Выбрать главу

Как она могла доказать, что любила его? Как должна была заставить его поверитьв это?

Когда Эллисон зашла на кухню, то была готова сломаться. Именно здесь он впервые по-

настоящему поцеловал ее, здесь они решили двигаться дальше. Здесь она лгала ему. Здесь

девушка его полюбила.

Она заметила книгу, лежащую у плиты. Книга рецептов матери Мэйкона. Он забыл ее. Ей

придется убедиться, что книга снова окажется у него, потому что девушка знала, как

много она для него значила, но сначала Элли решила открыть ее. Может быть, эта книга

даст ей какое-то представление о женщине, которая родила ее любимого мужчину.

Мэйкон только упоминал, что его настоящая мать умерла молодой, и он жил с отцом и

мачехой, которая не хотела детей.

Девушка пролистала страницы. Рецепты не сложные. Это была поваренная книга

домохозяйки, простая книга для записи рецептов легких блюд и угощений, которая скорее

всего, передалась от мамы и бабушки. Она была исписана аккуратным женским почерком.

Элли прослезилась, когда заметила, что каждый рецепт содержал один и тот же

ингредиент. Последняя составляющая для каждого блюда была одинаковой. Любовь.

Почему-то в тот момент, она практически почувствовала, как эта женщина обращалась к

ней сквозь время и предлагала ей свою доброту, когда просила быть терпеливой с ее

111

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

мальчиком, и дать ему то, что ему было так необходимо. Любовь. Когда-нибудь, эта книга

достанется ей. Она была следующей в очереди. Мэйкон мог экспериментировать со

своими рецептами, но именно Элли будет готовить для своих детей.

Эллисон вытерла глаза и выбрала рецепт. Печенье. Это будет хорошим началом. Девушка

нашла ингредиенты и принялась за работу.

112

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Глава 9

Мэйкон осмотрел пирог на столе. Шестой за эту неделю. Он стоял, слегка неровный, на

решетке. Было заметно, что Элли торопилась, когда делала его. А этот тип коржей

требовал особой щепетильности. Внешний вид был далек от совершенства, но Майлз

ничего не мог с собой поделать и хотел его попробовать.

И еще мужчина хотел попробовать женщину, которая испекла этот пирог.

Почему, черт возьми, она не оставляла его в покое?

– Ой, и какой же пирог у нас сегодня? – Джейк зашел на кухню, поправляя галстук. И

глазами сразу же уставился на стол.

– Яблочный, – сказала Серена и предложила Джейку чашку кофе. – Он был еще теплым, когда Мэйкон занес его внутрь, так что я думаю, Элли навряд ли выспалась сегодня.

Она на самом деле всю ночь пекла?

Джейк взял у нее кофе и свободной рукой обнял Серену за талию, притянув ее поближе.

– Об этом я ничего не знаю. Я только могу сказать, почему Элли делает такие

потрясающие пироги, но они все равно не такие, как твои, детка. У тебя лучшие пироги во

всем мире, и я никогда не смогу ими наесться.

Джейк захватил рот своей жены голодным поцелуем.

И Мэйкон закатил глаза, потому что Серена никогда не умела печь. Прошлая неделя

оказалась для него ужасным испытанием. Жизнь с братом, Джейком и Сереной означала

постоянное созерцание того, как Джейк или Адам пытались залезть под юбку своей

женщины. Они были похожи на озабоченных подростков. И Тристан много какал.

Паренек был симпатичным, но, блин, мог провонять всю комнату. Мэйкон был занят тем, что держал ухмыляющегося ребенка с памперсом полным какашек, потому что эти трое

прелюбодействовали, так как у них теперь была няня. Они относились к нему, как

хрупкому стеклу в первый вечер, но через пару дней хождения вокруг него на цыпочках, семья, оказалось, выяснила, что практиковать двойное проникновение намного легче, когда кто-то наблюдал за ребенком, и дядя Мэйкон оказался как нельзя кстати.

Он проводил большую часть времени, играя с Тристаном и разговаривая с ним про Элли.

Этот парень больше всех остальных знал о его отношениях с девушкой. К счастью, малыш просто пускал слюни и пытался съесть свой кулак.

Вот в кого он превратился. Единственным доверенным лицом Мэйкона стал ребенок, а