– Я здесь, Тимми. – Последовал долгий страдальческий вздох. – И со мной все в порядке.
– А тебе, сынок, не пора ли?.. – Многозначительная пауза. – Ты один? Или же Соня…
– Моя жена, Тимми, со мной моя жена.
– А-а. – Переварив информацию, Тимми снова забеспокоился: – А разве ей не пора уже быть дома и отдыхать? Нога-то у нее еще не совсем в порядке, да и малыш…
Скрипнув зубами, Лео бросил в ответ:
– Ребенка не будет, Тимми. И не было никогда.
– Не… не будет малыша? Ты шутишь! – Старик был явно разочарован.
– Ребенка не будет. Рия наконец выложила правду. Все это время она мне лгала…
Рия выбросила вперед руку и, захватив Лео врасплох, вырвала у него трубку.
– Я никогда не лгала, дядя Тимми! – закричала она. – Я пыталась объяснить Лео, что не беременна, но он… он мне не верил.
– Ты имеешь в виду… ты же не хочешь сказать, дорогая, что ты… ну, потеряла ребенка, прежде чем приехала сюда?
– Именно так и Лео считает. Дядя Тимми, – объявила она, – я приехала сюда только потому, что Джером говорил, будто его брат поможет мне встать на ноги после… после… – замялась она, поняв, что Тимми поверит ей не больше, чем поверил Лео. Для них обоих Джером – «мировой парень», не способный на что-либо дурное.
– Ох уж этот Джером, – вздохнул Тимми, – негодный племянничек! – (Вслушиваясь в тон Тимми, Рия поняла, что была права в своем предположении: Дауэр станет защищать Дауэра, несмотря ни на что.) – С женщинами он отвратителен. – (Никакого осуждения, одна снисходительность.) – Обращается с ними так же легко, как достает жвачку из автомата, а потом выбрасывает ее. Неужели он сделал то же самое с тобой, дорогая? – (Рия почти увидела, как он качает головой.) – И даже после помолвки! Ты уверена, девонька, что не будет…
Лео отплатил Рии той же монетой, неожиданно выхватив у нее из руки трубку.
– Тебе придется с этим смириться, Тимми. Она не беременна.
Но Тимми еще не закончил.
– А что с твоим браком, Лео? Он ведь едва начался. Даже если причины, по которой ты женился на девочке, больше нет, ты ведь, конечно, дашь шанс вашему браку? Ты же не собираешься выгнать ее, правда?
– Назови хоть одну причину, по которой мне не следует этого сделать. – Лео скосил глаза на Рию, явно довольный ее вспыхнувшим румянцем, ее возмущением.
– Она хорошая девочка, Лео, вот почему, – последовал уверенный ответ Тимми, – что бы она там ни сделала. Именно такая нужна тебе. Куда больше подходит тебе, чем эта Соня. Будешь просто дураком, если прогонишь ее.
– Учту твой совет, Тимми, – протянул Лео. – Спасибо за звонок и за беспокойство. – Разговор закончился, однако Лео продолжал говорить в замолчавшую трубку: – Когда женщина сообщает мне, что вышла за меня замуж только для того, чтобы использовать меня как орудие своей мести, она получает все, чего заслуживает. – Медленно опустив трубку на рычаг, Лео засунул пальцы за пояс и уставился на нее стальным взглядом. – Уловили, мисс Херст?
– Кто же теперь нарушает правила морали? – парировала Рия, разъяренная его высокомерием, но еще больше обеспокоенная значением его слов. – Ты обещал, что ничего от меня не потребуешь. Сейчас же ты угрожаешь нарушить свое слово.
– Обещание было сделано до того, как ты рассказала мне правду. Разумеется, я не тронул бы тебя, если бы ты на самом деле ожидала ребенка Джерома. Не тронул бы ни до, ни после события. Теперь же ты говоришь, что события не будет? – Похоже, ему снова требовалось подтверждение.
– Повторяю, не будет. Я не беременна и никогда не была!
Широкие плечи поднялись и упали.
– Хорошо. – Наступила долгая пауза, как будто он взвешивал все «за» и «против». – Учитывая ту возмутительную причину, по которой ты согласилась на роль моей жены, ты, как я уже сказал, несешь ответственность за последствия. Любому нормальному мужчине время от времени нужна женщина. В один прекрасный день, – он окинул ее стройную фигуру насмешливым взглядом, – я, возможно, захочу тебя. – Тон его предполагал другое: «если я когда-нибудь заставлю себя до тебя дотронуться». – И уж если это случится… – Он опять пожал плечами, и Рия поняла: «…ты будешь рядом, чтобы удовлетворить мои потребности».
Как я могла думать, что люблю этого человека? Ненависть выжгла то чувство, что я сочла любовью. У меня просто не было иного выхода: чтобы смириться с ролью его жены, я должна была поверить, что люблю его…
В очередной раз она поняла, что перед нею Дауэр. Один из них уже сломал однажды ее жизнь. И она не позволит другому Дауэру доконать ее.
– Ты такой же бессовестный, – взорвалась она, испытывая страх, смешанный с возбуждением, – как и твой драгоценный братец! Семейству Дауэр, – она сделала шаг вперед и щелкнула пальцами у него перед носом, – я ни за что этого не позволю! Никто не возьмет меня против моей воли. Даже человек, который – очень недолго – называет себя моим мужем!
Сжав побелевшие губы, Лео схватил ее запястья, рывком прижал ее руки к бокам и дернул ее на себя. Она захлебнулась криком – в попытке сохранить равновесие нечаянно наступила на больную ногу.
Но Лео решил, что она вскрикнула от его хватки, и продолжал сжимать ее. Голова Рии откинулась под напором его губ. И опять она упивалась его дурманным вкусом, пока не задохнулась. Ощущая сладкую дрожь во всем теле, она опустила голову ему на плечо, наслаждаясь мимолетным покоем в его сильных, уверенных руках.
Заметив в мерцающем полумраке ее мертвенную бледность, Лео съязвил:
– В чем дело? Разве мой поцелуй не доставил тебе удовольствия? Он что, хуже, чем у Джерома?
– Нога, – только и смогла выдавить она, медленно сползая на каменный пол.
Лео чертыхнулся и подхватил ее на руки. Рия ругала себя за то, что голова ее снова пристраивается на могучем плече и упорно не желает покинуть его. Это же твой враг! – объясняла она своему жалкому «я», над которым уже не имела власти.
С какой-то равнодушной заботой Лео опустил ее на заднее сиденье машины и отвез домой.
Внеся ее на второй этаж, положил на кровать и уже от двери спросил:
– Справишься сама или помочь?
Рия вскинула на него глаза, полная злости на саму себя за то, что опять растаяла от его прикосновений.
– Я не приняла бы от тебя помощь ни за какие сокровища! – воинственно выпалила она.
Но ведь только что принимала, разве не так? – напомнила она себе, глядя ему вслед. Я принимаю его помощь с того самого дня, как впервые очутилась на пороге этого дома.
Десять дней спустя она сидела на поваленном дереве на берегу реки. Левой рукой уверенно держала мольберт, а правой делала набросок.
– Привет, – сказал, увидев ее, Натан. – Проходил мимо и решил заглянуть. Не возражаешь, если посижу с тобой? А ты продолжай. – Он уселся рядом. – Постараюсь не мешать творческому процессу.
– Ну что ты, конечно, не помешаешь, – с улыбкой ответила она. – Обществу я только рада.
Натан нахмурился.
– Чувствуешь себя одиноко? А что же твой муж? Лео ведь рядом, целый день в кузнице.
Он мне не муж, хотелось ей сказать. Вместо этого она пожала плечами.
– Да, рядом. – Пусть Натан думает что хочет.
Лео и в самом деле был рядом. Он заполнял собою дом, постоянно находился в пределах ее слышимости, видимости, настолько близко, что она могла до него дотронуться, стоило лишь протянуть руку. Но за все это время они обменялись едва ли парой слов. Да, ей одиноко, Натан верно подметил.
По вечерам они с Лео расходились по своим комнатам, бросив вежливое «спокойной ночи».
Рия, как правило, первой шла наверх, наскоро принимала душ, чтобы не встретиться с ним в ванной. Он поднимался позднее. И однажды она поймала себя на том, что прислушивается к его шагам, старается представить себе, что он делает. Может, именно этой ночью он… Но нет. Дверь его комнаты каждый раз уверенно закрывалась за ним. Казалось, они случайные знакомые, и она вынуждена была признать, что такое положение изводит ее настолько, что она готова завизжать.