Выбрать главу

— Она знала. Моя мать… знала. Она знала, что я не его сын, и позволила мне расти под кулаками этого мужчины. Когда она могла бы меня забрать. Всё, что ей нужно было сделать, это доказать, что я не от него. Это всё. Но деньги… эти чёртовы деньги. Это всё, что имело значение. Всё, что, нахер, имело значения.

Моё сердце разбивается, пока он говорит. Маленький мальчик, которым он был, так отчаянно хотел быть любимым. Он так отчаянно хотел угодить тому мужчине. Тому, кто ненавидел его, зная, что он не его сын. То, что его собственная мать допустила это, когда знала, что Стоун мог быть освобождён от этого человека, кажется бессердечным. Она хуже, чем Порция. По крайней мере, та оставила свою дочь с кем-то, кто растил её с любовью и обожанием. Её оставили с матерью, которая убедилась, что о ней всегда позаботятся и она будет в безопасности.

— Возможно, что она не знала? — Хочу верить, что его мать не такая.

Он не посмотрел на меня.

— Она знала, — повторил он, но теперь его голос лишён эмоций. Там, где была боль, теперь появилась пустота.

Слова не приходят ко мне. Хочу сказать что-нибудь, что сможет его утешить, но не могу. Вместо этого я подошла к нему и обвила руки вокруг его талии. Жёсткое тело не расслабилось в моих объятиях. Я практически могу ощущать эмоции, пульсирующие в его теле. Даже сейчас, будучи мужчиной, ему приходится сталкиваться с монстрами своего детства.

Секрет, который я, возможно, храню внутри себя, пока останется там. Это всё, что я могу сделать. Стоуну нужно, чтобы я была сильной и оставалась на его стороне. И это то, что я буду делать.

Глава Семнадцатая

СТОУН

На следующее утро Хильда не выходила из своей комнаты до девяти часов десяти минут. Я расхаживаю по гостиной в попытках успокоить себя, потому что в голове проигрываются различные сценарии. Существует большая вероятность, что человек, которого я считал своим отцом, уже знал, что он таковым не является. Он также мог знать, что Уилл не его сын. Мне нужно быть готовым к этому. Мне также нужно поговорить с Хильдой и выяснить, что она знает.

Столько всего сейчас происходит, а она решила выспаться. Мне совершенно не кажется, что она беспокоится за Уилла.

Когда она, наконец, вышла из комнаты, то совершенно одета с причёской и макияжем. Запах её парфюма, который когда-то делал меня похотливым, теперь вызывает тошноту. Сожаление единственная вещь, ассоциирующаяся с этим запахом.

— Доброе утро, — сказала она с яркой улыбкой, будто маленький мальчик не оставлен напуганным в одиночестве. Будто ребёнок, которого мы создали, не нуждается в спасении. Она не спешила одеваться, а теперь эта улыбка. Мои руки сжались в кулаки, и я мечтаю о том, чтобы пробить ими стену. Моя нервозность становится сильнее, пока не перерастает в ярость.

— Он мой, — я сказал ей и жду, наблюдая за её реакцией. Мне нужно знать, знает ли она больше, чем говорит.

Она застыла на мгновение. Её глаза закрылись, и она улыбнулась.

— Отлично. Это всё облегчает, не правда ли? — Её ответ не демонстрирует облегчения. Он более отрепетирован, чем что-либо ещё.

— Ты знала? — потребовал я. — У меня нет времени на твои грёбанные игры. Ты знала, что он мой? — Мой голос становился громче.

Её глаза широко раскрылись в ответ на мою ярость, которую невозможно замаскировать.

— Как я могла это знать, Уинстоун? — Защищаясь, она положила свои руки на талию. — Я трахалась с тобой и с твоим отцом в одно и то же время. Я была тупой и беззаботной. Но он был стар, а мне нужна была твоя красота и молодость. Твой член всегда стоял и был готов ублажить меня. Он не мог удовлетворить мои нужды. А ты мог. Я попала в сети его власти и денег, но я не могла перестать трахаться с тобой. Так что нет, я никогда не была уверена, кто отец Уилла! — Её щёки покраснели. Я могу видеть, как она движется по направлению ко мне, и то, как её грудь слишком часто поднимается и опускается. Очевидно, чего она хочет. О чём думает. Она абсолютно точно не сфокусирована на Уилле прямо сейчас.

— Но тебе было просто наплевать, правда? — высказался я в ответ и отошёл, увеличивая расстояние между нами. Не хочу, чтобы она стояла близко ко мне. Её решения, её эгоизм… вызывают отвращение у меня. Однако её путешествие в прошлое заставило её вспомнить о вещах, которые она хочет и по которым скучает. О вещах, которые я никогда больше не хочу повторять.

— Я запуталась, Уинстоун. Была напугана. Твой отец влиятельный человек. Я делала то, что было необходимо, чтобы защитить нас обоих.