сгрести девушку в объятия и не прижать к себе.
– Нет. Я не думаю, что ты бы обманул меня. Если бы ты собрался пойти с ней, ты бы
порвал со мной. Ресторан действительно может пострадать из-за меня?
По крайней мере, она доверяла ему. Но Мэйкон все еще боялся, что она приняла слова
Элизы близко к сердцу. Эта женщина всегда знала, как залезть под чужую шкуру. В этом
она была сильна.
– Я не знаю, но мы справимся. Там было много свидетелей, которые, вероятно, скажут, что ты вела себя соответствующим образом, но не в этом суть. Я никогда не стану стучать
кулаком по столу, если это не важно, Эллисон. Нам еще предстоит выяснить, как мы
будем строить наши с тобой отношения, но могу сказать тебе, что когда, наконец, ударю
кулаком, то буду ожидать повиновения. Ты поняла, чего я от тебя хочу?
Девушка шмыгнула носом, но Майлз был доволен тем, как комфортно она себя
чувствовала обнаженной.
– Да. Я понимаю, чего ты хочешь, и так же понимала, что произойдет, если я не
послушаюсь тебя. Я знала, что ты проведешь со мной сеанс. Но не знала, что у тебя тут
припрятаны веревки. Это стало для меня сюрпризом.
– О, детка, мне не нужна веревка, чтобы научить тебя, как меня слушаться. Я всегда могу
найти что-нибудь другое. Кухня – это настоящий склад вещей, которые я могу
использовать, чтобы отшлепать тебя по твоей милой заднице. Соедини руки вместе и
держи их.
Элли прижала запястья друг к другу и протянула их Мэйкону.
– Ты собираешься отшлепать меня? Я смогу справиться с этим.
Он уже начал понимать Элли. Но она всегда будет для него загадкой. Внутри нее были
некоторые маленькие местечки, которые девушка ему не показывала, но он с этим
88
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
разберется. Майлз узнал, что Эллисон могла вытерпеть некоторые виды наказания, при
условии, если он будет ласков с ней после.
– Я собираюсь отшлепать тебя. Думаю, ты заслужила двадцать ударов, а затем тебе
придется позаботиться обо мне. Когда я скажу, ты встанешь на колени и отсосешь у меня, проглотив все до последней капли. Это понятно?
Мэйкон завязывал узлы, пока разговаривал с ней, переплетая жгут вверх и вокруг, формируя узор, который будет виден на коже девушки некоторое время, после того, как
он снимет веревки. Не слишком туго, но Майлз хотел, чтобы на обеде Элли сидела с
отметинами, напоминающими, что она принадлежит ему. Это будет не просто
напоминанием для нее. Часть самого Мэйкона хотела, чтобы остальные увидели, что он
полностью контролирует эту женщину.
– Позволь мне кое-что прояснить. У меня нет намерений бросить тебя. Почему ты
подумала об этом?
Элли наблюдала за веревкой и тем, как Мэйкон переместил узор вверх. Если бы на ней
было надето бюстье, он не смог бы связать ее таким образом, но гибкость Эллисон ничто
не ограничивало. Они играли с веревками последние несколько ночей. Мужчине нравился
подобный вид. Она выглядела такой уязвимой.
– Мэйкон, некоторые вещи, которые она сказала, были правдой.
– Какие, например? О том, как она тяжело перенесла потерю моей ноги? Или как убежала
с моим братом, в чем кстати оказался виноват я, потому что оставил ее одну, пока был на
войне?
Элли распахнула глаза.
– Ты серьезно?
– Я серьезен, как сердечный приступ, детка. Ты не слушала Элизу. Я бы никогда не
повелся на ее дерьмо, но я понял, что если не позволю ей высказаться, то она не
остановится. Я собирался выслушать ее, а затем объяснить, в недвусмысленных
выражениях, что моя жизнь теперь здесь, с тобой. Ей здесь не рады. Я хочу находиться
прямо здесь, на этой работе, с правильной женщиной.
– Но она не врала про меня. Я не воспитана. Мои единственные семейные связи в
настоящее время в тюрьме Джорджии. Я обуза для такого человека как ты.
– Получишь еще десять шлепков. И что ты подразумеваешь под "человеком как я"?
Наклонись.
Она наклонилась над столом Шона, и Мэйкон привязал ее руки, сформировав базу для
баланса. Это будет сложным испытанием. Элли придется позаботиться о том, чтобы не
упасть в ту или другую сторону. Это было именно тем, чего хотел Майлз. Он смотрел
вниз и наслаждался видом сочной попки Элли. Ягодицы были пухлыми и идеальными, и
мужчина обожал две ямочки на ее пояснице.
– Ты не всегда будешь хотеть работать поваром в небольшом ресторане, – сказала Элли. –
В конце концов, тебе потребуется больше. Ты был воспитан, как мужчина с амбициями.
Ты из богатой семьи.
Мэйкон провел рукой по попке Элли. Они практиковали легкие шлепки, но ничего
серьезного на самом деле. Даже когда Майлз позволил своей ладони исследовать
максимальный порог применения силы. Даже это было в основном игрой. Шлепки не
89
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
исправят ее поведение. Понимание того, что она могла бы навредить Шону – вот что
исправит. Это позволило мужчине почувствовать, что он контролировал ситуацию и был
глубоко благодарен, что нашел женщину, которая понимала свои ошибки.
– Дай мне знать, если это напугает тебя, детка.
Мэйкон занес руку вверх, а затем с удовольствием опустил вниз, прямо по центру попки
Элли. Девушка ахнула, а затем устроилась удобнее.
– Это не так уж и плохо. Я говорила тебе, что смогу справиться с этим, Майлз.
Он снова шлепнул ее по заду, но на этот раз посильнее.
– Два. Я может и из богатой семьи, но я никогда не любил деньги, – Мэйкон двигал рукой, оставляя узор от пальцев на ее упругой коже. – Три. Четыре. И я не амбициозен. Я был
воспитан стать солдатом. Это то, что мужчины нашей семьи делали много поколений
подряд. Я должен был стать генералом, как мой отец и мой дед. Пять. Шесть. Я должен
был жениться. Семь. Мою ногу не должно было разнести к чертям собачьим, и я не
должен был стать участником скандала. Восемь. Девять. Десять.
– Скандала? – хрипло вздохнув, спросила Элли.
Майлз не хотел посвящать ее в это прямо сейчас. Мэйкон хотел насладиться этим
приятным моментом с ней, а не кратко изложить все то, что он делал неправильно.
– Это не важно. Одиннадцать и двенадцать. Моя жизнь пошла не так, как рассчитывал
мой отец. Захочу ли я остаться здесь навсегда? Не знаю, но я знаю, что хочу быть с тобой.
Мужчина продолжил начатое и вздохнул с облегчением, когда уловил кое-какие точные
признаки того, что девушка наслаждалась наказанием. Когда пальцами Мэйкон коснулся
киски Элли, то обнаружил, что она стала влажной и готовой, а он уловил сладкий запах ее
возбуждения. Девушка привстала на цыпочки от следующего шлепка, и Майлз увидел
даже в условиях низкой освещенности, каким красным стал ее зад. Когда он дошел до
двадцатого удара, мужчина почувствовал, как напрягся его член. Он уже был твердым, когда она только вошла в комнату, но сейчас его эрекция достигла невероятных размеров.
У Мэйкона заболела нога от слишком долгого напряжения, но это не имело значения, потому что Элли приняла их отношения. Он боялся в начале, что они не смогут пройти
через ее презрение ко всему этому, но Эллисон погрузилась в этот образ жизни, попробовала то, что он предлагал, и честно рассказала о том, что ей понравилось или нет.
Девушка смогла выдержать порку и завязывание глаз, но она не хотела иметь ничего
общего с хлыстом. Элли предпочитала ощущать его теплую плоть, а ему нравилось давать
ей то, чего она хотела.
– Как ты себя чувствуешь?
Майлз посмотрел вниз и увидел слезы, которые блестели в глазах Эллисон