— Ты мне льстишь, — быстро произнес Кэмбл, а Тилли покраснела, ибо впервые за многие годы раскрыла перед кем-то свою душу.
— Просто… мы совершенно чужие друг другу люди, — попыталась она объяснить. — И ты скоро уезжаешь не только из Аллерби, но вообще из страны. Даже если бы мы нравились друг другу, у нас нет будущего.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кэмбл размышлял над словами Тилли. Ему была неприятна сама мысль о том, что ее обижали, и не один раз. Теперь он боялся даже намекнуть ей, что она нравится ему. Она ясно дала понять, что больше не хочет разочаровываться. Завоевать ее доверие удастся теперь не каждому мужчине.
Кэмбл напомнил себе, что сейчас ему ни к чему романтические привязанности. Он едет в США, чтобы возглавить солидную компанию, так что все время придется уделять работе. Тилли права. Между ними могут быть только дружеские отношения.
Как только телевизионное шоу закончится, они пойдут по жизни разным дорогами.
На следующий день после визита Клео Тилли готовила торт ко дню рождения девятилетнего мальчика. Торт был выполнен в виде футбольного поля с игроками команды «Манчестер Юнайтед», фанатом которой был виновник торжества. Помимо этого Тилли приготовила еще несколько тортов, и Кэмбл помог ей доставить их в дома клиентов на розовом фургоне с логотипом «Сладких пустячков».
При виде фургона Кэмбл посоветовал Тилли поработать над имиджем ее фирмы, но она только рассмеялась.
— Всем нравится цвет моего фургона. Розовый цвет веселит!
— Надеюсь, никто из моих знакомых не увидит меня в нем, — проворчал Кэмбл.
— А по мне, лучше бы ты поработал над своим имиджем, — предложила Тилли. — Пора тебе перестать изображать из себя неприступного мачо.
При виде выражения его лица она рассмеялась.
— Вот именно из-за твоего упрямства и нежелания давать волю чувствам у тебя и не получаются торты! Ведь в каждый торт нужно вложить частичку своей души.
Доставив все заказы, Кэмбл предложил Тилли поужинать в ресторане. Они договорились встретиться через два часа в центре Аллерби. За это время Тилли успела принять душ, привести себя в порядок и подобрать подходящий наряд. Поразмыслив, она решила надеть темно-фиолетовый топ с запахом, черную юбку и туфли на высоких каблуках.
Выходя из подъехавшего к ресторану такси, она очень нервничала и мечтала только об одном: не выставить себя на посмешище. Ресторан, в котором они собирались ужинать, был лучшим в городе.
Глубоко вздохнув, Тилли вошла в ресторан и сразу же увидела Кэмбла, который поднялся из-за стола. Их взгляды встретились.
Кэмбл был гладко выбрит. На нем был очень красивый костюм. При виде его у Тилли подкосились колени. Он выглядел потрясающе. Сглотнув, она задалась вопросом, сможет ли и дальше делать вид, что не испытывает к нему симпатии.
При виде вошедшей в ресторан Тилли Кэмбл опешил. Перед ним стояла роскошная, чувственная женщина. Поддавшись эмоциям, он обхватил ее за талию, привлек к себе и поцеловал в щеку, о чем сразу же пожалел. Ощущая губами нежную кожу ее щеки, вдыхая аромат ее духов, Кэмбл забыл о здравом смысле. Ему пришлось заставить себя отстраниться от Тилли. Еще немного — и его желания возобладали бы над разумом и он бы припал к ее соблазнительным губам…
За ужином они разговаривали о пустяках, потом перешли на личные темы.
— Ты хотел детей, когда был женат? — спросила Тилли.
Кэмбл покачал головой.
— Лиза не хотела, а я об этом серьезно не задумывался. Из меня вряд ли получился бы хороший отец.
Тилли поставила бокал с вином на стол и нахмурилась.
— Почему ты так решил?
— Боюсь, что в данном вопросе я пошел бы по стопам отца. — Кэмбл избегал ее взгляда. — Он по-своему любил нас с братом, но никогда не играл с нами.
— Жаль. — Тилли вспомнила, как много времени уделял сыновьям ее отчим. — Он многое потерял.
— Я тоже многое потерял. Ты считаешь меня очень сдержанным, но в сравнении с отцом я гораздо более эмоционален. Он был военным и больше всего на свете ценил в людях дисциплину. Все, что мы с братом делали, казалось ему недостаточным. Он никогда нас не хвалил.
— А ваша мать?
— Она умерла, когда мне было девять лет. — Кэмбл вздохнул. — Если честно, я совсем ее не помню. И не понимаю, что заставило ее выйти замуж за отца. После ее смерти нас с братом отправили в пансион, где нам нравилось больше, чем дома.