Выбрать главу

— К-хм, я ценю твою помощь, но давай держать отношения на профессиональном уровне.

Он выгнул тёмную бровь.

— Ладно. Не понимаю, как это может относиться к тому, что к тебе в квартиру пробрались.

От излучаемого Мэттом напряжения у Лейни участилось сердцебиение, и она не должна теперь мешкать.

— Я подразумеваю то, что теперь я — твой босс и квартиросдатчик, и… э-э-э, сама разберусь со своей личной жизнью.

Уголки губ Мэтта приподнялись.

— Кто-то пробрался в то место, где я работаю, так что это и моё дело.

Этот парень совершенно непредсказуем.

— Если Грег вломится в твою квартиру и оставит цветы, тогда с ним и разберёшься сам. — Лейни не смогла сдержать улыбки. — А об остальном я сама позабочусь.

— Без проблем. — На его глаза легла странная пелена.

На мгновение, Лейни пожалела о сказанном. Мэтт — сильный и надёжный, хорошо бы иметь рядом такого мужчину, но в это же время он осложнение, не стоящее риска.

— Хорошо. Спасибо.

Мэтт осмотрел бар.

— Чем мне заняться?

Раздеться и позабавиться? Лейни тряхнула головой.

— Для начала, голоден?

— Не совсем. — Он говорил спокойным голосом, но голод в его глазах поведал ей совсем другую историю. От его откровенного мужского интереса у Лейни забурлила кровь. Мэтт стоял так близко, что его дикий аромат закутывал в кокон и заставлял волоски на руках вставать дыбом.

— Перестань так на меня смотреть.

— Как «так»? — тихо спросил он, вызывающе кривя губы.

Словно хотел несколько дней изучать Лейни от макушки до пят. Она чувствовала себя, словно заяц, загипнотизированный питоном.

— Ты понимаешь, о чём я.

— Ты красива, и я не могу это не замечать.

От этих слов она затрепетала, и это раздражало. Мэтт считал её красивой? Она покраснела.

— Ты милый, но, опять же, давай действовать профессионально.

— Я даже близко не милый.

Лейни нужно как-то отгородиться от желания, которое Мэтт так легко вызывал. Она заговорила резче.

— За стойкой три кувшина. Налей в них холодный чай, воду и диетическую колу.

Лейни услышала, как открылась передняя дверь. Для женщин из лиги ещё рано, так что, она раздражительно вздохнула, произнесла:

— Извини. — И протиснулась между столами и стульями, направляясь к Грегу. Инстинктивно Лейни понимала, что Мэтт попытается обсудить с ним то, что он проник в квартиру, поэтому она быстро прошла вперёд, стараясь предотвратить столкновение. Меньше всего ей нужна драка.

Грег, с блеском в карих глазах, задрал аристократический нос.

— Получила цветы?

Лейни подавила раздражение, проснувшееся при взгляде на тихого мужчину, стоявшего в другом конце бара. Но меньше всего ей нужен очередной враг в городе и необходимо, по крайней мере, постараться закончить отношения с Грегом мило.

— Пожалуйста, отдай ключи от моей квартиры, — произнесла она и протянула руку.

Он нахмурился. На красивом лице отразилось недоумение.

— Не понравились?

Лейни едва сдерживалась.

— Мне не понравилось, что ты спёр у меня ключи и пробрался ко мне в квартиру. Теперь, верни ключи. — Она рано научилась справляться с хвастунами и идиотами. Грег казался и тем, и другим.

— Я подумал, это романтично. — Он почесал гладко выбритый подбородок. Небольшая ямка в середине поначалу интриговала, а теперь досаждала.

— Оставлять цветы в доме — романтично, если ты встречаешься с женщиной уже несколько месяцев, и вы доверяете друг другу. Но, для того, с кем ты ужинал лишь раз?.. Тебе повезло, что я полицию не вызвала. — Да, точно. Будто она вообще когда-нибудь вызовет копов, но фармацевт об этом не знал.

Он порылся в заднем кармане, нашёл ключи и вложил их ей в руку.

— Ты очень сложный человек.

Без шуток.

— Откуда у тебя мои ключи?

— Сделал дубликат, пока ты работала. — Он пожал плечами, а его рубашка на пуговицах натянулась на груди. — Извини, если расстроил.

— Без проблем. — Она убрала ключи в карман рубашки, собираясь сменить замки. Затем повернулась к залу, который должна закончить подготавливать. — Ну, пока.

Грег сжал сильными пальцами её запястье и развернул Лейни к себе.

— Погоди минуту, — проговорил он.

Что-то хлопнуло за стойкой бара, и Грег с Лейни посмотрели на Мэтта. У Лейни по спине пробежал холодок предостережения. Мэтт смотрел на руку Грега.

— Отпусти её руку.

Грег выпрямился во весь ста восьмидесяти сантиметровый рост.

— Или что?

— Я сломаю твою. — Мэтт говорил обыденным тоном, но улыбка обещала море боли.