Выбрать главу

– Спасибо, что напомнил ей брат. Ты взорвал мой день к чертям собачьим. Поехали в

офис, дружище.

Три раза в неделю Тристан ездил в офис со своими папами, если они не уезжали в

командировку. Йен Таггарт переделал один из неиспользуемых конференц-залов в

детскую зону. Остальные два дня Тристан оставался дома с мамой. Серена могла работать

и быть со своим мальчиком, так же поступали Джейк и Адам.

У Майлза не будет таких детей, как Тристан. И в этом была вина Элли. Прежде чем Адам

смог взять пирог, Мэйкон схватил его. Пришло время показать Элли, что он не шутил.

– Скажи Йену, что пекарня закрылась.

– Я думаю, что он перешел в фазу гнева, – прошептал Джейк Адаму.

– Кай предупреждал нас, что это случится, – нахмурился Адам.

114

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Он прижал к себе этот глупый пирог, в-котором-наверняка-было-слишком-много-корицы.

Интересно, а она использовала ледяную воду для коржа или думала, что холодной воды

из-под крана будет достаточно?

– Ты тот, кто начал это, брат. Скажи мне, почему ты смотришь на меня так, будто это я

плохой парень? И почему Кай вам вообще что-то говорит? Неужели он не понимает, что

нужно соблюдать конфиденциальность?

Майлз очень устал от всех, кто имел свое мнение на этот счет. Оно было у Эрика, Хавьера

и других поваров. Бедняжка Элли. Она выглядит такой уставшей. Ей, наверное, так

грустно.

Другие официанты уже перестали разговаривать с ним, за исключением Дины, которая

по-прежнему с ним общалась, но, казалось, в голове у нее были только слова из пяти букв

и соответствующие грязные жесты.

Вообще-то, это он был здесь гребаной жертвой.

– Я позвонил Каю, потому что беспокоился о тебе, – объяснил Адам. – Ты полностью

закрылся. И не думай, что я не осознаю роль, которую сыграл в этом. Я поторопился. Я

пытался защитить тебя, но должен был сначала озвучить проблему группе и выяснить, как

решить ее. Мэйкон, иногда более важна сама причина, почему человек соврал. Я думаю, мы должны поговорить об этом.

– Я не хочу разговаривать. Я хочу делать свою работу и жить своей жизнью, и я хочу

делать это без этой женщины.

Иногда Мэйкон даже имени ее не мог произнести.

Но он мог мечтать о ней. Майлз мечтал о ней каждую ночь. Он видел ее прекрасное лицо, как она доставляла ему удовольствие, и как ее губы беззвучно шептали "я люблю тебя".

– Нужно посадить Тристана в автокресло, – нахмурившись, сказал Джейк. – Пожалуйста, помоги мне, детка.

Серена кивнула и последовала за ним, оставив Мэйкона наедине с братом.

– Ты зол не только на нее, – начал Адам. – Ты злишься на меня, и я не виню тебя.

– Я не сержусь на тебя.

Адам сделал то, что на его месте сделал бы любой хороший брат. Он сказал ему правду.

Он раскрыл ему факты, чтобы из него не продолжали делать дурака.

– Конечно, сердишься, и пока ты не признаешь это, то всем вокруг будет тяжело.

Ну, Мэйкон должен был это предвидеть.

– Я найду себе другое жилье. Не хочу всем все усложнять.

– Видишь? Вот прямо сейчас. Ты воспринимаешь все, что я говорю, в худшем свете. Я не

хочу, чтобы ты уходил. Я хочу, чтобы ты поговорил со мной.

– Нам не о чем говорить. И я не сержусь. Черт, я даже не злюсь на нее. Она сделала то, что

нужно было сделать, чтобы получить информацию, которую хотела. Я полагаю, теперь

она думает, что нашла себе тепленькое местечко на земле и не хочет терять его.

– Ты говоришь о том, что она живет в нашем гостевом доме?

– Это приятно, особенно такой женщине, как она. У нее не было ничего, так что она

жаждет комфорта и переспит с первым парнем, который сможет ей его дать.

Это было единственное объяснение, почему девушка все еще пыталась с ним помириться.

Адам закатил глаза.

115

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

– Да, дружище. Ты просто чудо. Ты живешь в гостевом доме своего брата, имея ноль

сэкономленных денег, и даже не имея собственного автомобиля. Она определенно

охотится за твоим богатством.

У Элли есть автомобиль. У них было место, где можно жить, машина с кучей хлама, и три

четверти железной ноги. Элли не позволит ему забыть про его обрубок. Она бы сказала, что это их актив. А может, она говорила ему это, чтобы стать ближе?

– Пошел ты, Адам.

Мэйкон не ступит на эту дорожку снова.

Адам кивнул.

– Да, так гораздо лучше. Наори на меня. Сделай это. Я знаю, что нас учили проглатывать

все проблемы, но так делать нельзя. Не вылечить фурункул, вдавливая его под кожу.

Нужно вскрыть этого мудака и дать вытечь гною. Это единственный способ, которым ты

исцелишься. Скажи. Скажи мне, что я испортил твою жизнь.

Майлз упрямо покачал головой.

– Нет. Ты помог мне. Хотя признаюсь, ты меня сейчас раздражаешь. Если ты хочешь, чтобы я уехал, то так и скажи.

– Куда ты собрался?

– Домой. Я разговаривал с отцом вчера вечером. Он готов взять меня на работу.

Адам почувствовал, как упала его челюсть.

– Ты должно быть шутишь. Ты хочешь вернуться туда? К отцу, который бросил тебя в

самый неподходящий момент? – на лице брата было столько боли, что Мэйкон готов был

взять свои слова обратно. – И ты говоришь, что не сердишься на меня.

Адам покачал головой и пошел в сторону гаража.

Мэйкон ничего не понял. Адам всегда был самым умным. Он был бунтарем по натуре и

отметал в сторону все проблемы. А Мэйкон сдался. Он предпочел комфорт, а не Адама, несколько лет назад. Он позволил Ронни разнести свою голову. Он был достаточно глуп, чтобы верить лжи Элли.

По крайней мере, мужчина мог сделать одну вещь. Он мог нарушить свое молчание с

Элли. Она совсем не понимала намеки. Мэйкон схватил пирог и направился к задней

двери. Все, о чем он мог думать, перед тем как уронить угощение на траву, что ему не

нужны эти чертовы пироги. Он сам себе может их испечь. Черт возьми, он даже купит

пирог, если ему действительно приспичит, но он никогда не притронется к ее выпечке.

Мужчина не собирался пробовать ее сладости, даже маленький кусочек не возьмет, он

вовсе не изголодавшийся человек. Нет. Пироги – отстой. Майлз больше не станет есть

сладости, так что пусть она заберет этот гребаный пирог себе. Или отдаст его другому

идиоту. Ему плевать.

Мэйкон споткнулся, так как не смотрел, куда идет, и проклял свою чертову ногу, когда

упал на землю. Его ненастоящую ногу. Его разорванный в говно кусок тела, который на

самом деле нравился только одной женщине.

Пирог упал на землю, стеклянная чаша треснула, и все ее содержимое вывалилось на

траву.

Мужчина попытался встать, но снова споткнулся, не в состоянии пошевелить ногой.

– Мэйкон! – вдруг он увидел Элли, которая нависла над ним.

116

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

И Майлз захотел причинить ей такую же боль, которую причинила ему она.

***

Элли видела, что Майлз шел по двору, как будто торопился на задание. Она сделала

глубокий вдох, потому что ждала его. Девушка ждала момента, когда он, наконец, столкнется с ней. Эллисон полагала, что существовало два варианта развития событий.

Либо Мэйкон осознает, что простил ее и не может больше без нее жить, либо он не

сможет продержаться и больше двух секунд, не сказав ей, что она лгунья.

Увидев его глаза, девушка была готова поспорить, что он выбрал вариант номер два.

Но ей стали безразличны его намерения, когда она увидела, как он упал.

Она рывком открыла дверь и помчалась, быстро преодолевая расстояние между ними. Она