Какого хрена? Что за девочка? Не удивлюсь, если у моего отца есть ребёнок на стороне, но тогда ему конец. Мама поступила довольно мудро, заключив брачный договор. Он окажется на улице, когда я обнародую это. Прекрасно.
— Девочка давно выросла и точно знает о нас. Если этот мудак знает, то и она знает. Он требует денег, потому что она его обобрала. Он шантажирует меня ей!
— Успокойся, я всё решу.
— Ты должен был всё решить ещё тогда. Ты решил? Нет! Теперь я буду решать…
Так, мне стало интересно. Разворачиваюсь и сразу же натыкаюсь на кузена.
— Слэйн, даже не удивлён тому, что ты подслушиваешь.
— Подслушивать и не нужно. Он орёт, как бешеный. Ты что-нибудь знаешь о моей сестре? — хмыкаю, направляясь в первую попавшуюся спальню. Открываю дверь и предлагаю кузену войти за мной. Это ещё один принц из сказки. Я ненавижу принцев. Они слишком добрые, сердечные и ранимые. Мой кузен один из таких. Он потерял свою жену, только не знал изначально о том, что его жена была шлюхой, которая отсасывала мне, пока он рассказывал своим гостям о том, какой потрясающий у них брак. Она погибла, точнее, покончила с собой. Ладно, её, вероятно, насильственно убили. Не без моей помощи. Ненавижу, когда кто-то думает, что может обмануть Ноланов. Никто не может.
— Итак, ты знаешь что-нибудь о моей сестре?
— Она мертва, — усмехается Киф.
— О моей сестре, нагулянной отцом, которая живёт в Америке. Не трахай мне мозг, говори. Кто она такая? Что ей нужно? Деньги?
— Это не твоя сестра, Слэйн. Это дело прошлых лет.
— Почему я не знаю об этом?
— Потому что тебя это не касается.
— Вряд ли. Она угрожает моей семье. Значит, всё это дерьмо касается и меня тоже. Говори, иначе мне придётся самому всё разузнать, — применяю свой голос, который вкупе с моим взглядом «трупа», все боятся, и это даёт результаты.
— Это дочь одного человека, которого убил твой отец. Он был полицейским. Хорошим человеком был, но твоему отцу пришлось его убрать, потому что тот много знал о клубах в то время. Это было четырнадцать лет назад. Полиция решила прикрыть клуб, и твой отец его убил. Его семью спрятали в Америке друзья-полицейские. Они жили там. Энрика. Её зовут Энрика.
— Энрика, — повторяю я, пробуя имя на вкус. Сладко. Очень сладко.
— Её мама и брат погибли в автокатастрофе через пять лет после переезда в Америку. Она осталась жить с отчимом, потом переехала к дедушке. Сейчас живёт с ним. Энрика может что-то знать о секретах Доналла. Её отчим позвонил сегодня Доналлу и выложил много информации про неё. Он сказал, что она намеревается отомстить вам за смерть своей семьи.
— Но?
— Но я полицейский. Я слежу за ней, и ей точно нет дела до нашей семьи. Хотя она была умна и, действительно, может многое рассказать о вас, если захочет.
— То есть какая-то сучка угрожает нам?
— Она не угрожает. Её отчим угрожает.
— Ясно. Выходит, что Доналл оставил какое-то дерьмо в живых, и оно собирается вернуться.
В моей голове выстраивается чёткий план. Я его так ясно вижу, словно читаю сценарий.
— Слэйн, девочка достаточно пережила. У неё была паршивая жизнь, — произносит Киф, хватая меня за руку.
— А я что? Я не против.
— Слэйн. Ты обожаешь всё это дерьмо. Ты жестокий ублюдок, и я знаю, как ты защищаешь семью от слухов, но оставь её в покое.
— Хм, дай подумать, — хмурюсь несколько минут, а потом улыбаюсь. — Нет. Не волнуйся, кузен, ты тоже не останешься в стороне. Обещаю тебе, что наша милая и невинная Энрика познакомится со всеми нами. Она будет в восторге.
Я выхожу из спальни и иду в кабинет Доналла. Он уже один. На его лице написано, как он напуган.
— Слэйн? У тебя что, нет других дел, кроме как маячить передо мной? — шипит он.
— Это дело всей моей жизни. Хочу с почестями сопроводить тебя в могилу, — хмыкаю я. — Проблемы?
— Это тебя не касается.
Правда? Посмотрим, как он запоёт, когда я снова прикрою его зад.
— Знаешь, почему я лучше тебя? — спрашивая, подхожу к бару и наливаю в бокал виски. Протягиваю бокал Доналлу. Он, прищурившись, следит за мной.
— Потому что ты отказался от нас и свалил к моему ублюдку отцу?
— Дед, по крайней мере, был с яйцами и никогда не оставлял дерьмо. А вот ты никогда не мог быть достойным представителем нашего рода. Ты не понимаешь, что убийства — это не то, чем нужно гордиться. Ты не умеешь быть злодеем.
— Неси всю эту ерунду своим шлюхам и Кавану. Они обожают тебя слушать. И я советую тебе лечь в клинику. Ты псих, — цокает Доналл, делая глоток.