— Где Катриона? — поморщившись, спросила она, вспомнив наконец о своей невестке.
— Мы ее схватили, — ответил Гэлен. — Генри крепко держит ее.
— Генри? Но кто же тогда остался с Джонни?
— С ним остались его верные люди, — ответил Гэлен. Заметив, что жена волнуется, он постарался ее успокоить: — С ним все будет хорошо. Мы только что покончили со всеми, кто собирался причинить ему зло… Или остался еще кто-то? — забеспокоился он.
— Джеймс! Это он ударил меня по голове в конюшне и…
— Джеймс тоже больше никому не причинит зла, — сухо сказал Гэлен. — Макгрегоры покончили с ним еще до того, как мы прибыли.
— О! — с облегчением произнесла она, когда он наконец развязал ее.
Взяв с постели простыню, он обернул ее вокруг плеч жены наподобие мантии, поднял ее на руки и понес прочь из комнаты, а его люди вытащили покойника, ухватив его за руки и за ноги.
Генри стоял во дворе возле лошадей и крепкой рукой держал поникшую Катриону. Она равнодушно взглянула на прошедших мимо нее Гэлена с Кайлой.
Усадив в седло жену, Гэлен уселся сам и уже собрался натянуть поводья, но тут раздался безумный крик Катрионы — воины выносили труп Макгрегора.
Несмотря на все старания Генри удержать ее, она все-таки вырвалась и, упав на безжизненное тело, заключила его в объятия. Люди молча наблюдали, как обезумевшая женщина осыпала его страстными поцелуями, воя диким, нечеловеческим голосом. Эта сцена наконец утомила зрителей. Шропшир подошел к Катрионе и попытался оторвать ее от убитого, но ни уговоры, ни слова утешения не действовали. Видя, что она слепа и глуха к доводам рассудка, он, взглянув на Гэлена, пожал плечами и оглушил ее ударом кулака в висок.
Кайла поморщилась, но ничего не сказала: за все содеянное Катриона заслуживала худшего, к тому же после всего ей не повредил бы сон, пусть и купленный такой ценой. Впереди ее не ждало ничего хорошего — ведь даже снисходительный Джонни теперь не сможет отрицать того, о чем будет свидетельствовать Гэлен по возвращении в Форсит, а Гэлен, разумеется, будет свидетельствовать! Будет хотя бы потому, что ей немало досталось от этой женщины, из-за которой брат фактически предал ее, высказав свои сомнения и подозрения.
С такими мыслями Кайла, закрыв глаза, прислонилась к широкой груди Гэлена и не открывала их до самого Форсита — ее отчего дома, который больше не рождал в ней чувств покоя, защищенности и благополучия. Эти чувства теперь вернутся к ней не раньше, чем она окажется в родовом замке Макдональдов.
Она с трудом оторвалась от мужа, когда он снял ее с лошади и поставил на землю посреди двора. Не взглянув на него, она спешно начала подниматься вверх по парадной лестнице — ей хотелось как можно быстрее переодеться и привести себя в порядок.
— Кайла! — услышала она шепот, похожий на дуновение ветерка, проходя через парадный зал.
Оглянувшись, она увидела, что из-за колонны выступил Джонни. Она не ожидала, что он способен подняться, его изможденный вид наполнил ее сердце болью. Проглотив комок в горле, она резко развернулась и побежала к выходу.
Она промчалась в двух шагах от изумленного Гэлена. Увидев в проеме двери искаженное гримасой внутреннего страдания лицо ее брата, он сразу все понял и поспешил за ней следом.
Во дворе Кайла увидела людей мужа, которые уже спешивались. Она замерла, словно что-то отыскивая взглядом, затем направилась к жеребцу, на котором только что скакала с Гэленом. С трудом дотянувшись до высокого стремени, она сумела-таки взобраться на коня, при этом придерживая у груди простыню с постели убитого Макгрегора.
Люди невозмутимо наблюдали за действиями своей госпожи.
— Так что? — спросила она, чтобы прервать тягостное молчание. — Чего вы ждете? Садитесь в седла. Мы возвращаемся домой, в Шотландию.
— Возвращаемся? — переспросил Робби, искоса глядя на нее.
— Да, возвращаемся. Разве ты не хочешь увидеть свою Эльфреду?
— Конечно, но только…
— Тогда живо в седло!
— Жена! — раздался голос Гэлена, прозвучавший неожиданно нежно. Он легко коснулся ее колена, и она опустила глаза.
— Пойдем! — воскликнул он, улыбаясь и протягивая к ней обе руки.
Кайла покачала головой:
— Я хочу домой!
Всем своим видом и поведением она напоминала испуганного ребенка, и Гэлен нежно улыбнулся ей — сейчас он впервые увидел, как она ранима, и это его глубоко тронуло.
— Сначала надо попрощаться с братом, — ласково, но твердо сказал он.
— Генри может попрощаться за меня. Генри, скажи ему, что я его… — И запнулась, увидев на плечах молодого слуги бесчувственное тело Катрионы.
— Ты испугалась! — вдруг воскликнул Дункан, изумленный внезапным открытием.
— Я не испугалась! — вознегодовала Кайла, и ее губы задрожали. — Он считает, что я хотела убить его. Даже когда я показала ему спину…
— Нет! — воскликнул Генри, перебросив Катриону на руки Робби. — Вы ошибаетесь, миледи! Он вспомнил все-все, до последнего мгновения, едва увидел вашу спину.
— Не лги мне, Генри. Он сказал, что все мои слова — ложь.
— О нет, миледи… Это он все слова Катрионы назвал ложью. Вы его неправильно поняли.
В ее глазах появилась надежда. Гэлен ободряюще улыбнулся ей и взял за руки:
— Пойдем. Я буду рядом.
— И я! — прогудел Робби и, повернувшись, передал все еще бесчувственную Катриону на руки Томми.
Томми подошел к своему господину.
— И я, — сказал он, передавая Катриону Гэвину.
— И я тоже. — Гэвин передал Катриону Ангусу.