просматривал ее несколько раз, но оставил книгу Мэйкону.
После этих слов, Майлз начал просматривать блокнот, испугавшись того, что будет
выглядеть как сумасшедший, если расплачется над своими вафлями.
– Не знаю. Думаю, что не имею на это права, после того, как я относился к тебе. Я думаю, что она бы во мне крайне разочаровалась.
– Мне кажется, что если бы она была жива, то все было бы по-другому. Я очень много раз
себе это представлял. Кажется, наш старик любил ее. Другого объяснения нет. У него
были деньги. Он имел связи. Я думаю, он любил ее, и все доброе в нем умерло вместе с
ней. И он охладел. Он отвернулся от всего, включая нас. Сейчас он женат на женщине, которая не имеет ничего общего с мамой. Если бы мама была жива, мы были бы семьей, а
не тремя мужчинами, которых воспитали в честь имени, которое на самом деле ничего не
значит без любви. Ты будешь ненавидеть меня за эти слова, но иногда я рад, что тебе
пришлось приехать сюда.
Мэйкон понял. Адам не говорил, что был счастлив от того, что Майлз получил травму, но
это ведь привело к лучшему.
– Я ненавидел это так долго, но понимаю, что ты имеешь в виду. Если бы этого не
произошло, мы не стали бы снова братьями. У меня не было бы семьи. Иногда это
слишком просто – сидеть и проклинать то место, в котором мы находимся в жизни, так
как мы не знаем, куда это приведет нас. Я не встретил бы Элли.
Улыбка Адама снова вернула ему спокойствие на душе.
– Я рад, что она делает тебя счастливым. Похоже, она великая женщина. Она отлично
ладит с Тристаном и в последнее время сдружилась с Сереной. Я трижды на этой неделе
слышал, как они придумывали сюжет, в котором будет секс и убийство. Кстати, если
увидишь женщину с бензопилой, то лучше спрячься. Они очень изобретательные.
Мэйкон так и не понял, как простое общение с братом могло изменить его жизнь, его
взгляды, его… все. Наличие такого брата, как Адама, однозначно сделало его жизнь
лучше.
– Обещаю. И я уже говорил тебе "спасибо"?
– В этом нет никакой необходимости. Ты – мой брат и для тебя всегда есть место здесь, –
Адам встряхнулся. – Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой о семье. О той, которая
хреновая. Около двадцати минут назад мне звонил отец.
75
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Мэйкон отложил венчик и почувствовал, как напряглись его плечи.
– Что случилось? Ему стало хуже?
Адам покачал головой.
– Нет. У него все еще ремиссия. Ты знаешь, я думаю, старый козел скорее всего
переживет всех нас. Он искал тебя. Сказал, что у него нет твоего нового номера
мобильника.
– Для чего? Он сказал все, что хотел сказать, когда я пытался вернуться домой.
Майлз слегка расслабился. Это не имело значения. Важно было то, что Элли готовилась
прийти на завтрак, а потом они пойдут вниз и помогут с уборкой в "Верхних".
– Похоже, что Элиза передумала. Она бросила Алана три дня назад, и наш дорогой старый
папочка думает, что она на пути сюда.
Тепло распространилось по телу Мэйкона. Ощущение сладкой мести. Большой Таг много
говорил об этом. Теперь мужчина и сам мог это почувствовать.
– Ой, она, видимо, обнаружила, что Алан растратил свой целевой фонд несколько лет
назад. Какой хороший день сегодня.
Теперь Майлз мог вернуться к своим вафлям. Мужчина начал разогревать сковороду и
открыл холодильник, чтобы взять чернику для компота.
– Он спрашивал о тебе. О том, как ты справляешься с ногой, – сказал Адам.
Мэйкон пожал плечами.
– Раньше его это не заботило. Не понимаю, почему заботит сейчас.
– Я знаю, почему он переживает. Ему звонил частный детектив и попросил рассказать об
инциденте, который стоил тебе ноги.
От одной этой фразы у Майлза пропал аппетит.
– Это было год назад.
– Сыщики думают, что ты что-то скрываешь, – объяснил Адам. – Видимо, он получил
какую-то информацию от семьи рядового первого класса Ронни Роу. Они не верят, что все
произошло так, как ты сказал.
– Я все рассказал руководству армии.
Голос Адама стал мягким:
– Мэйкон, ты оказался в ловушке под той машиной на целых два дня.
Этой информации не было в официальном отчете.
– Как ты узнал?
Адам закатил глаза.
– Ты знаешь, кто я? Ты думаешь, что я не могу достать парочку отчетов, над которыми не
успели поработать? Черт, мне даже не пришлось ничего взламывать. Большой Таг достал
их для меня. Я читал их пока ехал, чтобы забрать тебя.
Грудь Мэйкона туго стянуло. Адам все знал.
– Ты читал отчеты несколько месяцев назад и только сейчас решил поговорить об этом?
Брат покачал головой.
– Раньше это ничего не значило. Теперь значит. Похоже, какой-то детектив собирается
заявиться к тебе с расспросами. Мне нужно знать, есть ли ложь в том докладе, Мэйкон.
Мне нужно знать, что произошло, чтобы я смог подчистить его для тебя.
76
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Там нечего чистить. Мы оказались в зоне поражения самодельного взрывного
устройства, а затем напали на небольшую группу повстанцев. Они убили всю мою
команду, и я оказался единственным, кто остался в живых. Мы были так глубоко на
вражеской территории, что я не мог оттуда выбраться в течение нескольких дней. Я был
единственным выжившим. Зачем мне врать?
Ведь правда была слишком болезненной для всех, включая его самого. Потому что Роу
заслуживал лучшего, чем то, что случилось с ним в пустыне.
– Они сделали хорошую работу по отчетам. Их подготовили очень быстро. Кто-то
прикрыл тебя, но я бы соврал, если бы не сказал, что одна пуля была другой. Пуля, которая убила рядового первого класса Роу, отличалась от остальных. Все были убиты из
АК-47 (прим. пер.: автомат Калашникова), оружия типичного для талибов. Но Роу был
убит из девятимиллиметрового пистолета.
– Не дави на меня, Адам.
Майлз не был готов к этому. Даже не близко.
– Тебе нужно поговорить с его матерью.
– Я знаю.
Ему нужно было увидеться с матерью и сестрой погибшего. Как там ее имя? Сара. Карла и
Сара Роу. Он все им объяснит. Все, кроме правды. Они не должны узнать ее. Может быть, однажды Майлз расскажет им о том, каким храбрым был Ронни, как он ему нравился, и, возможно, они отступят. Что же касалось расследования, Мэйкон даже не знал, как это
уладить.
– Ты знаешь мнение отца, верно?
Адам уставился на брата, и голая правда повисла между ними.
Он кивнул. Это была еще одна причина, по которой отец ненавидел его.
– Ты знаешь, что я все понимаю, – сказал Адам, выражение симпатии явно читалось на
его лице. – Я знаю, почему ты все время молчал. Ты должен сказать им. Надо сказать его
семье, почему ты солгал. Ни один человек, который понимает, каково на самом деле там
находиться, не будет думать дважды, прежде чем сделает то, что сделал ты. Именно
поэтому они состряпали тот отчет так быстро, как только смогли. Все знают, что на самом
деле произошло, и по какой причине ты умалчиваешь об этом.
– Мать и сестра Роу не знают, и я не могу сказать им, Адам. Я не могу сказать им правду.
По крайней мере, его брат не думал о нем самое худшее.
Раздался долгий вздох Адама, который очевидно означал, что тот решил отказаться от
борьбы. Пока что.
– Все в порядке. Я собираюсь назначить Йена расследовать это дело. Он получит доступ к
закрытым документам, и я найду семью Ронни. Я посмотрю, что могу сделать, но, все же, думаю, что ты должен поговорить с ними.