Выбрать главу

Снова мои эмоции оголены. Я чувствительна. Отбрасывая эти мысли, я улыбнулась и убедила себя, что всё будет прекрасно. Стоун замкнутый, тихий, держащий всё в себе. Джаспер другой. Ему нравится толпа.

Стоун тоже любит толпы народу. Или, по крайней мере, так казалось, когда он был на вечеринках Джаспера. Эти люди окружали его всю жизнь, он вырос с ними и ходил в школу.

Нет. Я не буду делать это с собой. Раздувать драму там, где её вовсе нет.

— Стоун занят. Ему едва ли хватает времени на сон. Я не могу ожидать от него, что он найдёт время навестить мою сестру, — сказала я, зная, что не обязана защищать его перед Джеральдиной. Она понимает его лучше, чем кто-либо ещё.

— Хм-м. — Она нахмурилась и пошла к двери. — У него хватает времени кое-чем заниматься в моей кладовке, когда он думает, что я сплю. Полагаю, если он может делать это, то и навестить с тобой твою семью он тоже может.

Я открывала и закрывала рот трижды, не в состоянии придумать правильные слова в данной ситуации.

— Перестань хлопать своей челюстью, муха в рот залетит. А теперь пошли. Давай встретимся с твоей сестрой. Я больше не буду говорить о Стоуне сегодня. Но я тебе вот что скажу, — она остановилась и посмотрела на меня, — тебе нужно постоять за себя. Дай ему понять, чего ты ожидаешь и чего достойна. Не позволяй ему распускать руки и пользоваться твоей красотой. Он мужчина, Бьюла, а они все немного эгоистичны до тех пор, пока мы их не встряхнём.

Всё, что я могу сделать, это кивнуть. Я ни капельки не считаю Стоуна эгоистичным, но я не собираюсь спорить с ней по этому поводу. У меня есть три часа на то, чтобы навестить сестру и привезти Джеральдину домой, и всё уладить перед моим приёмом.

— Мужчины не понимают цену чего-то хорошего, когда находят ту единственную. Мы стоим золота в размере нашего веса. — Джеральдина направилась к гаражу, в котором припаркован её «мерседес».

Я не прокомментировала.

— Думаешь, я должна надеть это розовое платье на свадьбу к Миллерам? — Я не имею понятия, кто такие Миллеры. Я начала спрашивать, когда она добавила: — Не могу поверить, что Клаудия выходит замуж в таком раннем возрасте. У нас впереди годы молодости. О чём она думает?

Я замедлила скорость и задумалась, повернуть ли мне назад к дому. Не могу отвести Джеральдину к Хейди, когда она в таком состоянии.

— Я ещё не накрутила мои волосы! — ахнула Джеральдина, прежде чем развернулась и направилась к дому. — Я не могу пойти в таком виде. Почему ты мне не сказала?

Я наблюдаю, как она входит в дом. Печенья и кексы, которые я держу, так хорошо пахнут. Я достала сахарное печенье и немного откусила. Я медленно жую и жду. Когда Джеральдина так и не вернулась, я поняла, что в ближайшее время она не придёт в себя.

Встречу с Хейди придётся отложить.

Глава Девятнадцатая

СТОУН

Джеральдина не отвечает на мои звонки. Так же, как и Бьюла. Уже половина восьмого, и кабинет доктора закрылся два часа назад. Хильда пьёт моё хорошее вино и очень громко включила реалити-шоу по телевизору в гостевой комнате.

Всё, что я, нахер, хочу, побыть наедине с Бьюлой. Сегодняшний день был адом.

Несмотря на то, что мои адвокаты чувствуют себя более уверено теперь, когда у нас есть подтверждение ДНК, говорящее, что Уилл мой сын, и на моей стороне его мать, которая готова вместе со мной сражаться за него, они всё ещё волнуются о той силе, что стоит за именем моего отца.

Уилл позвонил мне сегодня, и когда Хильда попросила поговорить с ним, его тон совершенно изменился. Он нервничал. Был напряжён. Он не хотел с ней говорить. Она не была источником спокойствия для него, и я слишком хорошо понимаю его чувства. Но в жизни Уилла нет Джеральдины.

Я снова взглянул на часы и решил, что нужно разыскать Бьюлу. Не могу оставаться здесь в догадках, где она может быть. Метание из стороны в сторону перед дверь больше не помогает. Пьяный смех Хильды также действует на нервы. У неё интрижка в Чикаго, и, в конечном счёте, ей придётся уехать. Я не жду, что она останется здесь надолго. Насколько я нуждаюсь в ней в суде, настолько же она не нужна мне в моём доме.

Дверная ручка повернулась, и я застыл. Моим первым инстинктом было схватить её и резко открыть дверь, но я жду, пока Бьюла сама это сделает и войдёт внутрь.

Она едва ли ступила за дверь, как я тут же выдал:

— Где ты была? — Это было жёстко, требовательно. Я скривился от собственного тона. Моё беспокойство и паника нарастали всё это время, и я не смог справиться с этой реакцией.

Шокированная она подпрыгнула и застыла прямо там, смотря на меня широко раскрытыми от страха глазами. Я не хотел напугать её. Однако мой чёртов голос был слишком жёстким.