— Я объясню вам, в чем там дело, — начал Чиун. — Видите ли, этот доктор...
Лин Форт Вули въехала в открытые ворота частной пристани, и машина запрыгала на выбоинах дороги, ведущей к большой белой яхте.
Она оставила машину недалеко от яхты. Мистер Маселло уже стоял на палубе, улыбаясь гостье. Он сошел вниз, чтобы помочь ей подняться по трапу.
Лин Форт сразу же успокоилась, чувствуя, что здесь она будет в безопасности.
Она заглушила мотор и, выдвинув ящичек под приборной доской, достала предмет, похожий на портативный стереомагнитофон. Одна сторона небольшой пластиковой коробки вышла из пазов, и были видны провода электросхем. Прижимая к груди «Сновизор», она вышла из автомобиля и шагнула навстречу другу своего отца, дону Сальваторе Маселло.
Глава шестнадцатая
Римо видел уютные дома, — смеющихся детей, их очаровательных мам с таинственной улыбкой на губах. И все это пожирал огонь. Но что было удивительнее всего, никто не замечал пожара. Дети продолжали смеяться; а женщины — улыбаться.
Римо очнулся. Он сидел на полу горящего дома среди языков пламени, вытянув одну ногу, брючина на которой почти полностью обгорела. Римо быстро согнул ногу, подтянув ее к груди.
Мебель и стены в комнате, обугливаясь, трещали от жара.
Вокруг дона собралась пожарная команда Эджвудского университета — два человека с грузовиком. Целые десять минут они героически боролись с огнем, пока Сент-Луис не послал им на подмогу дополнительную технику и более опытных пожарных, способных вызвать всемирный потоп. Когда прибыла подмога, эджвудские пожарные сразу же помчались в полицию с сообщением об ужасных событиях.
Члены редколлегии университетской газеты «Перо Эджвуда» присутствовали на пожаре, продавая зевакам специальный ксерокопированный выпуск, в котором сообщалось, что «хотя были убиты два человека, никто из студентов не пострадал» и «все хорошо, что хорошо кончается».
В течение следующих пяти минут с огнем боролась пожарная команда Сент-Луиса, после чего начальник команды принял решение прекратить усилия по спасению дома и велел лишь поливать его снаружи, чтобы от летящих искр не вспыхнули соседние коттеджи.
— Пусть выгорает, — сказал он.
— А если там кто-то остался? — спросил один из пожарных.
— Это исключается, — ответил начальник и поспешил купить экземпляр «Пера Эджвуда», чтобы успеть просмотреть его до прибытия фотокорреспондентов, когда ему придется тянуть брандспойт вместе с остальными.
Римо чувствовал, как жар опаляет его тело, добираясь при каждом вдохе до легких.
Он перевернулся на живот, прижался к поду и стал дышать реже, чтобы дым не проникал в легкие, поднял температуру тела, чтобы не так чувствовать жар.
Римо огляделся. Он находился в центре комнаты, окруженной языками пламени. Горели потолок, стены и пол вместе с ковровым покрытием, купленным Норманом Беливе за 7 долларов 95 центов за ярд, включав доставку.
Он посмотрел, нельзя ли где прорваться сквозь огненное кольцо, затем снова припал к полу и сделал то, чему удивился сам. Он побежал.
Он начал воображаемый бег. Он чувствовал, как огонь лижет его ноги, он мысленно увидел перед собой дверь в какую-то комнату. Он вбежал туда и захлопнул за собой дверь.
Пламя больше не обжигало его. Он мог дышать.
Ему показалось, что он услышал голос Чиуна. Он закричал:
— Забери меня отсюда!
— Кто ты? — спросил Чиун.
— Забери меня отсюда. Хватит дурацких вопросов.
— Я забрал бы тебя, если бы ты был ребенком, — раздался голос Чиуна. — Но ты не ребенок. Скажи мне, кто ты.
— Я Римо Уильямс, — ответил Римо.
— А еще кто? — спросил Чиун.
Римо растерялся. Он привык к простым человеческим отношениям.
Сейчас он мог видеть Чиуна. Старик сидел в противоположном углу комнаты в белом церемониальной одежде.
— Кто ты? — повторил он, глядя на Римо. Казалось, его голос проходит сквозь длинный тоннель, отзываясь многократным эхом.
— Я Римо Уильямс, Мастер Синанджу, — закричал Римо. Из его глаз брызнули слезы и, зашипев, испарились, не успев скатиться.
Лицо Чиуна стало равнодушным, почти сердитым. Римо открыл глаза, и оно исчезло. Вокруг был только огонь. Тогда он снова закрыл глаза, и Чиун приказал ему:
— Вспомни, кто ты еще!
Римо мысленно встал.
— Я образ и подобие Шивы, я смерть, я разрушитель миров, Мастер Синанджу.
— Тогда иди! — сказал Чиун.
Римо вновь очутился в горящем доме. Дом трещал по швам, пламя торжествующе гудело.
Но оно не могло заглушить ликующего крика Римо. Он словно заново родился.
Римо промчался сквозь языки пламени, с силой выдохнув воздух, словно отметая от лица огонь. Через долю секунды он уже был у окна. Еще мгновение — и он за окном, на газоне. Римо с жадностью вдохнул свежий прохладный воздух, слегка пахнущий дымом.
Пожарный, видевший его полет из окна, уронил брандспойт.
Римо улыбнулся ему и помахал рукой.
— У тебя горит спина, — тупо сказал пожарный.
— Спасибо, друг! — ответил Римо и завертелся на месте, как делают дервиши.
Вращение создало вокруг тела вакуум, и пламя на его одежде потухло.
— В доме живых больше нет, — сказал Римо пожарному и помчался по зеленой траве прочь от горящего дома, к дому профессора Вули.
Чиун сидел на земле перед домом профессора, закрыв глаза, в позе «лотоса».
Римо подошел к старику и тихонько позвал его:
— Чиун!
Глаза Чиуна в одно мгновение открылись, и когда он увидел Римо, в них мелькнуло одобрение.
— Спасибо тебе, — сказал Римо.
— У тебя такой вид, словно ты дрался с дикой кошкой.
— Спасибо.
— А как от тебя несет...
— Спасибо.
— Если бы я не встретил одного замечательного человека, мне не удалось посмотреть «Тучи сгущаются». Впрочем, тебя это не интересует.
— Спасибо.
— Что за чушь ты несешь?
— Спасибо.
— Ах, вот ты о чем, — с отвращением сказал Чиун, поднимаясь на ноги и уходя прочь. Но сделав несколько шагов, он остановился и, не оборачиваясь сказал: — На здоровье! Но в следующий раз будешь выбираться из горящего дома без моей помощи.
Глава семнадцатая
Когда Винс Марино и Эдвард Леонг не обнаружили в доме Вули ни Лин Форт, ни «Сновизора», Артур Грассьоне решил, не теряя ни минуты, отправиться на яхту дона Сальваторе Маселло.
Но оказалось, что это не так-то просто сделать.
Старик-азиат, потеснивший его на заднем сиденье лимузина, не давал ему уехать.
— Еще немножечко, — просил он.
— Да. Но потом начнется «В поисках вчерашнего дня», «Частный санаторий», «Молодо-зелено», и «Часы нашей скорби», а еще позже будет Ред Рекс в роли знаменитого хирурга, доктора Уитлоу Уайетта в сериале «Пока земля вертится».
— Но это же на весь день! Я не могу ждать до вечера из-за такой чепухи! — возмутился Грассьоне, взглянув на Винса Марино, обернувшегося к нему с переднего сиденья.
— Как? — воскликнул Чиун. — Вы уедете, и я не увижу Реда Рекса?
— Вы меня правильно поняли, — ответил Грассьоне.
Старик промолчал, так как реклама, прервавшая «Тучи сгущаются» закончилась, и снова уткнулся в экран.
Грассьоне уже хотел приказать Винсу Марино выгнать старика из машины, как вдруг неподалеку раздался громкий хлопок, похожий на взрыв.
Старик-азиат сразу же встрепенулся. Он прикрыл глаза, словно размышляя, а потом открыл дверцу автомобиля.
— Я был бы рад остаться с вами, чтобы посмотреть сериалы, — сказал он, — но мой сын зовет меня.
— Конечно, конечно, — сказал Грассьоне. — Дети — наш долг.