Выбрать главу

— Что тебе больше нравится?

В одном футляре лежала нитка превосходного жемчуга, от него исходило серебристое лунное сияние. В другом — золотая цепочка с бриллиантовой застежкой и с крупной жемчужиной в качестве подвески.

— Этот жемчуг прекрасно сочетается с цветом твоей кожи, — сказал Люк. — Мне кажется, подвеска будет великолепно смотреться в вырезе платья. Повернись, — скомандовал он.

Флер подчинилась. Люк сдвинул в сторону завитки волос с ее шеи, и кожа Флер загорелась от прикосновений его пальцев. Люк почувствовал, как растет в нем напряжение. Возможно, это ее особый запах вызывает у него такую реакцию всякий раз, когда он приближается к ней.

Его все чаще посещала мысль заняться любовью с Флер Литтлтон.

Нахмурившись, он справился с застежкой, поправил волосы сзади и повернул ее к себе лицом, чтобы посмотреть, что получилось.

Флер пылала от смущения, Люк был просто околдован ею. В мозгу сложилась картинка: Флер — в его постели, на ней нет ничего, кроме жемчуга. Расслабленная и удовлетворенная, в клубке шелковых простыней, закрытые глаза, припухшие от поцелуев губы. И ее волосы на его груди — шелковистая огненная река.

Люк отпустил ее, сделал шаг назад.

— Превосходно. Есть еще серьги.

Флер покачала головой и упрямо сжала губы.

— Это будет лишним, — лаконично сказала она и вышла из комнаты.

Где-то глубоко внутри Люк почувствовал раздражение — ведь она даже не посмотрела на себя в зеркало. Распрямив плечи, девушка прошла мимо него в главный холл, но замерла, услышав голос Габриэллы.

Люк заметил едва уловимую дрожь ее тела, и ему захотелось защитить ее. Он взял Флер за руку и слегка сжал.

— Ты замечательно выглядишь, у тебя изящные манеры и талант справляться с трудностями. И, как говорила в подобных ситуациях моя незабвенная французская прабабушка, en avant!

Вперед! Получив от Люка поддержку, Флер повернула голову и улыбнулась ему. Он был удивительно красив, безупречный крой костюма и белоснежная рубашка подчеркивали высокомерный профиль. А его улыбка дала ей понять, что они — вместе.

Он на секунду задержал взгляд на ее губах.

— Просто улыбайся, Флер. Больше ничего не надо.

— Будь хорошей декорацией, ты это хотел сказать? — спросила Флер.

— Ты очень красива, но именно твоя улыбка помогает завоевывать расположение людей. Эта улыбка могла бы сделать тебя великолепной актрисой.

Флер испуганно уставилась на него, потом разразилась смехом.

— Ты знаешь, как поддержать человека!

Вечер начался. Флер познакомилась с очень большим количеством гостей. Среди них были местные жители, а также зарубежные гости, герои светской хроники, финансовых новостей и новостей культуры. Флер чувствовала, с каким уважением к ней относятся окружающие.

Она поговорила с восходящей звездой кино, боевик с участием которого как раз выходил на большой экран, и оказалось, что он приходится Люку кузеном. Чуть позже девушка обсудила новые книги с главой крупной инвестиционной компании и его женой.

Она не сводила глаз с гостей и следила, чтобы никто не скучал в одиночестве. Это не составляло особого труда, поскольку все они хорошо друг друга знали. Похоже, даже Габриэлла забыла свой шок, увидев рядом с Люком другую женщину, и вовсю флиртовала с кинозвездой.

Флер поискала дедушку Габриэллы, который с хмурым выражением лица наблюдал за внучкой. Он увидел Флер и нахмурился еще больше. Она забеспокоилась и повернулась к ближайшей даме, и к ним тут же присоединился Люк. Открытые знаки внимания были не в его стиле, но он окружал себя и Флер аурой сексуальности с помощью мимолетных прикосновений и взглядов.

Острая волна чувственности прокатилась по телу Флер, когда она встретилась с еще одним страстным взглядом серых глаз. Девушку заботили гости. Оставалось лишь надеяться, что Люк воспримет ее взволнованное состояние как игру.

— Ужин готов, — тихо сказал он через полчаса, поднес ее руку к губам и поцеловал ладошку. — Помоги мне пригласить всех к столу.

Нервы Флер были натянуты как струна. Постепенно стихал шум голосов, Флер смотрела прямо в глаза Люка, где читалось страстное желание.

Люк опустил ее руку.

— Это должно убедить тех, кто еще не понял. Ты отлично держишься, Флер, — прошептал он.

— Ты тоже, — ответила она, стараясь скрыть горькое разочарование.

Что ж, напоминание прозвучало весьма своевременно. Все происходящее было сделано исключительно для публики. Этот маскарад разобьет ее сердце.