом и радугами. Я облажалась.