Женщина благоразумно промолчала.
— Ты когда-нибудь встречалась с мистером Чейзом?
— С кем?
Тед стрельнул в Джо многозначительным взглядом. Значит, Скауту-орлу все-таки приходилось врать?
Изображая безразличие, Джо ответила:
— Нет, я сама по себе.
— Мы никогда не встречались с ним... он просто прислал нам документы на свой дом и написал, что является давно потерянным дядей Теда. Это так загадочно. — Она посмотрела на Теда, затем снова на Джо. — Ты узнала что-нибудь о том, откуда вы? О ваших родителях?
— Все еще занимаюсь этим. — Джо расскажет Теду о своих новых, детских воспоминаниях наедине. И заодно разузнает об этом чуваке Чейзе. — Наши родители мертвы.
Глаза Теда заволокло грустью. Он надеялся встретиться с ними? Джозефине не нравилось видеть брата расстроенным. Она уже привыкла к его легкой усмешке, говорившей: «С миром все в порядке».
— Тед говорил, что сможет жить очень долго. — МизБи достала из кармана платок. — Я очень рада, что ты вернулась в его жизнь. До чего же здорово, что он не будет одинок после того как нас с бабушкой не станет.
Джо прищурилась.
— Ага, и врагу не пожелаешь, быть одиноким в течение многих-многих лет.
— Я не знала. — На глаза МизБи снова навернулись слезы. — Не имела н-ни малейшего представления.
Тед поднялся, взял стул, сел рядом с ней и стал поглаживать ее руку.
— Мам, все нормально.
Очевидно, Джо пора «не вежливо» валить отсюда.
— Так все, мне пора...
— Я-я думала, ты умерла! — МизБи плакала. — Я не знала, я думала, ты вернулась, чтобы утащить Теда в ад или в могилу. Я не знала о существовании этого мира!
— Я тоже! — Джо поднялась, чтобы парить/шагать по комнате. Светильники в комнате устрашающе замигали. — Я очнулась в мешке для трупов! Я думала, что воскресла. Что стала чем-то типа призрака. — Как оказалось, она была недалека от истины. — Потом, когда я пришла к Тедди, ты была вся такая «сгинь-отсюда». Я удивлена, что ты не облила меня святой водой.
МизБи промокнула глаза за стеклами очков.
— Ты была просто маленькой девочкой... Я разговаривала с тобой, в тот день, когда тебя застрелили... но сама себе не верила. Я думала, ты больше не Джо. Я думала, ты хотела бы, чтобы я защищала его от любой угрозы.
Проклятье, я бы хотела этого.
— Это я нашла твое тело за библиотекой. Услышав выстрелы, я оставила Теда с коллегой и выбежала наружу, но... ничего не осталось от твоего... — Она прочистила горло. — Я была не готова увидеть твое лицо позже той ночью. И ты выглядела совершенно по-другому.
Ее нашла МизБи? Джо по привычке потянулась к своему ожерелью из пуль. Отлично, она оставила его у Руна.
— Но я бы все равно ни за что не позволила Теду уйти, — продолжила женщина. — Я боялась, что ему может угрожать опасность от тех, кто застрелил тебя. Я боялась, что вы видели что-то, чего не должны были видеть, и что убийца придет за Тедом, несмотря на его юный возраст.
Значит, МизБи была напугана даже больше, чем думала Джо? Она замедлила свои шаги. Эта новая информация смешивалась с годами жгучей ненависти. К тому же, Тед вырос таким... хорошим. Джо не смогла бы воспитать его лучше.
Потому что, он не мог быть еще лучше.
— Сейчас не лучшее время для разговора. Я зайду в другой раз.
Будто Джо ничего не говорила, женщина прошептала:
— Я видела тебя на похоронах Мистера Би. Ты стояла у окна и рыдала под дождем, глядя на Теда. Я знала, что ты собиралась отпустить его, ведь я сказала тебе, что любая мать хотела бы лучшего для своего ребенка. — У нее снова полились слезы. — Я думала, ты приняла решение двигаться дальше.
— Приняла.
— Я имею в виду загробный мир.
У Джозефины кончалось терпение.
— Ох, хрена ради, женщина. Если бы Тед тебя не любил, я бы врезала тебе по морде.
Тед переводил потрясенный взгляд с Джо на МизБи и обратно.
— Э-э-э, может не стоит, э-э-э, так разговаривать со старшими?
— Старшими?
Джо была близка к истерике. Двоим из присутствующих около тысячи лет!
Но МизБи улыбнулась.
— Раньше ты постоянно так мне говорила. Помнишь?
Джо помнила.
— У меня появилась надежда. Я не могу восполнить эти годы за одну ночь. Но надеюсь, что на данный момент этого достаточно.
Ответом ей было неловкое молчание.
Затем МизБи встала.
— Я скоро вернусь. — Она задержалась возле двери. — Ты никуда не уйдешь?
Ощущая себя слишком усталой, чтобы возражать, Джо снова села на диван.
Женщина торопливо вышла из комнаты.
— Спасибо, что прикрыла с дядей, — пробормотал Тед. — Это длинная история. Я позже все расскажу.
— Жду не дождусь, малыш. Конечно, я могу сказать, что обычно я не такая сука, но это ложь.
— Ты удивительная. — Тед не выглядел обескураженным, скорее наоборот. — Мама рассказывала, что ты прямолинейная, и что ты никогда не подслащиваешь пилюлю.
— Я не знала, что МизБи видела мое лицо, оформленное в стиле современного искусства. — Джозефина сжала себя за переносицу. — Я не собиралась говорить ничего, что могло бы смутить или обидеть тебя, поэтому думаю, мне стоит сгореть со стыда. У меня был дерьмовый день еще до того как мы пересеклись.
— Что случилось? — Он подался вперед. — Почему ты плакала? Расскажи мне.
Смущение.
— Типа рассказать тебе... о моем дне? — Спрашивал ли ее хоть кто-то хоть когда-то об этом? — Я рассталась с парнем. Возможно, он моя пара... я — точно его.
— А разве возможно расстаться с парой?
В Ллоре нет ничего невозможного!
— Ага. Он не мог держать свой член в штанах. Как бы то ни было, мне пришлось...
— Сколько вы были вместе?
— Две недели, — ответила она. — Так что сейчас не лучшее время, копаться в прошлом с твоей... — она выплюнула последнее слово. — ...«мамой».
— Ты не можешь уйти. Пожалуйста, останься хоть ненадолго. — Нет, только не этот взгляд. — Пожалуйста?
Проклятье!
— Прекрасно. Попробуем начать все сначала.
— Спасибо, Джо!
Его лицо просияло, как будто она пообещала ему целый мир(ы).
— Ты выглядишь так же, как когда я дала тебе Спайди. Это была лучшая из моих краж.
— Он до сих пор у меня. На моей книжной полке.
— Да ну нафиг!
Я рядом с младшим братом. Срань Господня, мы разговариваем.
МизБи вернулась с подносом в руках.
— Небольшой перекус, — сказала она, поставив его на журнальный столик. Женщина принесла три напитка: чашку с чайным пакетиком и две кружки с подогретой кровью. Она даже принесла миску шоколадного зефира. — Свежая, только доставили.
У них есть доставка?
МизБи выглядела так, будто ее вот-вот стошнит; должно быть, она грела это на плите. Значит, женщина не только приняла изменения Теда, но и старалась приспособиться к ним.
Есть ли что-то, чего МизБи не сделала бы для Теда? Это наша общая черта. Две женщины, которые отчаянно хотят для него только лучшего.
Со слабой улыбкой она предложила Джо кружку.
— Джозефина, зефира?
Будто заманивает дикую кошку.
Джо выдохнула, ее гнев испарился. Такая же самонадеянная, как и в одиннадцать, она уже не была пуленепробиваемой, по крайней мере, не совсем. МизБи обеспечила безопасность Тедди, после того как Джо пнула свой первый муравейник.
Все чего когда-либо хотела эта женщина — быть хорошей мамой. И она была.
Джо взяла кровь, и даже приняла зефир, чтобы быть вежливой.
— Пахнет здорово, — соврала она.
Даже умирая от жажды, она не сможет с удовольствием пить обычную кровь.
Тем не менее, и МизБи и Тед выглядели очень довольными ее готовностью пойти на встречу.
Джо надеялась, что ради брата сможет время от времени прятать коготки.
Тед поднял свою кружку.
— За возвращение Джо.
Пора привыкать к красной жидкости. Джозефина заставила себя проглотить. Как помои по сравнению с высокооктановой кровью Руна.
— Конечно, я сомневаюсь, что вам нужна для этого посуда, — сказала МизБи.