— Ты выглядишь отдохнувшей и счастливой, Вик, — ответил Джесси и повернулся к брату. — По-моему, у тебя седых волос стало меньше, чем перед отъездом.
Марк ткнул его кулаком.
— Лучше скажи, как ты провел эти две недели? В мире и покое, какими встретил нас наш дом?
— Да проще простого. — Джесси пожал плечами. — Сменил вот профессию адвоката на должность конфетного распорядителя.
Обмениваясь шутками, они перешли в кухню, уселись за столом, и Марк вручил им подарки. Девочки охали и ахали над гавайскими платьями, а Джесси громко хохотал, тряся рубашкой, которую выбрала для него Вики:
— Ты думаешь, эти ядовито-розовые и кричаще-пурпурные цветы как раз для меня? — Ответом был радостный смех.
Через некоторое время Бриттани и Лекси без лишних препирательств забрали свои сокровища и направились к лестнице.
— Сначала попрощайтесь со мной, — сказал Джесси.
— Неужели ты собрался домой в такую позднотищу? — удивилась Вики, наливая ему кофе. — Почему бы тебе не переночевать у нас?
— Просто соскучился по дому, — ответил Джесси, надеясь, что она поверит его объяснению, и, чтобы развеять ее сомнения, добавил: — С утра мне нужно забрать в офисе свою почту.
— В воскресенье? — спросил Марк.
Должно быть, Вики почувствовала нечто неладное, ибо знаками приказала мужу замолчать. Марк вышел из кухни, якобы посмотреть, как девочки приготовились ко сну, оставив жену наедине с Джесси.
— В наше отсутствие что-то случилось?
— Ты имеешь в виду бесконечные атаки миссис Биллингс или хроническое повреждение слуха из-за не настроенных музыкальных инструментов?
— И то, и другое. — Вики заколебалась, потом все же спросила: — Распродажа показалась тебе кошмаром?
— Нет, Ренни Сойер помогла мне справиться. В следующую пятницу мы с тобой составим отчет и посчитаем деньги. Уверен, все должно сойтись до пенни.
Несмотря на его усилия говорить ровным и спокойным голосом, Вики, похоже, о чем-то догадалась.
— Что ты о ней думаешь?
— Миссис Биллингс чрезвычайно настырная женщина, — сухо ответил Джесси.
— Да не о ней, идиот. Я спрашиваю о Ренни, — упорствовала невестка.
— Она мне понравилась.
— Всего лишь или по-настоящему?
— Это имеет значение?
— Разумеется.
Джесси уставился в чашку, собираясь с мыслями. Вики, пожалуй, единственный человек, которого он не мог обманывать.
— Мне кажется, она довольно своеобразная.
— Хочешь поговорить об этом?
— Нет. Ты уже все у меня выведала и, кроме того, устала с дороги. — Он прошел через кухню и налил себе кофе.
— Я тебя смущаю, — последовал ответ.
— Мы познакомились в первый же вечер моего пребывания здесь, и она помогла мне разобраться с конфетами. Потом вместе ходили на школьный концерт и повезли девочек в кафе-мороженое. Затем я с девочками и Ренни с дочкой продавали конфеты у торгового центра. Там я случайно увидел Ванессу, которая, между прочим, больше со мной не разговаривает.
— Если хочешь знать мое мнение, то невелика потеря, — пожала плечами Вики.
— Невелика, — согласился он. — В прошлую субботу девочек забрала на выходные твоя мать, и я помог Ренни с опилками. Потом мы поехали есть пиццу. — Он опять сел за стол, добавил в кофе молока и сахара. — В воскресенье она тоже была свободна, поэтому мы целый день провели на Фрайдей-Харборе. В четверг отправились на ужин к моему шефу. Вот, пожалуй, и все.
— А планы на будущее? — нахмурилась Вики.
— Она, то есть мы решили, что у нас слишком разные взгляды на жизнь, чтобы продолжать отношения.
Его безразличный тон не обманул проницательную Вики.
— И ты этому веришь? — удивилась она.
Джесси вздохнул, поднял глаза от чашки и взглянул на обеспокоенную невестку.
— Я считаю, что Ренни Сойер очень похожа на тебя и станет замечательной женой какому-нибудь счастливчику.
— А почему таким счастливчиком не можешь быть ты?
У Джесси не было сил ответить ей. Хотя они с Ренни знакомы очень недолго, боль от разлуки казалась нестерпимой.
— Ладно, мне пора. Попрощайся за меня с девочками. — Он чмокнул ее в щеку и направился к входной двери, где уже стоял его портфель.
— Черт тебя побери, Джесси Дэниельс!
Он застыл, не дойдя до холла, ошеломленный не столько ее тоном, сколько словами. Вики стояла дрожа от ярости, готовая перевернуть весь мир, если это потребуется для защиты близкого человека.
— Что?
— Держу пари, ты позволил ей уйти только потому, что по глупости считаешь, будто недостоин женщины вроде Ренни. Жалкая отговорка, и приучила тебя к этой мысли твоя мамаша! Она испоганила тебе детство своим равнодушием и бессердечием! Так нечего позволять ей вмешиваться в твою взрослую жизнь, губить будущее, рушить планы и надежды! — Вики перевела дух и, чтобы подчеркнуть значение слов, начала тыкать ему в грудь пальцем. — Если хочешь знать, идиот, ты можешь предложить любой женщине больше, чем многие из них сумеют употребить.