— Не уверена, если честно. Ему всегда здесь были рады. Поэтому я не подумала, когда он подъехал к воротам. Я с радостью впустила его внутрь. Была готова сделать ему чашку чая и накормить кусочком миндального торта, который ты сделала ранее. Но когда он вошёл в дом, то попросил встретиться с тобой, и тогда я вспомнила. Стоун предупредил меня, что это может случиться, и сказал, что я должна сказать тебе, позвонить ему, если он попытается сюда попасть. Но… я забыла, и теперь он здесь. В гостиной.
— Джаспер. — Это не вопрос. Хотя она не произнесла его имя, я знаю, о ком она говорит. Он не должен приходить на мою работу. В место, где ему всегда рады. Неправильно использовать Джеральдину. Вместо того чтобы запаниковать, как каждый раз, когда думаю, что мне придётся столкнуться с ним, на этот раз я зла. Я разочарована его действиями и тем, что он расстроил Джеральдину.
Встретиться с ним — последнее, что я хочу сделать, но не позволю ему расстроить её ещё больше.
— Всё в порядке. Не волнуйтесь. Я посмотрю, смогу ли помочь ему, а потом отправлю обратно. Или вы можете накормить его миндальным тортом и чаем. Уверена, ему понравится.
Она покачала головой.
— О, нет. Он не должен оставаться здесь с тобой. Стоун сказал мне не допускать этого, а я напортачила.
Боль в её голосе несправедлива по отношению к ней. Это Джаспер повёл себя эгоистично.
— Тогда сядьте на кухне, а я займусь Джаспером. Это совсем не проблема, и Стоуну даже не нужно об этом знать.
Джеральдина поджала губы и покачала головой.
— Нет-нет. Мне придётся рассказать ему. И ты не пойдёшь туда одна. Стоун не сказал мне почему, но он был очень непреклонен в этом. Жаль, что я не вспомнила раньше.
Спорить с ней пустая трата времени.
— Если вы уверены, — сказала я, беспокоясь, что это слишком тяжело для неё.
Она твёрдо кивнула.
— Абсолютно.
Не знаю, что он скажет или почему здесь, но я должна разобраться с этим и заставить его уехать. Когда я встала между ним и дружбой Стоуна, я чувствовала себя ужасно. Джаспер и Стоун близки как братья. Только после того, как я ушла, я поняла, насколько они близки. У Стоуна и Джаспера по большей части нет семей, и из того, что я могу сказать, они не потеряют друг друга из-за меня.
— Тогда давайте посмотрим, чего хочет наш гость, — сказала я с улыбкой, которая не была настоящей.
Она изучает меня, потом вздохнула.
— Это нехорошо, — пробормотала она. — Пойдём.
С Джеральдиной рядом со мной мы направились в гостиную, и я начала мысленно подготавливать себя, чтобы встретиться с ним. Ради Джеральдины я должна сделать это без какой-либо дрожи в голосе или срыва. Может, и ради себя тоже.
Когда мы добрались до двери, Джеральдина встала передо мной, словно щит.
— Я привела её, но тебя здесь быть не должно. Я забыла. Так что не оставлю её одну. Стоун не рассказал мне никаких деталей вашей ситуации, а я знаю, что вы, мальчики, близки. Если он думает, что ты не должен быть рядом с Бьюлой, то должны быть веские причины.
Глаза Джаспера не на Джеральдине, они прикованы ко мне. Моя грудь заболела при виде него. Удивлена, что это не так больно, как я опасалась. Мне всё равно, что сказал Стоун, я люблю Джаспера. Или любила. Мои чувства к нему изменились. Мои чувства должны были измениться с открытием правды. Он Ван Аллен и биологический брат моей сестры. Мне не грустно, что у моей сестры не было привилегированной жизни Джаспера, потому что ей дали что-то гораздо лучшее. Мне жаль, что он вырос с этими монстрами, его родителями.
— Стоун не позволит мне войти в здание. Ты не отвечаешь на мои звонки и сообщения. Я не знал, как ещё с тобой поговорить. — Мольбу в его голосе трудно игнорировать.
— Стоун пытается защитить тебя. Ты должен принять правду и признать ложь, тогда, возможно, мы сможем поговорить. Прямо сейчас это слишком свежо, слишком болезненно.
Джаспер сделал один шаг навстречу мне, и Джеральдина сделала шаг навстречу ему, как молчаливое предупреждение. Ей всё равно, что Джаспер на фут[2] выше её. Она высоко подняла голову и решительно посмотрела на него.
— Джерри, ты знаешь, что я не причиню ей вреда. Мне просто нужно поговорить с ней.
Джеральдина покачала головой.
— Говори, но не приближайся. Я не должна была впускать тебя внутрь.
Джаспер поднял глаза, чтобы посмотреть на меня.
— Мне нужен ДНК Хейди для теста. И у меня уже есть мой. Я… чёрт, я не знаю, на что способны мои родители. Если Стоун прав… Иисус, я могу быть внебрачным ребёнком одной из секретарш моего отца. Мне нужно знать правду. Я не могу просто принять то, что Стоун считает правдой. Бог знает, что моя мать не может сказать правду. Она всё ещё защищает себя. Она всегда будет это делать.
Хейди не нуждается в тестировании своей ДНК. Это напугает её или смутит. Я покачала головой.
— Я не хочу, чтобы Хейди расстроилась.
Он сделал ещё один шаг в моём направлении.
— Она никогда не узнает. Нам нужен мазок из её рта и прядь волос. Больше ничего. Если она Ван Аллен, то заслуживает наследство, которое по праву принадлежит ей.
— Нет! Она — Эдвардс. Моя мама… — Чувствую, как эмоции сдавили мне горло, отчего трудно говорить. — Моя мама… была нашей мамой и всегда будет. Хейди должна знать только это. Я не позволю тебе расстроить её! Ничто не является более важным, чем Хейди! — прокричала я, моё сердце колотится в груди по другим причинам, нежели из-за появления Джаспера. Я боюсь, что не смогу защитить Хейди, если она будет Ван Аллен.
— Я бы никогда, никогда не причинил ей вреда. Ей никогда не придётся узнать ничего больше, чем сейчас. Но… Я хотел бы навещать её. Если она моя сестра, то я упустил это. У меня никогда не было сестры. Я хочу узнать её.
Горло сдавило, руки потеют. Я покачала головой и отступила от него. Паника заставляла моё зрение размыться. Этого не происходит. Если у меня нет прав на неё, если они узнают, что она не моя сестра… Я могу потерять её. Они могут забрать её у меня. Они смогут увезти её туда, куда захотят, а она будет нуждаться во мне. Она будет напугана и смущена.
Я не могу дышать. Я не могу дышать.
Глава Двенадцатая
Прежде чем у меня началась паническая атака, входная дверь распахнулась.
— Джаспер! — рёв Стоуна эхом разнёсся по дому. Я подпрыгнула, дёрнула головой и увидела, как он делает длинные быстрые шаги в гостиную с яростным выражением лица. Никогда не видела, чтобы он проявлял такие эмоции. На мгновение я вырвалась из оцепенения, в которое угодила из-за сестры.
Его взгляд обратился ко мне, и выражение лица смягчилось.
— Ты в порядке? — спросил он, его тон по-прежнему суровый.
Мне удалось кивнуть, потому что не уверена, всё ли в порядке, и боюсь сказать ему об этом.
— Нет, она очень расстроена. Она даже не дышала. Это я во всём виновата. Я впустила его. Я забыла. Я думала, что он пришёл навестить меня. — Джеральдина расстроена, и я не смогла успокоить её. Я забыла о своей решимости разобраться с этим легко и безвредно ради неё, когда он сказал, что хочет проверить ДНК Хейди.
Моё дыхание снова перехватило, напомнив, что может случиться. Как легко мой мир можно отнять. Хейди — всё, что у меня есть.
— Иисус, ты побледнела, — сказал Стоун, когда подошёл ко мне в три быстрых шага и изучает. Его яростного выражения недостаточно, чтобы остановить мои слёзы. — Уходи! Сейчас же! Убирайся! — Стоун снова взревел, когда повернулся к Джасперу. Он так быстро направился к Джасперу, что я побоялась того, что он собирается сделать.
Джаспер не стал спорить, но он встретил свирепый взгляд Стоуна одним из своих, когда прошёл мимо него и направился к входной двери. Стоун коснулся плеча Джеральдины.
— Спасибо, что позвонила мне. В этом нет твоей вины. Мне жаль, что он принёс это в твой дом. — Его тон был нежным.