Паттерсон покачал головой.
— Молодые, профессионалы, красивые. И… их местожительства. Города на западе, такие как Чармед, Фейт, Серенити, Долина Пейсфул…
Серьёзно? Выбор мирно звучащего городка привёл её прямо на радар убийцы? Лейни инстинктивно теснее прижалась к Мэтту. Может, она ему и не нравилась, но он никому не позволил бы убить её. Боже. Она так долго боялась командира и его последователей, что посчитала удивительной способность почувствовать новую волну страха.
— Ты в безопасности, Лейни, — сказал Мэтт, успокаивающе гладя её по руке. — Обещаю.
— На самом деле, вы в опасности. — Паттерсон захлопнул блокнот. — Я хотел бы, чтобы вы переехали в безопасное место, пока мы будем охотиться за этим парнем.
Мэтт вздёрнул подбородок, но промолчал, переплетая свои пальцы с её. И это послание было ясным — она откажется от защиты, и у неё не было выбора. Ей нужно взять ситуацию под контроль.
— Я ценю ваше предложение, но останусь здесь. Мэтт — бывший морской пехотинец, и с ним я чувствую себя в большей безопасности. Этот убийца не заставит меня бросить свою жизнь… пришло время его поймать. — Она говорила намного храбрее, чем чувствовала.
К тому же, прямо сейчас самая большая угроза держала её за руку.
Паттерсон покачал головой.
— Уверен, что вы обучены, мистер Дин, но мы можем обеспечить безопасность.
— Я ценю ваше предложение, — спокойно проговорил Мэтт, — но она останется здесь со мной.
Верно. Они уедут из города, как только Мэтт достанет фотографию.
— Хорошо, — сказал Паттерсон, его тон подразумевал, что отказ абсолютно не «хорошо». — Я понимаю, что тебя допрашивал шериф, Лейни, но хотел бы немного уточнить сроки. Когда получила первую записку?
Она методично вспоминала события, отвечая на каждый вопрос, пытаясь вспомнить кого-нибудь, кто казался угрожающим. Но нет. Мэтт молчал во время опроса, его присутствие странно успокаивало.
Наконец Паттерсон успокоился и повернулся к Мэтту.
— Вы прибыли в город сразу после того, как появились записки?
Мэтт пожал плечами.
— Я не знаю, когда начались записки. Я приехал в город на прошлой неделе.
— Ага. — Паттерсон свёл брови. — Мистер Дин, у вас есть судимость?
— Нет.
— Как давно вы уволились со службы? — спросил Паттерсон.
— Около двух лет. — Мэтт снова потянул Лейни за волосы.
— Понятно. — Улыбка Паттерсона не коснулась глаз. — Чем занимались последние два года?
— Путешествовал. Пытался найти себя, — ответил Мэтт с лёгкостью. — По счастливой случайности, столкнулся с Лейни. И нашёл всё, что искал.
От улыбки у Лейни начала болеть челюсть. Всё, чего он искал? Да, верно. В нём полно дерьма. Эти слова пробудили в ней счастье, но они были ложью.
Боль и гнев переполняли Лейни, вызвав головную боль.
— Ты такой милый. — Она прильнула к нему и ткнула локтем в рёбра. Больно.
Мэтт не выказал никакой реакции.
— Нет, это ты милая.
У Паттерсона звякнул телефон, и агент прочёл сообщение.
— Местный шериф сказал, что вы отказываетесь предоставить образец ДНК и отпечатки пальцев, чтобы исключить вас из числа убийц Клэр Элпс.
— Да. — Мэтт притянул Лейни теснее, чтобы она не смогла снова ткнуть его локтем. — Я не совсем доверяю шерифу маленького городка и местным лабораториям.
— Как насчёт лаборатории ФБР? — мягко спросил Паттерсон.
— Простите, но нет. — В голосе Мэтта не было сожаления. — Мне хватило опыта работы с правительством, чтобы быть осторожным, и, поскольку я никоим образом не причинил вреда Клэр, вам не нужны мои отпечатки или ДНК. — Он повернулся к Лейни. — Верно, милая? — Обещание возмездия за укол сверкнуло в его глазах.
— Абсолютно, — добавила она.
Паттерсон откашлялся.
— Мисс Джейкобс? Пожалуйста, не поймите меня неправильно… — Он сделал паузу, когда Мэтт снова обратил своё внимание на него, и сглотнул. — Но, ну, вы не знаете мистера Дина. Совершенно случайно убийство произошло, когда он приехал в город… И серия убийств произошла в разных городах. Вероятно, совершены кем-то, кто «путешествует и пытается найти себя».
По телу пробежал холодок. Возможно ли такое? У Мэтта было достаточно времени, чтобы убить Грега… и даже Клэр.
— Мэтт невиновен, агент. — По крайней мере, она должна защитить парня из ФБР. Если он заподозрит Мэтта, то не выйдет из этой квартиры.
Паттерсон поджал губы.
— Хорошо. Уверен, вы понимаете, что необходимо быть осторожной, и, пожалуйста, свяжитесь со мной, если придёт ещё записка или вспомните что-то, касающееся этого дела. — Он встал и направился к двери. — Мистер Дин, мы ещё не закончили. — С этим он ушёл.