Выбрать главу

— Сама милота. — К таким женщинам — холодным, требовательным и безжалостным — Мэтт привык.

— Ага. Сучка нейрохирург со специализацией по позвоночнику.

Угу, учитывая, что она имплантировала чипы, которые менее чем через два месяца взорвутся, если не ввести нужный код. Мэтту и братьям частенько делали операции в лагере. Легко было их усыпить и имплантировать устройства. А ещё, у них собирали сперму, но, согласно записям, детей не создали.

— Уверен, что она помогала проводить операции? — спросил Мэтт.

Шейн кивнул.

— Судя по записям, которые мне удалось взломать, она, как минимум, ассистировала доктору Родригес.

— А Родригес создал устройства? — Мэтт вздрогнул, когда швы на ране натянули кожу.

— Да, и мы убили его, убегая с операции. — Шейн вздохнул, в его мрачном тоне не было и капли сожаления. — Наш единственный шанс, Мэтт — найти эту женщину. — Отчаяние сквозило в его словах.

— Знаю. — Он найдёт женщину и проследит, чтобы она помогла им избавиться от чипов, прежде чем те взорвутся. Шейну нужно выжить, чтобы защитить Джоси. Им всем нужно выжить. Смерть нависла над ними, словно секира. — Как вы сузили цель до трёх женщин?

— Когда мы выяснили, что она в Чармеде, я взломал правительственные базы данных, до которых смог добраться, и проверил жителей. Слава Богу, Чармед небольшой городок, и провёл поверхностный поиск. Лишь эти три женщины вне системы с медицинским образованием. Тревожный сигнал. — Шейн покачал головой. — И что странно… нет никаких записей ранее пяти лет назад.

— Полагаю, если ты отчего-то бежишь, Чармед, Айдахо — отличное место скрыться. — Вероятно. Но док не сможет скрываться от Мэтта. — Я найду её. Обещаю.

Шейн нахмурился.

— Я пытался найти информацию об Эмери, раз уж он работает с командиром.

Мэтт потянул шею, в груди всё сжалось. Три месяца назад командир похитил Джоси, которая выяснила, что Эмери всё так же враг. Слава Богу, Мэтт с братьями спасли её прежде, чем её ранили.

— Когда пять лет назад мы взорвали лагерь и сбежали от командира, я знал, что надо было убить Эмери. — Парень псих и наслаждался болью. Всегда так было.

Шейн мотнул головой.

— Эмери с братьями и сам мог обрести свободу, как мы. Его тоже воспитывали и тренировали в той дыре.

Да, но как лидер семьи кареглазых братьев, Эмери наслаждался адом.

— Если мы узнаем, что он всё ещё работает с командиром, он мой, — сказал Мэтт.

— Хорошо. — Шейн приблизился к монитору. — Ты бледен. Рана серьёзная?

— Я в норме. Как Джоси? — Мысль, что Шейн женат, до сих пор в голове не укладывалась. Особенно учитывая, что Джоси слишком мила и нежна для их жизни

— Усердно работает над делами охранной компании. — Когда они сбежали от командира, создали охранный бизнес, который предоставлял работу бывшим солдатам, не нарушая законы. Они заработали приличную сумму, и никто, включая сотрудников, не знал имен или адресов. Им хватило средств купить снаряжение для охоты за теми, кто их преследовал. Шейн потёр подбородок. — Джоси хорошо приспосабливается к нашей жизни.

Его брат слишком хорошо обучен, чтобы назвать их местоположение, даже несмотря на то, что разговаривали они по защищённой линии. Ребел, Монтана — идеальное место для их базы.

— Я рад. Правда. — На самом деле, отношения брата восхищали Мэтта. Как у них получилось? Добрые и милые женщины аномалии их жизни. — Передай ей от меня привет.

— Передам. — Несмотря на изможденность, Шейн выглядел счастливее, чем Мэтту доводилось видеть. Это хорошо.

— Нат выходил на связь? — спросил Мэтт.

— Да. Он идёт по следу потерянного DVD… надеюсь, по тому, что я видел, прежде чем потерять память. — Шейн склонил голову. — Я до сих пор не помню ничего, кроме конца видео, когда Джори, возможно, шевельнулся. А может, и нет, Мэтти. Возможно, я ошибаюсь.

Велики шансы, что Шейн ошибался. Мэтт не видел на записи, чтобы Джори двигался.

— Джори мёртв, Шейн. Перестань надеяться, и давай разберёмся с фактами.

Шейн кивнул, но на его глаза упала тень.

— Ладно.

Ага, как же.

— Я серьёзно. — В этот раз, Мэтт говорил с приказным тоном.

— Есть, сэр. — Шейн заговорил, как тренированный солдат, но затем ругнулся себе под нос. — Хватит. Мы уже переступили через это.

— Мы не переступим через это, пока командир жив.

— Уговорил. Ты нашёл, где остановиться? — спросил Шейн.

Мэтт осмотрел небольшую квартирку.

— Да, и работу нашёл. Благодаря травмам, я завтра схожу к врачу. И, может, навещу ветеринара. — Хотя, Юджин вряд ли согласится сходить с Мэттом на обследование. В любом случае, времени мало, и Мэтту нужно найти доктора Питерс, чтобы не дать чипам взорваться и вынуть их. Шесть недель — срок короткий.