Джейми весело рассмеялся, и от этого смеха у Джесси полегчало на душе. Она робко посмотрела на мужа. Шляпа с пером давно свалилась на пол, темные волосы беспорядочными завитками ниспадали на лоб, а в темных глазах вспыхивали лукавые синие искры, освещавшие волевое загорелое лицо. У Джесси захватило дух – таким неотразимым показался ей в этот миг Джейми Камерон.
– А ты назвала меня сегодня по имени.
– Что?..
– Когда мы занимались любовью, милая, – зашептал он, наклонившись к самым ее губам, – ты обращалась ко мне по имени. Такого не было еще ни разу. – И он легко поцеловал ее в губы, в лоб, в ложбинку между грудей, в живот и поднялся. – Вставай же скорее! Мы опаздываем!
– Да неужели?
– Совершенно верно!
И Джейми вытащил ее из кровати и поставил на ноги. Мигом озябнув, она метнулась за ширму, к умывальнику. В дверь робко постучали, и из-за ширмы Джесси услышала, как Джейми подошел к двери и распахнул ее, отвечая своим звучным, хорошо поставленным голосом на чье-то приветствие:
– Доброе утро, Молли. Как спалось на новом месте?
– Прекрасно, милорд!
– А мы, стало быть, изволим опаздывать?
– Ну, милорд, это все Эми жалуется…
– Ничего страшного. Я сам с ней поговорю. А ты, Молли, вовремя. Твоей хозяйке требуется помощь…
Дверь захлопнулась, по комнате прошелестели женские шага, и Джесси поспешила охладить пылавшее лицо водой из кувшина.
– Джесси! – окликнула Молли. – Да?
– Что тебе подать?
– Все! – отвечала Джесси, и мигом через ширму ей подали нижнюю сорочку, в которой она решилась выйти из укрытия. Молли поджидала ее с разрумянившимся лицом и лукаво сверкавшими глазами.
– Припозднилась, милая?
– Молли! – с укоризной воскликнула Джесси, натягивая нижнюю юбку.
– Ох, как же я рада за тебя, малышка, – добродушно рассмеялась та, обнимая подругу. – Мне с самого начала было ясно, что только такой молодец тебе и нужен. Чувствуется, что это мужчина хоть куда, не то что твой блондинчик…
– Ты имеешь в виду Роберта Максвелла?
– Ну да, его самого! – Молли проворно помогла хозяйке управиться с корсетом, туго затянув шнурки.
– Роберт – прекрасный человек.
– И ты, конечно, мечтаешь о нем, окрутив другого? Ну так послушай меня, милая, уж я-то навидалась этих мужиков. Тебе достался тот, что получше.
– Ты рехнулась, Молли, – невнятно бормотала Джесси, втискиваясь в синее шерстяное платье. – Роберт такой добрый и милый, настоящий джентльмен.
– Так вот чем он тебя взял! – понимающе прищурилась Молли.
– Ничем он меня не брал, – вспылила Джесси.
Она все сильнее привязывалась к Роберту как к брату. Но влюбиться в него? Нет, никогда, ведь она слишком хорошо помнит каждую ласку своего мужа. Пусть она ненавидит его, он все равно покорил ее душу и давно верховодит ее телом, и мечтами.
– Ох, не зарекайся, милая…
– Я опаздываю, Молли. Спасибо за помощь.
И Джесси гордо удалилась, оставив простодушную Молли в замешательстве.
За столом давно уже собрались гости: Ленор, Элизабет, Роберт и сам Джейми. При появлении хозяйки джентльмены поспешили встать с мест, а Ленор наградила сестру лукавой улыбкой. Джесси извинилась за опоздание. Роберт понимающепосмотрел на нее, и она покраснела. Это не укрылось от Джейми. Джесси заметила, как упрямо выпятился его подбородок и гневно потемнели глаза. И дерзко задрала нос. Она ни в чем не виновата и не собирается оправдываться.
Итак, она уселась на свое место как ни в чем не бывало и одобрила завтрак, приготовленный Эми Лоутон: жареную рыбу, хлеб, молоко и сыр. Как только все наелись, Джейми I первым поднялся из-за стола:
– Сегодня Джесси начинает занятия с мушкетом, азавтра я мог бы уделить время и тебе, Элизабет, если пожелаешь.
– Я… я не думаю, что когда-нибудь захочу стрелять, – промямлила девушка.
– Как угодно.
– Джейми, честно говоря, я и сама не уверена, что справлюсь, – подхватила Джесси.
– Полно тебе, Джесси. Пойдем. – Он уже смял мушкет, висевший на стене над камином, отрезал от мотка фитиля изрядный кусок и подпалил. После чего вернулся к жене. Взял ее за руку и повел вон – при этом все остальные так и остались сидеть за столом. До парадной двери их провожала Эми и подала Камерону кожаный кисет с порохом. маленький мешочек с пулями и какую-то длинную штуку с вилкой на конце (Джейми шепотом пояснил, что это упор). Он громко поблагодарил Эми за расторопность. Джесси с кривой улыбкой пожелала экономке доброго утра и обещала скоро вернуться.
Пока парочка следовала мимо домиков внутри палисада, встречавшиеся по пути женщины, занятые хозяйственными хлопотами, и трудившиеся в поселке рабочие почтительно и сердечно приветствовали Джейми и кланялись его молодой жене.
– Всемогущий лорд и повелитель, да? – выдохнула Джесси.
– Да, милая. И тебе следует об этом помнить.
– По-твоему, ты хоть на минуту позволишь об этом забыть?
– Просто мне не нравится, как блестят твои глаза, когда ты смотришь на других мужчин.
– Ты воображаешь то, чего нет.
– Нисколько.
– Но ведь ты знаешь, что я не стану кокетничать с Робертом Максвеллом, потому что ты обязательно прикончишь сначала его, а потом и меня. Как видишь, я все помню.
– О нет, милая, я не стану тебя убивать. Прежде я дождусь, когда родится мой сын, затем выдеру тебя как следует, а затем запру в самой глухой башне, где у тебя будет масса свободного времени для раздумий.
«Он опять издевается», – подумала Джесси, поглядывая на мужа. Или нет? Увы, несмотря на их близость в постели, она по-прежнему не знала, о чем он думает.
Тем временем супруги миновали ворота. Джейми крепко сжимал ее руку и вел все дальше в лес. Джесси наконец обратила внимание на прекрасное утро. Над скованной осенними холодами землей поднималось ослепительное солнце, в его сиянии краски увядающей листвы казались особенно сочными. Зеленые кроны расцветили золотые и алые пятна, и даже гладкая поверхность реки поражала первозданной голубизной. В отдалении на полях трудились люди, собирая остатки урожая.
– Там растет табак, основной источник нашего дохода, – сообщил Джейми, проследив за ее взглядом.
Но Джесси с улыбкой заявила, пропустив мимо ушей его слова:
– Ты бы не посмел меня ударить.
– Лучше не напрашивайся, дорогая, – весело расхохотался он.
– Я не виновата, если ты видишь только то, что придумал сам!
– Что же именно я вижу? – Джейми остановился, и в его взгляде не оставалось ни веселья, ни лукавства, а лишь какая-то мрачная напряженность. – И что, по-твоему, я должен видеть на самом деле, миледи?
– Я… я не понимаю, тебя, – пробормотала Джесси и отшатнулась, запоздало подумав, что зашла в своих шутках слишком далеко. Он не отставал ни на шаг, не пытаясь удерживать, грозно поглядывая с высоты своего роста.
– Отлично понимаете, мадам. Меня ты не любишь. Этот факт мы установили давно. Смею ли я надеяться, что ты хотя бы разлюбила моего невероятно симпатичного я обаятельного друга?
Сердце у Джесси замерло и болезненно сжалось, пока она заворожено разглядывала бившуюся на бронзовой шее жилку – первый признак гнева.
– Но ведь и ты меня не любишь, – уточнила Джесси. – Разве все остальное так уж важно?
– Увы, мадам, я все еще желаю вас так, как не желал ни одну женщину. И я требую ответа.
Джесси показалось, что он вот-вот взорвется, и она испуганно потупилась, пробормотав: Я… я вообще никого не люблю. – После чего все же отважилась дерзко посмотреть мужу в лицо. – Или вы забыли, милорд, что мне милы только деньги?
Джейми скрипнул зубами, но не промолвил ни слова. Он грубо схватил Джесси за руку и повел на опушку леса.
– Вот это упор, – неестественно спокойно произнес он, поднимая длинную палку. – Сам мушкет слишком тяжел, чтобы целиться из него на весу. С помощью упора ты можешь легко удержать его одной рукой и не спеша выбрать цель. Понятно?
Джесси холодно повторила все слово в слово. Джейми с силой вонзил упор и землю.
– Значит, – сказала Джесси, кивая на оружие, – вот это мушкет. Вот это – черный порох и пули. А еще ты притащил целую милю фитиля. – Действительно, с мушкета свисал его длинный конец, который все еще шипел и плевался искрами.