Выбрать главу

придумаешь что-нибудь восхитительное.

У его матери был отличный рецепт клубничного пирога и печенья. Он мог бы его

улучшить и сделать песочное печенье со взбитым кремом с экстрактом ванили, которое

бы по-настоящему передало вкус ягод.

– И ты уже в свои выходные дни определись, как будешь использовать эти ягоды. У тебя

все получится. Ты прирожденный кулинар, – Шон направился к двери, – и спасибо за то, что поможешь с отчетами. Не могу передать словами, насколько я это ценю. В шкафу в

23

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

моем кабинете найдешь подушки и одеяла. Там есть и бутылка превосходного виски. И не

обращай внимания на другие вещи, которые ты увидишь. Они всего лишь для игр.

Дорогой Боже, это могло быть чем угодно. Мэйкон однажды случайно наткнулся на

Джейка и Серену, которые тестировали какую-то подвесную конструкцию, и Серена

заверила его, что это все для научных исследований. Он увидел свою невестку в таком

виде, в котором вообще не ожидал ее никогда увидеть, и в таком же виде был и… Джейк.

Теперь он всегда стучал, прежде, чем входить. Долго стучал.

Капля дождя упала ему прямо на лоб. Это было похоже на одну из тех ночей, когда

Майлзу снились кошмары, но, по крайней мере, сейчас ему не приходилось ворочаться в

кровати. Благодаря отчетам ему было чем заняться. Он вернулся на кухню и прошел через

нее в переднюю часть ресторана.

Он займется бумажной работой, после того, как решит проблему с Элли Джонс.

Мэйкон вошел через дверь, которая отделяла кухню от обеденной зоны, как раз, когда

Шон помахал Элли и исчез за стеной дождя.

Они остались одни.

– Шон сказал, что ты сам займешься бухгалтерией, чтобы он смог успеть домой до того, как начнется буря.

Она бросила взгляд на выход, через который вышел Шон.

Мэйкон решил закрыть эти гребаные двери и опустить жалюзи.

Когда мужчина повернулся, то увидел, что Элли вцепилась в швабру, которую держала в

руках так, будто это был спасательный круг. Видимо, беседовать с ней будет не так уж и

легко.

– Может, оставишь ключи у себя? – он положил их на стойку администратора и

попятился, – сможешь уйти, когда захочешь.

– Боже, неужели я так испугалась мыши? – выдохнула девушка.

Он жестко ей ответил.

– Очевидно, что ты не доверяешь мужчинам.

– Это не так. Я нервничаю из-за бывшего парня. Прости. Ничего личного.

– Я не стану принимать это на свой счет, Элли. Мы все получали шрамы. Некоторые из

нас носят их снаружи, а у некоторых из нас они глубоко внутри. Тебе некомфортно

наедине со мной, но я обещаю, тебе не о чем беспокоиться. Что мне сделать, чтобы ты

почувствовала себя лучше? У тебя есть телефон? Ты можешь держать его рядом. На

большинстве телефонов есть аварийная кнопка. Можно сделать вызов без разблокировки

экрана.

Элли подняла глаза к потолку.

– Хорошо. Ты не большой плохой волк, – девушка подошла к нему и встала напротив. Ей

пришлось поднять голову, чтобы посмотреть ему в лицо. – Я не боюсь тебя. Ты большой

старый плюшевый мишка, но ты не такой, как те мужчины, с которыми я выросла. Они

были больше похожи на Тимоти.

У него появилось безумное желание протянуть руку и потрогать ее мягкие каштановые

волосы. Она собрала их в пучок на затылке, но Мэйкон видел их длинными, струящимися

вниз по ее спине. Когда луч света падал на ее волосы, он видел коричневые, красные и

24

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

желтые пряди. Своеобразное сочетание. Как и сама эта женщина. Как лимонный пирог.

Кисло-сладкий и совершенный.

– Так вот почему ты подумала, что Шон поверит Тимоти?

Элли сделала шаг назад и начала подметать фойе.

– Это не первый раз, когда кто-то считает, что сотрудник мужского пола стоит выше, чем

сотрудник-женщина.

Такое с ней случалось и раньше.

– Я бы ему не поверил. Даже если бы его язык находился на полпути к твоему горлу, я бы

подумал, что это он оскорбил тебя.

Элли остановилась и задумчиво посмотрела на Майлза.

– Ты думаешь, я слишком милая, чтобы завести роман с коллегой?

– Ты слишком милая, чтобы хотеть того урода, – черт, ему, наверное, не стоило этого

говорить. Он чувствовал, что краснеет. – Извини. Это было неуместно.

Девушка вздохнула.

– Все в порядке. Я первая это сказала. И мне жаль, если заставила тебя подумать, что я

слабая женщина. Я не такая. Я могу позаботиться о себе. В основном. Я боюсь, этот урод

вызвал целую кучу плохих воспоминаний. Когда мне было пятнадцать, я работала в

кинотеатре, и менеджер был большим любителем распускать руки. Когда я пожаловалась

на него, то осталась безработной. Он был сыном владельца. Это не единственная

дерьмовая вещь, которая со мной случалась. У большинства женщин есть файл под

названием "жуткие уроды" в их личной истории. Извини. У меня плохая реакция.

– У тебя плохая реакция. Ты даже не закричала.

Элли нахмурилась.

– Мне стыдно.

– Почему? Если бы какой-то чувак меня домогался и мне это не нравилось, то я бы не

стыдился. Я бы разозлился, – ему нужно было выяснить, что происходило у нее в голове.

– Никто тебя не осуждает, Элли. Но ты так не думаешь, да?

– Возможно.

Майлз сократил расстояние между ними. Она отвернулась. Он не пытался подкрасться.

Он хотел, чтобы Элли знала, что он стоял позади нее. Мужчина положил руки ей на

плечи.

– В том, что сегодня произошло, виноват он. Не ты. Он. В следующий раз, когда какой-то

идиот будет трогать тебя, кричи и зови на помощь, и кто-нибудь из нас сразу прибежит.

– Трогать… Как ты трогаешь меня сейчас?

Он убрал руки.

– Извини.

Элли повернулась, и Мэйкон был счастлив увидеть улыбку на ее лице.

– Теперь я знаю твое слабое место, Майлз. Ты просто обожаешь девочек-у-которых-

черная-полоса-в-жизни.

Она флиртовала с ним?

– Я парень-у-которого-черная-полоса-в-жизни. Подобное притягивает подобное.

Девушка изучала его мгновение, и он пожалел, что не побрился сегодня. Что был немного

потрепанным. Майлз действительно не шутил насчет черной полосы.

25

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

– Почему ты пошел за мной сегодня? Ты не выносишь мусор и не куришь.

Мужчина подумал солгать, а затем решил не идти по этому пути.

– Я искал тебя.

– Зачем?

– Я хотел поговорить с тобой. До меня тут дошли кое-какие слухи.

У нее напряглись челюсти.

– Серьезно?

Майлзу не понравился воинственный блеск в ее глазах, но он, все равно решил идти

напролом.

– Да, ты живешь в машине?

Она отмахнулась от него со смешком.

– Ах, это. Да. Я не могу позволить себе жилье поближе к работе. Я найду что-нибудь

через пару недель.

Мэйкон не понимал ее. Элли вела себя так, как будто отсутствие крыши над головой было

вовсе не проблемой, и она займется этим позже.

– Это опасно.

– Не больше, чем жить где-либо в другом месте. И на работе может быть небезопасно, как

мы выяснили сегодня. По крайней мере, в машине я могу запереть двери. И

автомобильный сигнал – очень хороший сдерживающий фактор. Не говоря уже о моем

"живом молотке". Звучит глупо. Но он действительно необходим, чтобы разбить окно, если твой автомобиль тонет. Не удивительно, что он также срабатывает и с угонщиками, и

с напористыми торговцами наркотиками.

Элли, видимо, собиралась довести его до сердечного приступа.

– Ты отпугиваешь угонщиков твоей машины молотком???