— Видишь какие-нибудь гардеробные? — громко прошептал Деклан, присоединяясь к ней и потягивая виски.
Она поднялась, оторвавшись от осмотра камина.
— Кажется, я видела бильярдную в той стороне, но нет, никаких гардеробных.
Он посмотрел в том направлении, куда она указывала.
— Я мог бы сделать это и в бильярдной.
Смеясь, она наклонила голову, когда он наклонился, чтобы поцеловать её в шею.
— Боюсь, тебе придется подождать.
— Что ж, — сказал он, когда библиотека начала заполняться другими гостями, — это не был отказ.
Покачав головой, она осмотрела комнату, пока люди вступали с ним в беседу. Она могла видеть это, значимые изменения в мужчине, которым он был рядом с ней и в том, каким он был со всеми остальными. Ему было не всё равно, без сомнения, но он знал, какую власть он несет и какое уважение вызывает, и умело пользовался этим.
Рейган поймала её взгляд с другого конца комнаты и, пробираясь между гостями, подошла к ним.
— Я слышала о том, что произошло сегодня утром.
— Похоже, слухи дошли до всех, — ответила Эви. — Несса тоже спросила меня об этом.
— Тебе что-нибудь нужно от меня? — спросила Рейган у Деклана.
— Нет, МакГи уже приходил, и мы знаем, что произошло. — Он обхватил рукой талию Эви. — Мы были там.
Рейган кивнула, изучая их
— Это выглядит неплохо. Люди говорят об этом тоже. — Она пошевелила пальцами. — Похоже, все согласны о чертовски подходящем времени. Так что надеюсь, что ты вернулась навсегда, Эви.
— Я тоже, — улыбнулась Эви.
— Или сброд может взбунтоваться.
Рейган усмехнулась и, извинившись, откланялась к официанту, несущему поднос с канапе.
Деклан притянул Эви к себе покрепче, сжав талию. Она почувствовала, как его взгляд переместился, и заметила Финна, который нес на руках заплаканного, покрасневшего Эвана, и Кейт, идущую позади с таким же расстроенным видом.
Когда Эван увидел её, начал извиваться в объятиях отца и потянулся к ней. Эви взглянула на Кейт, та кивнула, а затем взяла Эвана и прижала его к её плечу.
— Что я такое, — Деклан взъерошил волосы Эвана, вызвав небольшую улыбку.
— Рубленая печень?
— Иногда у тётушек это получается лучше.
Она провела маленькими кругами по спине Эвана.
— Я пойду проверю кое-какие вещи. Ты в порядке?
— Я в порядке. Сколько раз ты собираешься спросить меня об этом сегодня?
Деклан наклонился, чтобы поцеловать её в висок.
— Много.
— Хочешь, я возьму его? — Кейт указала на Эвана, как только они остались одни.
— Нет, но, может быть, мы можем... — Эви подошла к дивану и опустилась на край, пересадив Эвана к себе на колени.
— Ты — самая горячая сплетня дня, мой друг.
— Так сказала Рейган, — поморщилась Эви. — Надеюсь, Мора не расстроилась из-за этого.
— Нет, мы заключили пари.
— Пари на что?
— На то, сколько времени понадобится Деклану, чтобы сделать предложение. Я сказала, что к концу ночи, но Мора думает, что к следующим выходным.
Эви моргнула и поставила Эвана на ноги, когда он заерзал, пытаясь спуститься.
Она не думала так далеко вперед. Она только начала привыкать к идее остаться. Скажет ли она «да», если он спросит ее об этом?
От ответа на этот вопрос её спас звон колокольчика, и официанты попросили всех занять свои места в большом зале в ожидании прибытия жениха и невесты. Взяв Эвана за руку, Эви последовала за толпой из библиотеки в бальный зал со сводчатыми потолками и люстрами, которые сверкали, как бриллианты.
Кто-то открыл все двери, ведущие во внутренний дворик, позволив легкому ветерку и сладкому аромату магнолий проникнуть внутрь.
Она опустилась в кресло как раз в тот момент, когда Мора и Джеймс вошли под бурные аплодисменты, и все заняли свои места для первого танца.
Это было так мило: они смотрели только друг на друга, покачиваясь и разговаривая, как будто они были единственными в комнате.
— О чем ты думаешь? — прошептал Деклан ей на ухо.
— Не знаю, стоит ли мне отвечать на этот вопрос, учитывая то, что произошло в прошлый раз, когда я это сделала.
Его ухмылка была быстрой и лукавой, и она рассмеялась.
— Мне действительно стоит тщательнее поискать эту гардеробную.
Песня сменилась, и взгляд Эви вернулся на танцпол. Теперь был танец отца и дочери. Грусть сжала её грудь от осознания того, что она упустила момент общения с собственным отцом, и Деклан сжал её бедро, словно понимая.
— За последние десять лет ты когда-нибудь была близка к тому, чтобы выйти замуж?
Она встретила его испытующий взгляд.
— Нет. А ты?
— Думаю, приближаюсь, — сказал он, и её желудок сделал медленное сальто. — Потанцуй со мной.
— Через минуту подадут ужин.
Он поднялся, протягивая руку.
— Я обещаю проследить за тем, чтобы ты поела.
Когда он не сдался, она вздохнула, вложила свою руку в его и последовала за ним на танцпол. Люди расступились перед ними, и он закружил её, пока песня сменялась медленной балладой.
— Ты не смог бы спланировать это лучше, даже если бы попытался, — сказала она, позволяя их пальцам переплестись, когда он обнял её за талию.
— Не понимаю, на что ты намекаешь.
— И не надо.
Она покачивалась вместе с ним, позволяя себе потеряться в ощущении его тела, ласкового дыхания на её щеке, тепла его руки на пояснице. Она не хотела думать о будущем, не сейчас. Она хотела, как можно дольше быть здесь, в этом момент, с ним.
Она мельком взглянула на Мору через плечо Деклана, и её подруга с энтузиазмом помахала им рукой и восторженно показала два больших пальца вверх. Эви хихикнула.
— Что смешного? — пробормотал Деклан ей в волосы.
— У нас есть поклонники, — сказала она, улыбаясь, когда Деклан повернул их, чтобы увидеть Мору, которая помахала им рукой.
— Нас поздравили не менее шести человек.
Она откинулась назад, приподняв брови.
— С чем?
— Не знаю. Я ещё ни о чем тебя не спрашивал.
У неё снова что-то перевернулось в животе. Песня сменилась на более веселую, и они вернулись к своему столику. Деклан открыл свой рот, чтобы заговорить, но остановился, когда рядом появилась Мора.
— Знаешь, на свадьбе должна быть только одна пара влюбленных.