Выбрать главу

— Вот моя визитка.

Он перевернул её, осторожно поставил в коридор и закрыл дверь.

— Запрись.

Как только щеколда скользнула на место, Мэтт повернулся и направился к внедорожнику, выдергивая иголки и ветки из волос. Сев в машину, он выехал задом под аккомпанемент воплей Клэр. На этот раз она исполняла «Runaway».

Выехав из района, он прочистил горло.

— Клэр? Я не знаю, где ты живёшь. — Она ударила ногами по окну, а затем, всё так же напевая, быстро поднялась. Только благодаря хорошим рефлексам, он не вильнул на дороге. Господи Боже. — Где ты живёшь?

Она наклонилась между сиденьями и начала перелезать вперёд, ударив при этом Мэтта локтем в ухо. В этот раз он вильнул. Чёрт. Удерживая машину одной рукой, второй он как можно аккуратнее усадил Клэр на место пассажира. Она закинула ноги на приборную панель и сдула волосы с лица.

— Я живу в том же районе, что и Бетти. — Нахмурившись, Клэр оглядела машину. — А где Бетти?

Мэтт медленно вдохнул.

— Ты живёшь в районе, из которого мы только что выехали?

Клэр протёрла глаза.

— Да, полагаю. Через два проулка от Бетти. — Она повернулась к нему. — На тебя напало дерево? — Нет. Только похотливая, пьяная бухгалтерша. Он резко развернулся и поехал обратно в тот район.

— В каком доме?

— Пеббл-стрит, третий дом слева. — Клэр криво улыбнулась. — Ты очень симпатичный.

Нравилось ему это или нет, но это его фишка. Он улыбнулся в ответ.

— Как давно ты работаешь ветеринаром?

— Помощником. Я помощник ветеринара. — Она поболтала ногами. — Около восьми лет, наверное. Ну, мне нравятся животные, так что поэтому и работаю. Но я не училась этому… и не могу проводить операции. Могу лишь передавать инструменты.

— Ты не ходила в колледж?

— Не-а. — Она вновь посмотрела на него. — Очень симпатичный. Как герой с обложки любовных романов. — Она накрыла рот ладонью. — Не хочу признавать, что я их читаю. Ну… ладно, читаю. Только не говори никому.

Жар разлился по его спине, и инстинкты с рёвом вернулись к жизни.

— Не скажу, — он понизил голос до заговорщицкого тона. — Но… кому не говорить?

Хотя он и не думал, что командиру плевать, читали ли его хирурги книги, может, Клэр думала иначе.

— Ты что, прячешься от кого-то в Чармеде?

— Типа того. — Она пожала плечом и посмотрела в окно.

Если Мэтт охотился за Клэр, то это, вероятно, был единственный шанс заставить её открыться. Скрывающаяся женщина нечасто так напивалась. Мэтт свернул на подъездную дорожку перед двухэтажным кирпичным домом.

— Расскажи мне ещё, Клэр. — Она сглотнула и снова посмотрела на него.

— Не хочешь зайти ко мне?

Нет. Ни в коем случае. Он хотел вернуться домой, вытащить иголки из тела и принять душ.

— С удовольствием.

Она хлопнула в ладоши и кинулась к двери. К тому моменту, когда Мэтт обошёл внедорожник, чтобы открыть ей дверь, женщина всё ещё возилась с ручкой. Клэр вывалилась, и Мэтт поймал её прежде, чем она ударилась о цемент. Шатаясь, она снова обрела равновесие.

— Хм, спасибо. — Она покачала головой. — Пошли. — Расправив плечи, она повела Мэтта по подъездной дорожке, вверх по ступенькам и открыла дверь.

Он резко остановился на крыльце.

— Ты не запираешь дверь?

— Не. — Она обвела взглядом тихий район. — Ты войдёшь или просто постоишь на крыльце? Я вот да.

— Что?

— Что-что. Репутация у меня такая, понимаешь?

Он ни фига не понимал. Почесав затылок, он переступил порог и позволил ей закрыть дверь.

— Почему бы не запереться? — Ни за что на свете кто-то, скрываясь от командира и его коллег, не оставил бы дверь незапертой. Ни за что.

Она фыркнула.

— Привычка. Там, где я выросла, у нас даже не было замков. — Она скинула сапоги, которые тихо ударились о стену. — Садись.

Мэтт осмотрелся. Плюшевая, удобная мебель, девчачьи безделушки и фотографии животных повсюду.

— А где ты выросла? — Он скользнул мимо и сел на диван лицом к ней.

— Ты подумаешь, что это странно.

Если бы она имела хоть малейшее представление о том, где он вырос, не стала бы так говорить.

— Нет. Ну же, скажи. — Он понизил голос до заговорщицкого шёпота. — Она моргнула. Дважды.

— Коммуна Чипперанти в Западной Вирджинии.

Он расслабился, понимая, почему она настолько далека от нормальности.

— Ты выросла в коммуне?

— Да, и я люблю свою семью, очень люблю, но мне хотелось иметь телевизор, машину и всё такое. — Она развалилась в глубоком кресле. — Понимаешь?