— А знаете, кто к нам приедет сегодня вечером? — спросила Кэрол Паркер.
— Сахарок и Пе-е-ер-р-р-чик, — прохрипел Нил, подражая голосу из фильма ужасов.
— Опять они! — воскликнула Эмили.
— Слава богу, только до конца недели, — сказала мама. — Как обычно, друзья и родственники мистера и миссис Джепсон дружно отказались приютить собак даже на несколько дней, а я, как последняя дура, снова согласилась. Но отказать я тоже не могла, ведь собаки не виноваты, что они такие.
— Думаешь, на этот раз они будут вести себя лучше? — спросила Эмили.
Ее отношение к энергичной парочке даже отдаленно не напоминало симпатию.
— И не надейтесь, — проворчал Нил.
«Специй» он переносил с трудом.
— Они такие хорошенькие! — раздался радостный возглас Сары, которой, по-видимому, Сахарок и Перчик очень нравились.
— На этот раз я поручу тебе, Нил, ими заняться, — заявила миссис Паркер. — А Сэм тебе поможет. Уверена, что вдвоем вы справитесь с Сахарком и Перчиком. Тем более что они пробудут совсем недолго.
— Мне будет нелегко на это согласиться, — ответил Нил. — Сэму проще: он привык слушаться. А что прикажете делать мне, если только от одного вида Сахарка и Перчика меня в дрожь бросает?!
Сэм — черно-белый колли — был любимчиком семейства Паркеров. Когда-то хозяева выбросили овчарку, и пес попал в центр спасения.
— Нил, ну, потерпи, это только на одни выходные. Ты ведь знаешь, что этой парочке требуется в десять раз больше внимания, чем всем остальным собакам. Думаю, ты справишься, и хозяева останутся довольны.
— Что? Это Джепсоны-то? Если уж так разобраться, то Джепсоны сами не подарок! — заявила Эмили.
Кэрол Паркер мысленно согласилась со словами дочери.
— Вы правы. Не собак нужно воспитывать, а Джепсонов!
Нил вышел из дома во двор, и первым, кто его поприветствовал, был Сэм. Мальчик направился к вольерам, а колли радостно прыгал рядом. Эмили и Сара догнали брата. Когда ребята проходили мимо вольеров, каждый обитатель собачьего питомника радостно лаял и пытался лизнуть им руки.
— Привет, ребята! — воскликнула высокая стройная блондинка в футболке и джинсах. — Вижу, занятия кончились?
Кейт — а именно так звали эту девушку — работала в питомнике. Она закончила чистить пустой вольер и взглянула на ребят. Кейт нравилась ее работа. Она любила повторять, что будет работать в питомнике до тех пор, пока собаки не научатся сами за собой убирать.
— Готовишься к приему сладкой парочки? — спросил ее Нил.
Лицо Кейт вытянулось.
— Бр-р, лучше не напоминай мне! — вздрогнув, произнесла она.
— Да ладно, — продолжал Нил. — Ты же знаешь, что Сахарок и Перчик — два тихоньких, хорошеньких песика, и на самом деле ты их обожаешь!
— Они жуткие! — не выдержала Эмили.
Все дружно рассмеялись.
— Были бы они хотя бы наполовину такими же послушными и добрыми, как Билли. Кстати, вы сегодня его еще не видели? — спросила Кейт.
— Мы как раз идем к нему, — ответил Нил. — Как он сегодня?
— Как всегда, прекрасно, — сказала Кейт. — Я просто не понимаю, почему никто не хочет его взять.
Когда ребята подошли к вольеру, где жил Билли, пес залился радостным лаем. Он так обрадовался, что не мог усидеть на месте. Он облизал руку Нилу, подпрыгнув, поставил лапы на плечи Эмили, ткнулся носом в Сарину щеку. Устав и угомонившись, он тихонько заскулил и навострил свое единственное ухо.
— Как же я тебя люблю, Билли! — сказала Сара. — Обещаю, что мы тебя обязательно спасем.
Сара ласково гладила Билли, и не заметила, что Нил многозначительно посмотрел на Эмили. Сара уверена, что они постараются его спасти. Но как? Ведь совсем недавно отец сказал, что не может нарушить правила, установленные местным муниципалитетом. В тоже время вся семья ужасно привязалась к Билли. Он так долго живет у них, и он такой добрый и ласковый. Неужели можно просто так взять и усыпить его?
— Вечером я поговорю с папой, — сказал Нил. — Может быть, он что-нибудь придумает. Я вижу, что и ему Билли очень нравится.
— А если никто его не возьмет, мы оставим его у себя, правда? — с надеждой спросила Сара и вытерла шею рукавом шерстяного свитера.
Нил поджал губы. Знать бы, что делать! Тогда Билли был бы спасен. Мальчик готов был пойти на что угодно, лишь бы Билли остался на Королевской улице.
Сахарок и Перчик еще не появились, а Нил уже знал, что они где-то поблизости. Их визгливый лай доносился с улицы.
— Узнаю эти голоса, — мрачно произнес Нил.
Он отложил тетрадь Люси.
— История подождет. Прибыли возмутители спокойствия.
Смотревшая телевизор Эмили тут же соскользнула с кресла и вместе с Сарой скрылась наверху. «Предательницы, бросили меня», — подумал Нил. Теперь ему придется встречать вновь прибывших жильцов и их хозяев одному.
Когда Нил вышел из дома, миссис Джепсон уже стояла на гравиевой дорожке. Розовое платье раздувалось вокруг ее необъятной фигуры. В руке она держала два поводка — один розовый, другой голубой, — усыпанные стеклярусом, который сверкал на солнце, словно драгоценные камни. К поводкам были пристегнуты две маленькие пушистые, начесанные бестии — Сахарок и Перчик. На первом был повязан огромный розовый бант, на втором — голубой.
Подобного зрелища Нил в жизни не видел. Нелепо наряженные собаки отказывались сидеть тихо и рвались с поводков. Нил поморщился, когда Перчик поднял ногу возле колеса машины мистера Джепсона. А Сахарок, изловчившись, вцепился в ногу хозяина. Миссис попыталась успокоить проказников, но ее увещевания не подействовали. Нил был готов на все, лишь бы не возиться с этими несносными шавками все выходные.
— Спасибо, что вы согласились приглядеть за моими малышами, — заворковала миссис Джепсон. — Им здесь так нравится! Правда, Норман?
Мистер Джепсон фыркнул, что, видимо, означало «да».
Однако в питомнике на Королевской улице Джепсонов недолюбливали. Мистер Джепсон, высокий и костлявый, всегда пребывал в плохом настроении. Он был главой местного муниципалитета и всегда строго придерживался принятых решений, даже если не был с ними согласен. Мистер Джепсон крайне редко улыбался и как правило молчал.
Миссис Джепсон была полной противоположностью супругу: этакая кругленькая пышечка с фальшивой улыбкой. Высветленные волосы колечками свисали вокруг ее сильно накрашенного лица. Если ее не останавливать, то говорить она могла без умолку.
— Мы отправляемся в Париж, — сообщила Миссис Джепсон, произнося слово «Париж» в нос, на французский манер. — А в прошлом месяце мы ездили в Венецию. Я вам рассказывала? Там было так красиво, так романтично — каналы и все такое прочее!
Тут вмешался ее супруг. Постучав по циферблату часов, он резко сказал:
— Нам пора ехать.
Уголки розовых губ миссис Джепсон опустились вниз.
— Прощайте, дорогие мои! Пока, мои крошки! — воскликнула она, подхватывая на руки Сахарка и Перчика и целуя их в мокрые носы. — Мамочка будет скучать!
Она повернулась к миссис Паркер.
— Вы должны хорошо кормить их. Утром — шоколадные драже, а вечером — сливки. Да, и еще: они любят поджаренный хлеб с сыром. И курицу, тушенную в масле.
— Уверяю вас, что у Сахарка и Перчика будет все необходимое. По возвращению вы найдете их довольными и счастливыми, миссис Джепсон, — заверил Боб Паркер.
— До свиданья, мои прелестные пушистенькие комочки! — махнув рукой, воскликнула миссис Джепсон, и, вытирая нахлынувшие слезы, приложила к глазам розовый носовой платок. Наконец она села в машину и снова помахала из окна.